Yabla video uses of

孩子 háizi
去世 qùshì
hòu
jiā
méi
丈夫 zhàngfu
le
hūn
After the death of her child, Jia Mei and her husband got a divorce
不会 bùhuì
可以 kěyǐ
避开 bìkāi
但是 dànshì
huì
稍微 shāowēi
de
yuǎn
一点 yīdiǎn
I won't hide, but I would keep my distance.
jiù
一个人 yīgèrén
zhe
远远 yuǎnyuǎn
de
kàn
zhe
Just look at you from far away.
尽管 jǐnguǎn
取得 qǔdé
一点点 yīdiǎndiǎn
小小 xiǎoxiǎo
成绩 chéngjì
dàn
我们 wǒmen
预期 yùqī
de
hái
hěn
yuǎn
even though it's very small and has not yet met our expectations.
肯定 kěndìng
shì
qián
比较 bǐjiào
yuǎn
It will be offline, a bit further away.
zhè
shǒu
shī
de
名字 míngzi
jiào
我们 wǒmen
重新 chóngxīn
回来 huílai
zài
kàn
The name of this poem is, "Away From Memory." Let's look at it again.
觉得 juéde
这样 zhèyàng
能够 nénggòu
gēn
那个 nàge
gēn
我们 wǒmen
他们 tāmen
大哥 dàgē
兄弟 xiōngdì
men
jìn
diǎn
I feel like, to be able to, with this... with our... them, our brothers, to be closer together...
希望 xīwàng
所有 suǒyǒu
jiā
在外 zàiwài
de
小朋友 xiǎopéngyǒu
men
可以 kěyǐ
zǎo
一点 yīdiǎn
回到 huídào
家里 jiālǐ
陪伴 péibàn
自己 zìjǐ
de
家人 jiārén
I hope all you kids who live away from home are able to go home as soon as you can and be with your family.
那么 nàme
各位 gèwèi
jiā
在外 zàiwài
de
小朋友 xiǎopéngyǒu
men
so all you kids who live away from home,
jiā
时间 shíjiān
jiǔ
le
dōu
huì
想家 xiǎngjiā
de
When you've left home for a long time, you'll miss it.
因为 yīnwèi
那些 nàxiē
r
实在 shízài
shì
现实 xiànshí
de
生活 shēnghuó
tài
yuǎn
le
Because those words are too far away from [what one would use in] real life.
证券公司 zhèngquàngōngsī
jiù
分钟 fēnzhōng
de
路程 lùchéng
just five minutes from the securities company.
长白山 Chángbáishān
西藏 Xīzàng
的话 dehuà
sān
qiān
duō
公里 gōnglǐ
ò
Mount Paektu and Tibet are over 3,000 kilometers apart.
所以 suǒyǐ
kàn
zhe
de
特别 tèbié
yuǎn
duì
a
So, it seems like it's far [from the problem point]. -Yes.
zuò
zhe
上班 shàngbān
jiā
jìn
I can sit while I work and it's close to home.
showing 1-15 of many
最好 zuìhǎo
jiā
jìn
diǎn
这样 zhèyàng
路上 lùshang
不会 bùhuì
huā
太多 tàiduō
时间 shíjiān
Ideally, it should be close to home. That way, I won't have to spend too much time on the road.
只不过 zhǐbuguò
如今 rújīn
ne
我们 wǒmen
hěn
duō
朋友 péngyou
可能 kěnéng
自然 zìrán
yǒu
一点 yīdiǎn
yuǎn
a
It's just that now, many of us are quite far away from nature.
今夜 jīnyè
我们 wǒmen
离别 líbié
dào
最后 zuìhòu
yòu
yǒu
什么 shénme
分别 fēnbié
then what difference does it make whether we part tonight or not?
shuō
这样 zhèyàng
的话 dehuà
a
jiù
huì
shào
xiǎo
jiā
jiā
hěn
yuǎn
They said if you did, you would leave home when really young and live really far.
kàn
他们 tāmen
jiù
也不 yěbù
shì
hěn
jìn
I saw them rescuing me, they were not too close.
