diào
to fall
to drop
to lag behind
to lose
to go missing
to reduce
fall (in prices)
to lose (value, weight etc)
to wag
to swing
to turn
to change
to exchange
to swap
to show off
to shed (hair)
(used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc)
diào yǐ qīng xīn
treat sth lightly
to lower one's guard
diū diào
to lose
to throw away
to discard
to cast away
diào sè
to lose color
to fade
also pr. [diao4 shai3]
diào tóu
to turn one's head
to turn round
to turn about
shuǎi diào
to throw off
to abandon
to cast off
to get rid of
to dump
guān diào
to switch off
to shut off
mài diào
to sell off
to get rid of in a sale
diào xiàn
to get disconnected (from the Internet)
lòu diào
to miss
to leave out
to omit
to be omitted
to be missing
to slip through
to leak out
to seep away
jiǎn diào
to subtract
to lose (weight)
shāo diào
to burn
to char
to cremate
to incinerate
huā diào
to spend (time, money)
to waste
rēng diào
to throw away
to throw out
bá diào
to pluck
to pull off
to pull out
to unplug
pǎo diào
to run away
to take to one's heels
jiǎn diào
to cut off
to cut away
to trim
qù diào
to get rid of
to exclude
to eliminate
to remove
to delete
to strip out
to extract
tuō diào
to remove
to take off
to strip off
to discard
to shed
to come off
to fall off
sī diào
to tear out (and throw away)
to rip away
diào duì
to fall behind
to drop out
cí diào
to resign a post
to sack and get rid of
chè diào
to cut
to throw out
to depose (from office)
to tear off
diào bāo
to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item
to sell a fake for the genuine article
to palm off
hē diào
to drink up
to finish (a drink)
lǎo diào yá
very old
obsolete
out of date
diào jià
drop in price
devalued
to have one's status lowered
guā diào
to scrape off
to shave off (whiskers etc)
(of the wind) to blow sth away
xiào diào dà yá
to laugh one's head off
ridiculous
jaw-dropping