Yabla video uses of

zhè
yào
jiù
跟着 gēnzhe
fàn
一块 yīkuài
chī
jiù
xíng
le
bié
bié
wèi
ròu
le
xíng
Just mix this medicine with other food. Stop. Stop feeding him meat. -OK.
chī
卷心菜 juǎnxīncài
可能 kěnéng
cān
fàn
jiù
吃完 chīwán
le
When you eat a cabbage, you can probably finish it in a meal.
周末 zhōumò
liù
dùn
fàn
全都 quándōu
bāo
le
a
en
You'll cook all six meals during the weekend? -Yes.
到时候 dàoshíhòu
可以 kěyǐ
一起 yīqǐ
yuē
fàn
We can meet for a meal someday.
过来 guòlái
chī
fàn
o
I am here to eat.
然后 ránhòu
hái
yào
xiǎng
měi
dùn
fàn
chī
什么 shénme
And then, you still need to think what you're going to eat for each meal.
因为 yīnwèi
每天 měitiān
yào
chī
sān
dùn
fàn
because you have to have three meals each day.
学校 xuéxiào
de
fàn
chī
le
de
时候 shíhou
jiù
特别 tèbié
xiǎng
回家 huíjiā
When I get tired of the food at school, I miss home a lot.
zhè
shāo
fàn
不咋地 bùzǎde
a
a
Your roast duck with rice isn't that great. Take it away!
shāo
fàn
jiù
打发 dǎfa
la
a
Alright, give me a roast duck with rice then.
zhè
shì
我们的 wǒmende
shāo
双拼 shuāngpīn
fàn
This is our roast duck double rice combo.
中国 Zhōngguó
fàn
因为 yīnwèi
shì
中国人 Zhōngguórén
Chinese food, because I am Chinese.
o
常常 chángcháng
zuò
什么 shénme
fàn
Oh, what do you usually cook?
最主要 zuìzhǔyào
de
问题 wèntí
还是 háishì
shāo
fàn
méi
rén
shāo
fàn
chī
de
The main problem was I cooked and there was no one to eat it with.
fàn
méi
chī
I couldn't eat.
showing 1-15 of many
今天 jīntiān
zán
吃完 chīwán
zhè
dùn
fàn
jiù
dài
dào
黑道 hēidào
shàng
tāng
huí
Today, we finish this meal and I'll take you to the underworld and we'll hang out for a while.
吃饭 chīfàn
fàn
Time to eat!
哎呀 āiyā
chéng
wǎn
fàn
hǎo
好好 hǎohǎo
Oh... -Get me some more rice. -Sure, sure, sure.
chéng
fàn
回来 huílai
zán
接着 jiēzhe
chǎo
Go get some rice. We'll continue arguing when you're back.
哎哟 āiyō
那个 nàge
fàn
chī
de
xiāng
a
Oh, what a great meal this is!
lái
wǎn
fàn
Get me a bowl of rice.
zhè
fàn
没法 méifǎ
r
chī
le
There's no way I can eat this.
zhè
fàn
没法 méifǎ
chī
le
There's no way I can eat this!
因为 yīnwèi
路途遥远 lùtúyáoyuǎn
所以 suǒyǐ
shuō
zài
zhè
顺便 shùnbiàn
cèng
dùn
fàn
Because it's a long way to go, I stop by for a meal.
shǎo
diǎn
guì
cài
可能 kěnéng
就是 jiùshì
山村 shāncūn
孩子 háizi
de
dùn
fàn
One less expensive dish ordered could be a meal for a child in the countryside.
搞笑 gǎoxiào
ò
吃完 chīwán
fàn
guàng
guàng
难道 nándào
děng
zhe
zhǎng
pàng
ma
You're kidding, right? Not window shopping after a meal is like waiting to get fat!
zhēn
想念 xiǎngniàn
妈妈 māma
de
fàn
I really missed my mom's cooking.
这些 zhèxiē
技能 jìnéng
未必 wèibì
huì
zài
未来 wèilái
de
人生 rénshēng
道路 dàolù
shàng
gěi
kǒu
fàn
chī
These skills might not help her to put food on her plate in the future.
好像 hǎoxiàng
zhēn
de
已经 yǐjīng
hěn
jiǔ
没有 méiyǒu
调动 diàodòng
味觉 wèijué
好好 hǎohǎo
de
品尝 pǐncháng
dùn
fàn
le
It seems like a long time since we've actually awakened our senses enough to enjoy a meal.
