Yabla video uses of 除夕

[二 [èr
líng
nián
除夕 chúxī
夜] yè]
[New Year's Eve 2018]
从来 cónglái
就是 jiùshì
除夕 chúxī
zhī
初一 chūyī
a
没有 méiyǒu
家人 jiārén
团聚 tuánjù
They are never able to be reunited with their families on New Year's Eve and New Year's Day.
除夕 chúxī
zhī
ne
就是 jiùshì
我们 wǒmen
jiǔ
点钟 diǎnzhōng
开始 kāishǐ
工作 gōngzuò
le
dào
初一 chūyī
de
下午 xiàwǔ
de
diǎn
On New Year's Eve, we start working from nine o'clock to five in the evening on New Year's Day.
gāng
出水 chūshuǐ
de
正在 zhèngzài
shí
把头 bǎtóu
de
家里 jiālǐ
准备 zhǔnbèi
迎接 yíngjiē
除夕 chúxī
The large fish freshly out of the water are now at Shi Batou's house being prepared for New Year's Eve.
除夕 chúxī
zhī
de
chūn
wǎn
yòu
开始 kāishǐ
进入 jìnrù
jǐn
luó
de
筹备 chóubèi
Preparations for the New Year's Eve Spring Festival Gala are again in full swing.
除夕 chúxī
de
zhè
一天 yītiān
a
dōu
huì
回到 huídào
家乡 jiāxiāng
lái
你的 nǐde
亲戚 qīnqi
朋友 péngyou
jiā
人们 rénmen
zuò
在一起 zàiyīqǐ
chī
dùn
团圆 tuányuán
fàn
during this day, you will need to return to your hometown to eat reunion dinner with all your families.
除夕 chúxī
这天 zhètiān
ne
我们 wǒmen
中国人 Zhōngguórén
yǒu
非常 fēicháng
重要 zhòngyào
de
习俗 xísú
就是 jiùshì
chī
年夜饭 niányèfàn
叫做 jiàozuò
团圆 tuányuán
fàn
We have a very important custom during Chinese New Year's Eve, which is to eat reunion dinner.
也就是 yějiùshì
我们 wǒmen
suǒ
shuō
de
除夕 chúxī
shì
农历新年 nónglìxīnnián
de
前一天 qiányītiān
which is also known as the day before Chinese New Year, the New Year's Eve.