biàn huà
change
variation
to change
to vary
CL:個|个[ge4]
gēng
to change or replace
to experience
one of the five two hour periods into which the night was formerly divided
watch (e.g. of a sentry or guard)
ér
and
as well as
and so
but (not)
yet (not)
(indicates causal relation)
(indicates change of state)
(indicates contrast)
zhuǎn
to turn
to change direction
to transfer
to forward (mail)
huà
to make into
to change into
-ization
to ... -ize
to transform
abbr. for 化學|化学[hua4 xue2]
zhǎo
to try to find
to look for
to call on sb
to find
to seek
to return
to give change
zǒu
to walk
to go
to run
to move (of vehicle)
to visit
to leave
to go away
to die (euph.)
from
through
away (in compound verbs, such as 撤走[che4 zou3])
to change (shape, form, meaning)
biàn
to change
to become different
to transform
to vary
rebellion
huàn
to exchange
to change (clothes etc)
to substitute
to switch
to convert (currency)
diào
to fall
to drop
to lag behind
to lose
to go missing
to reduce
fall (in prices)
to lose (value, weight etc)
to wag
to swing
to turn
to change
to exchange
to swap
to show off
to shed (hair)
(used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc)
biè
to make sb change their ways, opinions etc
gǎi
to change
to alter
to transform
to correct
gǎi biàn
to change
to alter
to transform
biàn chéng
to change into
to turn into
to become
dǎo
to fall
to collapse
to overthrow
to fail
to go bankrupt
to change (trains or buses)
to move around
to resell at a profit
yì
easy
amiable
to change
to exchange
dà shì
major event
major political event (war or change of regime)
major social event (wedding or funeral)
(do sth) in a big way
CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1]
yí
to move
to shift
to change
to alter
to remove
gēng huàn
to replace (a worn-out tire etc)
to change (one's address etc)
zhé
to break
to fracture
to snap
to suffer loss
to bend
to twist
to turn
to change direction
convinced
to convert into (currency)
discount
rebate
tenth (in price)
classifier for theatrical scenes
to fold
accounts book
gǎi chēng
to change a name
to rename
rì xīn yuè yì
daily renewal, monthly change (idiom)
every day sees new developments
rapid progress
zhuǎn huàn
to change
to switch
to convert
to transform
zhuǎn biàn
to change
to transform
shift
transformation
CL:個|个[ge4]
zhuǎn yí
to shift
to divert or distract (attention etc)
to change
to transform
metastasis (medicine)
to evacuate (people)
dà cháo
spring tide
(fig.) momentous social change
qiān dòng
to affect
to produce a change in sth
miàn mù quán fēi
nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
jù
theatrical work (play, opera, TV series etc)
dramatic (change, increase etc)
acute
severe
zhuǎn huà
to change
to transform
isomerization (chemistry)
rì jiàn
to progress (or increase, change etc) day by day
more (or better etc) with each passing day
gēng yī
to change clothes
to go to the toilet (euphemism)
chà
fork in road
bifurcation
branch in road, river, mountain range etc
to branch off
to turn off
to diverge
to stray (from the path)
to change the subject
to interrupt
to stagger (times)
cháng é
the lady in the moon (Chinese mythology)
PRC moon probe
shén chū guǐ mò
lit. Gods appear and devils vanish (idiom); to appear and disappear unpredictably
to change rapidly
shùn xī wàn biàn
in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
xǐ
(literary) to change one's residence
zhuǎn yè
to change one's profession
to transfer to civilian work
tuō tāi huàn gǔ
to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
to turn over a new leaf
fig. to change wholly
to create from other material (story, artwork etc)
biàn huàn
to change irregularly
to fluctuate
gǎi guān
change of appearance
to revise one's point of view
zhì biàn
qualitative change
fundamental change
biàn fǎ
to change the laws
political reform
unconventional method
yáo shēn yī biàn
to change shape in a single shake
fig. to take on a new lease of life
gǎi dào
to change route
to divert (a road or a watercourse)
zhuǎn xué
to change schools
to transfer to another college
biàn dòng
to change
to fluctuate
change
fluctuation
biàn sè
to change color
to discolor
to change countenance
to become angry
huàn dài
change of dynasties
to pass on to the next generation
new product (in advertising)
zhuǎn shǒu
to pass on
to resell
to change hands
biàn yàng
to change (appearance)
to change shape
zhuǎn jī
(to take) a turn for the better
to change planes
hé bāo
embroidered pouch for carrying loose change etc
purse
pocket (in clothing)
biàn liǎn
to turn hostile suddenly
face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc
biàn xíng
deformation
to become deformed
to change shape
to morph
zhuǎn xiàng
to change direction
fig. to change one's stance
fān shēn
to turn over (when lying)
(fig.) to free oneself
to emancipate oneself
to bring about a change of one's fortunes
biàn gēng
to change
to alter
to modify
qiān
to move
to shift
to change (a position or location etc)
to promote
zhōng zhuǎn
to change (train or plane)
transfer
correspondence
tiào cáo
to change jobs
job-hopping
zhuǎn yùn
to forward goods
to ship
to distribute
transshipment
a lucky break
change of fortune (for the better)
xiāng
to help
to assist
mutual assistance
to rush into or up
to raise or hold up
high
tall
old variant of 欀
chariot horse (old)
change (old)
zhuǎn chē
to transfer
to change trains, buses etc
yuán
therefore
consequently
thus
hence
thereupon
it follows that
where?
