shū ér bù lòu
loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu
The net of heaven is wide, but no-one escapes.
fǎ wǎng huī huī , shū ér bù lòu
The net of justice is wide, but no-one escapes.
tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu
lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
you can't run from the long arm of the law
fǎ wǎng huī huī , shū ér bù lòu
The net of justice is wide, but no-one escapes.