不论 bùlùn
母亲 mǔqīn
yǒu
duō
yuǎn
弹指 tánzhǐ
jiān
觉得 juéde
jiù
zài
身边 shēnbiān
No matter how far mom is from me, with a click of the fingers, I feel she is right by my side.
最后 zuìhòu
ne
hūn
méi
chéng
But in the end, the marriage did not come to a resolution.
比赛 bǐsài
开始 kāishǐ
le
兔子 tùzi
开始 kāishǐ
jiù
xiàng
xián
de
jiàn
一样 yīyàng
向前 xiàngqián
chōng
The race started and the hare sped off like an arrow into the distance.
dòng
bīn
lán
cǎi
zhāng
guǒ
lǎo
Hàn
Zhōng
Cáo
guó
jiù
仙姑 xiāngū
Lv Dongbin, Lan Tsaihe, Zhang Guolao, Han Zhongli, Cao Guojiu [and] He Xiangu
他们 tāmen
shì
tiě
guǎi
Hàn
Zhōng
zhāng
guǒ
lǎo
Hán
Xiāng
dòng
bīn
Cáo
guó
jiù
lán
cǎi
仙姑 xiāngū
They were Tieguai Li, Han Zhongli, Zhang Guolao, Han Xiangzi, Lu Tung-Pin, Cao Guojiu, Lan Tsai, and He Xiangu.
yuán
恍然大悟 huǎngrándàwù
告别 gàobié
妻子 qīzi
jiā
zǒu
le
Leyuan suddenly understood it. He said goodbye to his wife and left home.
yǒu
jiào
yuán
de
rén
jiā
dào
bié
guó
xún
shī
求学 qiúxué
There was a man named Leyuan, left home to study in a foreign country.
始终 shǐzhōng
méi
le
这个“ zhège"
界” jiè"
shuǐ
méi
shuǐ
méi
I never leave this "fish world," never leave the water, never leave the fish.
那些 nàxiē
rén
事物 shìwù
huì
yuǎn
Those people and things are far from me
zài
这儿 zhèr
xiǎng
ó
zhè
gǎng
shì
东南亚 dōngnányà
xiāng
结合 jiéhé
上海 Shànghǎi
yuǎn
ma
zhè
味道 wèidào
I'm still thinking, how much is the difference in the taste of Shanghai and this fusion?
fēi
母亲 mǔqīn
de
鸟巢 niǎocháo
自个 zìgě
创造 chuàngzào
雀巢 quècháo
He left his mother's nest to make his own nest
配合 pèihé
de
比较 bǐjiào
hǎo
wàn
biàn
其中 qízhōng
They'll be good in combination despite their differences.
jié
le
了结 liǎojié
不过 bùguò
shì
永远 yǒngyuǎn
原地 yuándì
踏步 tàbù
Marriage, divorce, divorce, marriage means never standing still
fēi
èr
de
芒果 mángguǒ
香山 xiāngshān
le
hūn
Manguo and Xiangshan were divorced in "If You Are The One 2,"
le
hūn
de
王朔 WángShuò
méi
离婚 líhūn
de
Féng
dǎo
shared by the older man, Wang Su, who is divorced, and Ma Dao, who is still married.
guò
hūn
yòu
面临 miànlín
绝症 juézhèng
de
香山 xiāngshān
sòng
xiào
xiào
de
一句话 yījùhuà
Xiangshan who, divorced and faced with an incurable disease, said to Xiaoxiao,
jiāng
Láng
cái
jìn
其实 qíshí
shì
zhǐ
dāi
de
le
If this goes on, it will only be a matter of time before he is forgotten on the scene.
师傅 shīfu
我们 wǒmen
市中心 shìzhōngxīn
hái
yuǎn
ma
Driver, are we far away from the central district?
所以 suǒyǐ
我们 wǒmen
这个 zhège
yuǎn
一点 yīdiǎn
shì
ba
So, let's leave the vinegar here out of the picture.
小心 xiǎoxīn
yuǎn
一点 yīdiǎn
o
Careful. Stand a little further away.
莫斯科? Mòsīkē?
ēn
知道 zhīdào
莫斯科 Mòsīkē
这儿 zhèr
yǒu
duō
yuǎn
吗? ma?
Moscow? -Yeah. -Do you how far it is from here?