to change (into)
ancient unit of weight and money
shǒu dòng
manual
manually operated
manual gear-change
gǎi zhuāng
to change one's costume
to repackage
to remodel
to refit
to modify
to convert
líng qián
change (of money)
small change
pocket money
biàn xìng
to denature
denaturation
to have a sex change
transgender
shuǐ zhǎng chuán gāo
the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend
to develop according to the situation
dǎo chē
to change buses, trains etc
biàn sù
to change speed
to shift gear
variable-speed
diào huàn
to exchange
to change places
to swap
zāi biàn
catastrophe
cataclysmic change
wěi shù
remainder (after rounding a number)
decimal part (of number after the decimal point)
mantissa (i.e. fractional part of common logarithm in math.)
small change
balance (of an account)
biàn běn jiā lì
lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)
to aggravate
to intensify
huàn chéng
to change train (plane, bus etc)
transfer between modes of transport
gēng xīn huàn dài
reform and renewal
generational change
liú biàn
to flow and change
development and change (of society)
zhuǎn rù
change over to
shift to
switch to
gēng yī shì
change room
dressing room
locker room
toilet
shàn biàn
fickle
mercurial
changeable
capricious
to be apt to change
zhuǎn tóu
to turn one's head
to change direction
U-turn
volte face
to repent
suí jī yìng biàn
to change according to the situation (idiom); pragmatic
zhuǎn chéng
to transfer
to change trains, buses etc
gù bu de
unable to change sth
unable to deal with
huà zuò
to change into
to turn into
to become
yí qíng
to shift one's affection
to change sentiment
zhuǎn wǎng
to change (to final stretch of journey)
shǒu dòng dǎng
manual gear change
shift stick
zì dòng dàng
automatic transmission (gear change)
biàn tiān
to undergo change in weather
restoration of reactionary rule or the previous regime
dǎo gē
to change sides in a war
turncoat
yí qíng bié liàn
change of affection, shift of love (idiom); to change one's feelings to another love
to fall in love with sb else
huà xué biàn huà
chemical change
chemical transformation
huí xīn zhuǎn yì
to change one's mind (idiom)
bù yòng zhǎo
"keep the change" (restaurant expression)
zhòu biàn
abrupt change
sudden discontinuity
dùn cuò
a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes
a cadence
punctuated by a transition
with syncopated cadence (brush stroke in painting)
diào zhuǎn
to reassign sb to a different job
to turn around
to change direction
to make a U turn
jí zhuǎn zhí xià
to develop rapidly after abrupt turn (idiom); dramatic change
zhuǎn chǎn
to change production
to move over to new products
biàn diào
tone sandhi
modified tone
(music) to change key
modulation
lǚ jiào bù gǎi
lit. not to change, despite repeated admonition
incorrigible
unrepentant
biàn guà
to change one's mind
to go back on one's word
huàn tāng bù huàn yào
different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only
a change in form but not in substance
yī fǎn cháng tài
complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
entirely outside the norm
out of character
zhāo sān mù sì
lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth that is already settled upon
indecisive
to blow hot and cold
biàn zuò
to change into
to turn into
to become
fān fù
to overturn (a vehicle)
to capsize
to turn upside down
to change completely
shí lái yùn zhuǎn
the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break
things change for the better
huàn gǎng
to relieve a sentry
to change the guard
fān rán
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc)
dǎo bān
to change shifts
to work in turns
qiān yī fà ér dòng quán shēn
lit. pull one hair and the whole body moves
fig. a slight change will affect everything else
the butterfly effect
biàn jié
betrayal
defection
turncoat
to change sides politically
gǎi yuán
to change an emperor's or ruler's reign title (old)
chà kāi
to diverge
to branch off the road
to change (the subject)
wàn biàn bù lí qí zōng
many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ça change, plus ça reste la mème chose
huàn bān
to change shift
the next work shift
to relieve (a workman on the previous shift)
to take over the job
běn xìng nán yí
It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
yǎn huà
to evolve (of ideas, designs, constructions etc)
to develop and change
jiàn yì sī qiān
to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty
never satisfied with what one has
dǎo shǒu
to shift from one hand to the other
to change hands (of merchandise)
Lián hé guó Qì hòu Biàn huà Kuàng jià Gōng yuē
United Nations Framework Convention on Climate Change
gēng dòng
to change
to replace
to alter
tiān yǎn
natural change
evolution (early translation, since replaced by 進化|进化)
huàn fáng
to relieve a garrison
to change guard complement
dǎ chà
interruption
to interrupt (esp. talk)
to change the subject
qiān lí
to move away
to change residence
guà dǎng
to put into gear
to engage the gear
gear change
cuàn gǎi
to alter
to modify
to change
to tamper
wǎn
variant of 挽
to draw (a cart)
an elegy (for use in funeral procession)
to turn (change direction)
diào huàn
to swap
to replace
to exchange
to change
gǎi liáng zhǔ yì
reformism (i.e. favoring gradual change as opposed to revolution)
jiāng shān yì gǎi běn xìng nán yí
rivers and mountains are easy to change, man's character much harder
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
The rivers and mountains may change, but not one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
huàn máo
to molt (of birds)
to change feathers
zhuǎn kē
to change major (at college)
to take up a new specialist subject
to transfer to a different medical department
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
the rice is cooked
what's done is done
it's too late to change anything now (idiom)
tào huàn
to change (currency) illegally
fraudulent exchange
zhuǎn cè
to change one's viewpoint
to turn from side to side (in bed)
gǎi xián yì zhé
change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction
to dance to a different tune
gòu gǎi bù liǎo chī shǐ
a dog can't stop himself from eating shit
bad habits are hard to change
miàn mù yī xīn
complete change (idiom); facelift
We're in a wholly new situation.