为了 wèile
hùn
wǎn
fàn
chī
zài
房山 Fángshān
yún
gài
chán
chū
jiā
dāng
le
和尚 héshang
In order to put food on the table, he became a monk at Fangshan's Cloud Cover Temple.
sān
nǎi
a
zǒu
ba
zán
xià
lóu
chī
fàn
Aunt, let's go eat lunch downstairs.
jiù
chá
fàn
xiāng
le
我们 wǒmen
可以 kěyǐ
kàn
dào
Tea doesn't think and rice isn't fragrant (lack of appetite). -We can also see
吃完 chīwán
fàn
jiù
kāi
zhe
chē
pǎo
le
Once he finishes his meal, he drives off.
吃完 chīwán
fàn
le
本来 běnlái
应该 yīnggāi
可以 kěyǐ
休息 xiūxi
休息 xiūxi
After eating, originally, he should rest
jiù
吃不下 chībuxià
fàn
le
You won't feel like eating.
这样 zhèyàng
这样 zhèyàng
过来 guòlái
就是 jiùshì
nòng
fàn
de
时候 shíhou
xiàng
勺子 sháozi
一样 yīyàng
This way, if you use them this way while you are cooking, you can use them as a spoon.
jiǔ
fàn
bǎo
hòu
xiǎo
开始 kāishǐ
跟着 gēnzhe
yǒu
men
pǎo
After eating his fill, Xiao Sa started to run along with the cyclists,
才能 cáinéng
chī
dào
dùn
bǎo
fàn
shì
这样 zhèyàng
de
can he have a full meal. It's like this.
中午 zhōngwǔ
de
fàn
基本上 jīběnshang
chī
不到 bùdào
de
He basically won't eat lunch.
hēi
hēi
fàn
lái
le
Hey! Dinner is here!
出来 chūlái
hùn
kǒu
fàn
chī
已经 yǐjīng
shì
hěn
艰难 jiānnán
le
It's already difficult for him to put bread on the table.
因此 yīncǐ
zài
fàn
Hòu
尤其是 yóuqíshì
摄入 shèrù
jiào
duō
liàng
de
油腻 yóunì
食品 shípǐn
Hòu
Because of this, after meals, especially after intake of oil-heavy foods,
一天 yītiān
sān
dùn
fàn
shāo
下来 xiàlai
辛苦 xīnkǔ
shuō
Cooking three meals a day, and not just this hardship-
你自己 nǐzìjǐ
定点 dìngdiǎn
fàn
chī
xiān
zǒu
le
a
Order youself something to eat; I have to leave.
有空 yǒukòng
一块 yīkuài
chī
dùn
fàn
a
xíng
ma
How about dining out together some time? OK?
chī
hǎo
fàn
le
以后 yǐhòu
me
下午 xiàwǔ
me
zhǎo
时间 shíjiān
ne
shuì
一会儿 yīhuìr
After lunch, I take some time to take a nap.
到了 dàole
中午 zhōngwǔ
me
chī
一点 yīdiǎn
fàn
Around noon, I eat a little.
其实 qíshí
他们 tāmen
jiā
cèng
fàn
Jiāng
老师 lǎoshī
hái
duō
ya
Actually, I'd go to their house to scrounge food more often than I'd go to Master Jiang's.
他们 tāmen
jiā
cèng
fàn
Jiāng
老师 lǎoshī
hái
duō
ya
因为 yīnwèi
dīng
老师 lǎoshī
shì
美食 měishí
jiā
I go to his house to scrounge a meal more often than I go to Teacher Jiang's. Because Teacher Ding is a gourmand.
āi
hái
jiāo
xīn
r
jiào
cèng
fàn
cèng
fàn
Ah, he taught me a new expression called "to scrounge for food."
shuō
zhè
jiào
cèng
fàn
He said, what you do is called scrounging.
一点 yīdiǎn
dōu
了解 liǎojiě
wǎn
而且 érqiě
从来 cónglái
jiù
没有 méiyǒu
gēn
女孩子 nǚháizǐ
单独 dāndú
chī
guò
fàn
guài
guài
de
I don't know Wan Yu very well. And I have never dated a girl [to have dinner] before; it feels weird.
fàn
hòu
cháng
wèi
蒋雯丽 JiǎngWénlì
各自 gèzi
开车 kāichē
离开 líkāi
After eating, Gu Changwei and Jiang Wenli, respectively, left in their own cars.
为了 wèile
使得 shǐde
米饭 mǐfàn
能够 nénggòu
更好 gènghǎo
吸收 xīshōu
汤汁 tāngzhī
de
营养 yíngyǎng
因此 yīncǐ
他们 tāmen
jiā
de
bāo
zǎi
fàn
dōu
shì
yòng
生米 shēngmǐ
开始 kāishǐ
zhǔ
de
To ensure that the rice can better soack in soup, the restaurants always start off with uncooked rice.
结合 jiéhé
起来 qǐlai
就是 jiùshì
一种 yīzhǒng
就是 jiùshì
xiàng
Tāng
然后 ránhòu
pào
zhe
fàn
de
那种 nàzhǒng
yǒu
那种 nàzhǒng
Tāng
de
香味 xiāngwèi
when you combine them together it tastes like those rice in soup, with more of the soup's fragrance.
那么 nàme
zhè
jiā
diàn
怎么 zěnme
huì
想到 xiǎngdào
yòng
ròu
chá
lái
制作 zhìzuò
bāo
zǎi
fàn
ne
But, why would this restaurant choose to use the herbal pork rib soup to make clay pot rice?
许多 xǔduō
附近 fùjìn
de
白领 báilǐng
就是 jiùshì
chòng
zhe
zhè
wǎn
特别 tèbié
de
bāo
zǎi
fàn
ér
lái
de
Many of the white collar workers nearby visit here because of this special clay pot rice.
bāo
zǎi
fàn
我们 wǒmen
就是 jiùshì
那个 nàge
别的 biéde
wèi
bāo
zǎi
fàn
a
dōu
shì
cóng
香港 Xiānggǎng
a
广东 Guǎngdōng
那边 nàbian
yùn
过来 guòlái
de
Clay pot rice, other preserved clay pot rice normally comes from Hong Kong or Guangdong.
然后 ránhòu
可能 kěnéng
有些 yǒuxiē
胡椒 hújiāo
a
所以 suǒyǐ
ne
chī
起来 qǐlai
de
味道 wèidào
ne
就是 jiùshì
yǒu
一种 yīzhǒng
nóng
de
味道 wèidào
zài
fàn
里面 lǐmiàn
and then it has some pepper so when you eat it, it has a strong taste in the rice.
我们 wǒmen
zài
一家 yījiā
gǎng
shì
chá
餐厅 cāntīng
找到 zhǎodào
le
网友 wǎngyǒu
suǒ
shuō
de
听起来 tīngqilai
yǒu
那么 nàme
diǎn
与众不同 yǔzhòngbùtóng
de
fàn
We found a Hong Kong restaurant with a special rice as described by the netizen.
现在 xiànzài
天冷 tiānlěng
ma
xiàng
别的 biéde
rén
客人 kèrén
过来 guòlái
chī
bāo
zǎi
fàn
Because it is cold nowadays, the guests come here to eat the clay pot rice
一般 yībān
bāo
zǎi
fàn
ne
jiù
chī
dào
这种 zhèzhǒng
wèi
de
味道 wèidào
ma
duì
In normal clay pot rice, you can taste the preserved meat. -Yes.
不过 bùguò
看起来 kànqǐlái
zhè
就是 jiùshì
普通 pǔtōng
de
bāo
zǎi
fàn
差不多 chàbuduō
ma
But, doesn't this look like the normal clay pot rice?
ròu
chá
ne
里边 lǐbian
de
汤汁 tāngzhī
shì
每一 měiyī
měi
一种 yīzhǒng
bāo
zǎi
fàn
里面 lǐmiàn
dōu
jiā
de
the soup we add into all kinds of the clay pot rice.
一般 yībān
de
bāo
zǎi
fàn
yǒu
什么 shénme
区别 qūbié
ne
How does it differ from normal clay pot rice?
bāo
zǎi
fàn
jiāo
shàng
ròu
chá
de
汤汁 tāngzhī
Clay pot rice with pork rib soup.
什么时候 shénmeshíhou
jiā
dào
这个 zhège
fàn
When do you add it to the rice?