yī tiān yī ge yàng
to change from day to day
huàn yǔ
to molt
to change feathers
fān rán
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc)
also written 幡然[fan1 ran2]
yīn
to restrain
to dam a stream and change its direction
a mound
sǎn qián
small sum of money
loose change
Cantonese equivalent of 零錢|零钱[ling2 qian2]
chuàn huàn
to exchange
to change
to swap
jī xí nán gǎi
old habits are hard to change (idiom); It is hard to throw off ingrained habits.
guā dài
a change-over of personnel
a new shift
lit. replacement for soldier on leave for the melon picking season
wěi zi
tail
end
small change
odd sum remaining after large round number
dǐng gé
change of dynasties
clear out the old, bring in the new
zhuǎn bèi
to turn one's back
to turn around
fig. change in a very short time
bó rán biàn sè
to suddenly change color showing displeasure, bewilderment etc
qíng suí shì qiān
feelings change with circumstances (idiom)
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
It's too late to change anything now.
also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
gǎi yè
to change profession or business
gēng dài
substitution
replacing former general
change of leader
zhuǎn biàn lì chǎng
to change positions
to shift one's ground
zhuǎn yùn
change of rhyme (within a poem)
jiān chí bù yú
to stick to sth without change (idiom); to persevere
xuán qián zhuǎn kūn
lit. overturning heaven and earth (idiom); earth-shattering
a radical change
wén fēng bù dòng
absolutely still
fig. not the slightest change
also written 文風不動|文风不动
shēng mǐ shú fàn
abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
It's too late to change anything now.
zāi biàn lùn
catastrophism
the theory that geological change is caused by catastrophic events such as the Biblical flood
wén fēng bù dòng
absolutely still
fig. not the slightest change
also written 紋風不動|纹风不动
jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí
rivers and mountains are easy to change, man's character much harder
pō shuǐ nán shōu
water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change
zhé duì
to cash
to change gold or silver into money
tuō gǔ huàn tāi
to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
to turn over a new leaf
fig. to change wholly
yī gǎi gù zhé
complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction
a volte-face
to change old practices
biàn sè yì róng
to change color and alter one's expression (idiom); to go white with fear
out of one's wits
huàn gè r
to change places
to swap places
xí sú yí xìng
one's habits change with long custom
fān rán gǎi tú
to change one's plan all of a sudden (idiom)
sú suí shí biàn
customs change with time (idiom); other times, other manners
O Tempora, O Mores!
shí dài bù tóng , fēng shàng bù tóng
customs change with time (idiom); other times, other manners
O Tempora, O Mores!
gǎi yòng
to change over to
to switch to
to use (sth different)
gǎi qiān
to change one's reservation
to transfer to a different flight or airline
liú yú
to change (for the worse)
zhǎo líng
to give change
change money
shí dài bù tóng , fēng shàng bù tóng
customs change with time (idiom); other times, other manners
O Tempora, O Mores!
duō tuì shǎo bǔ
to either refund an overcharge or ask for a surcharge in case of a price change
shí guò jìng qiān
things change with the passage of time (idiom)
biàn huàn mò cè
to change unpredictably
unpredictable
erratic
treacherous
tú gǎi
to alter (text)
to change by painting over
to correct (with correction fluid)
Cháng é
Chang'e, the lady in the moon (Chinese mythology)
one of the Chang'e series of PRC lunar spacecraft
lǚ jiào bù gǎi
lit. not to change, despite repeated admonition
incorrigible
unrepentant
ěr mù yī xīn
a pleasant change
a breath of fresh air
refreshing
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
lit. to change something rotten into something magical (idiom)
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
you can't change who you are
Can the leopard change his spots?
nán yǐ hàn dòng
unsusceptible to change
deeply entrenched
gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ
lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom)
fig. bad habits are hard to change
zhuǎn tái
to change the channel (TV)
zhuǎn diào
(music) to change key
modulation
(of an employee) to be transferred to another post
niù bu guò
can't persuade
unable to make (sb) change their mind
unable to resist (sb)
guò ér néng gǎi , shàn mò dà yān
If one can change after making a mistake, there is nothing better (idiom)
gǎi huàn
to change (sth)
to alter (sth)
to change over (to sth else)