网友 wǎngyǒu
a
yún
xiǎo
tiān
jiù
shuō
le
shuō
fàn
děng
de
时间 shíjiān
ne
shāo
有点 yǒudiǎn
cháng
Netizen Yun Xiaotian said that the waiting time for the rice is a bit long,
我们 wǒmen
jiù
wèi
nín
找到 zhǎodào
le
一道 yīdào
滋补 zībǔ
de
fàn
We have found you a tonic rice.
jiù
hěn
紧张 jǐnzhāng
吃完 chīwán
fàn
之后 zhīhòu
ne
jiù
马上 mǎshàng
wèn
妈妈 māma
觉得 juéde
怎么样 zěnmeyàng
It was very tense. After finishing dinner... I immediately went to ask my mom, "What do you think?"
除夕 chúxī
de
zhè
一天 yītiān
a
dōu
huì
回到 huídào
家乡 jiāxiāng
lái
你的 nǐde
亲戚 qīnqi
朋友 péngyou
jiā
人们 rénmen
zuò
在一起 zàiyīqǐ
chī
dùn
团圆 tuányuán
fàn
during this day, you will need to return to your hometown to eat reunion dinner with all your families.
除夕 chúxī
这天 zhètiān
ne
我们 wǒmen
中国人 Zhōngguórén
yǒu
非常 fēicháng
重要 zhòngyào
de
习俗 xísú
就是 jiùshì
chī
年夜饭 niányèfàn
叫做 jiàozuò
团圆 tuányuán
fàn
We have a very important custom during Chinese New Year's Eve, which is to eat reunion dinner.
yǒu
dàn
jiǎo
八宝 bābǎo
fàn
汤圆 tāngyuán
春卷 chūnjuǎn
等等 děngděng
等等 děngděng
For example, egg dumplings, eight delicacies rice, rice balls, spring rolls and many more.
shì
拿来 nálái
dāng
fàn
chī
就是 jiùshì
gēn
我们 wǒmen
现在 xiànzài
chī
de
bái
米饭 mǐfàn
bàn
在一起 zàiyīqǐ
chī
de
The people there eat this as their staple, mixing it together with the white rice we normally eat here.
觉得 juéde
zhè
dùn
fàn
tài
划算 huásuàn
le
My, this meal truly is a great deal!
yòu
yǒu
这个 zhège
gāo
xiè
这样 zhèyàng
cān
fàn
大概 dàgài
yòng
diào
duō
少钱 shǎoqián
a
There's also crab eggs. How much does a meal like this cost?
就是 jiùshì
米饭 mǐfàn
a
或者 huòzhě
经常 jīngcháng
huì
yǒu
xiè
fàng
zài
下面 xiàmian
fàng
fàn
de
the ones with rice or toppings such as crab meat,
zhè
cān
fàn
我们 wǒmen
shì
团购 tuángòu
lái
de
This meal was bought via group buying.
不过 bùguò
ne
他们 tāmen
不止 bùzhǐ
shì
摆设 bǎishè
而是 érshì
可以 kěyǐ
ràng
nín
吃完 chīwán
fàn
之后 zhīhòu
and they're not only for decoration. After eating dinner,
zhǒng
颜色 yánsè
de
fàn
颜色 yánsè
确实 quèshí
mán
鲜艳 xiānyàn
de
These five different colors of rice ball are really bright.
最好 zuìhǎo
ne
shì
zài
fàn
hòu
小时 xiǎoshí
之后 zhīhòu
The best time to go is actually one hour after you've eaten a meal.
shuō
xiǎng
chī
kǒu
fàn
赶紧 gǎnjǐn
dào
剪接 jiǎnjiē
shì
He said, "I wanted to get something to eat and then rush to the editing room."
qǐng
小南国 Xiǎo Nánguó
chī
dùn
fàn
Let me take you out for a meal at Xiao Nanguo,
fàn
hòu
最好 zuìhǎo
duì
Best after meals, yes?
jiǔ
fàn
bǎo
之后 zhīhòu
ne
这个 zhège
甜酒 tiánjiǔ
jiù
lái
le
ba
After we've eaten our fill come the dessert wines, right?
xiàng
zài
中国 Zhōngguó
一般 yībān
chī
ne
比如 bǐrú
shuō
可以 kěyǐ
chī
xiàng
gài
jiāo
fàn
Like in China usually, to eat, you can eat rice dishes
chī
xià
这个 zhège
fàn
然后 ránhòu
zhī
变化 biànhuà
ér
chì
if you eat this food, then changes occur in the blood.