Yabla video uses of

hái
不是 bùshì
yǒu
de
shǎ
小子 xiǎozi
shǎ
xiǎo
niū
wǎng
bèng
and there are still truckloads of silly boys and girls that dive right in.
以为 yǐwéi
那些 nàxiē
明星 míngxīng
niáng
tāi
出来 chūlái
就是 jiùshì
英明 yīngmíng
shén
黄金 huángjīn
比例 bǐlì
Do you think those stars are born beautiful, with that golden ratio?
故事 gùshi
de
结尾 jiéwěi
皇宫 huánggōng
de
rén
听话 tīnghuà
At the end of the story, those who do not obey,
啊呀 āyā
zài
姑姑 gūgu
yǎn
āi
永远 yǒngyuǎn
就是 jiùshì
这么 zhème
gāo
Oh. In Auntie's eyes, you're always this tall.
衣服 yīfu
口袋 kǒudài
什么 shénme
东西 dōngxi
a
What's in your pocket?
我们 wǒmen
zài
你的 nǐde
垃圾桶 lājītǒng
发现 fāxiàn
le
这个 zhège
We found this in your trash can.
你们 nǐmen
jiā
还有 háiyǒu
另外 lìngwài
姑姑 gūgu
zài
láo
a
In your family there's also another aunt in prison?
然后 ránhòu
jiù
拿手 náshǒu
指头 zhǐtou
wǎng
插座 chāzuò
chuō
And then she stuck her fingers in the power outlet!
并且 bìngqiě
最后 zuìhòu
fàng
到了 dàole
自己 zìjǐ
de
口袋 kǒudài
and then they put it in their pockets!
姑姑 gūgu
怎么 zěnme
huì
zài
医院 yīyuàn
How come our aunt is in the hospital?
zài
我们 wǒmen
cūn
r
那是 nàshi
chū
le
名儿 míngr
de
飞出 fēichū
de
jīn
凤凰 fènghuáng
Dad, in our village I'm famous as the golden phoenix that flew out of her nest.
姑娘 gūniang
那是 nàshi
quán
cūn
chū
le
míng
de
飞出 fēichū
lái
de
jīn
凤凰 fènghuáng
a
My daughter is the famous golden phoenix that flew out of her nest.
zài
wēi
xìn
朋友 péngyou
quān
r
发出 fāchū
消息 xiāoxi
who posted a WeChat moment
已经 yǐjīng
zài
过去 guòqu
de
几年 jǐnián
zài
五十 wǔshí
多个 duōge
国家 guójiā
设立 shèlì
have, over the past few years, already been established in over 50 countries.
慢慢 mànmàn
dào
zhào
èr
diàn
lái
de
客人 kèrén
越来越 yuèláiyuè
shǎo
Gradually, the number of customers in Zhao Er's shop decreased.
showing 1-15 of many
一天 yītiān
wèi
bái
胡子 húzi
老头 lǎotóu
dào
diàn
One day, an old man with a white beard went into the shop.
wèn
zhào
èr
zhè
diàn
怎么 zěnme
那么 nàme
冷清 lěngqīng
a
He asked Zhao Er, "Why is your shop so deserted?"
zhào
èr
kàn
zài
yǎn
zài
xīn
shàng
Zhao Er was extremely happy.
我的 wǒde
以前 yǐqián
de
舞蹈 wǔdǎo
a
加入 jiārù
dào
chá
lái
Putting in our previous dances and adding them into our tea,
这样 zhèyàng
便于 biànyú
茶叶 cháyè
zài
jiào
宽大 kuāndà
de
空间 kōngjiān
舒展 shūzhǎn
This helps the tea leaves to unfold in a wide-open space.
古代 gǔdài
shì
zhǐ
de
bèi
zhuāng
zài
这个 zhège
guàn
In the traditional character, this means placing your money and jade in a pottery jar,
但是 dànshì
这个 zhège
贾宝玉 JiǎBǎoyù
de
Jiǎ
第一 dìyī
de
谐音 xiéyīn
shì
假的 jiǎde
However, the "Jia" in the name Jia Bao Yu first carries the homonym "fake."
然后 ránhòu
cáng
zài
房子 fángzi
jiù
jiào
bǎo
then hiding it in your house. This forms the character "bao" [treasure].
我们 wǒmen
今天 jīntiān
将军 jiāngjūn
de
jiāng
shì
这样 zhèyàng
niàn
xià
象棋 xiàngqí
jiāng
将军 jiāngjūn
de
jiāng
Today, the "Jiang” in “general" is still read like this. It's like the "Jiang” in a game of chess. The “Jiang” in “general.”
我们 wǒmen
紫荆 zǐjīng
huā
gǎo
xiǎo
zhǐ
jiǎn
wán
le
jiù
fàng
zài
中国 Zhōngguó
地图 dìtú
I cut out the Hong Kong Orchid Tree and placed it on top of the map of China.
zán
不是.... bùshì....
脑子 nǎozi
构图 gòutú
jiù
qiān
笔画 bǐhuà
de
一样 yīyàng
We are not... building a mental image is similar to drawing with a pencil.
zán
jiù
不用 bùyòng
铅笔 qiānbǐ
huà
zán
zài
脑子 nǎozi
构图 gòutú
We are not using a pencil to draw, we are drawing in our minds.
首先 shǒuxiān
zài
脑子 nǎozi
构图 gòutú
[The] first step is to build a mental picture.
世界 shìjiè
mèng
hái
明亮 míngliàng
hái
yào
měi
The world is brighter and prettier than in my dreams.
gāng
上车 shàngchē
de
乘客 chéngkè
qǐng
wǎng
zǒu
Passengers who have just gotten on, please walk further into the bus.
爷爷 yéye
小时候 xiǎoshíhou
红包 hóngbāo
只有 zhǐyǒu
liǎng
máo
qián
When my grandfather was a child, his red envelope just had one or two Mao (Chinese currency) inside.
爸爸 bàba
小时候 xiǎoshíhou
红包 hóngbāo
一般 yībān
liǎng
kuài
qián
When my father was small, his red envelope usually had one or two RMB (Chinese currency) inside.
我们 wǒmen
小时候 xiǎoshíhou
红包 hóngbāo
50,100 50,100
不等 bùděng
When I was a child, the contents of my red envelope ranged from 50 to 100 RMB.
藏匿 cángnì
zài
深山 shēnshān
de
美味 měiwèi
正在 zhèngzài
慢慢 mànmàn
生成 shēngchéng
The hidden gourment in the mountains is slowly being formed.
盐井 Yánjǐng
biān
shàng
de
土层 tǔcéng
析出 xīchū
de
yán
fèn
增多 zēngduō
There are salts coming out of the edges of the salt wells.
火腿 huǒtuǐ
de
腌制 yānzhì
zài
lǎo
de
院子 yuànzi
进行 jìnxíng
Ham is produced in the courtyard in their house.
zhè
kǒu
盐井 Yánjǐng
已经 yǐjīng
zài
nuò
Dèng
cūn
存在 cúnzài
le
shàng
千年 qiānnián
This salt well has existed in the Nuodeng Village for thousands of years.
néng
ràng
单位 dānwèi
所有 suǒyǒu
de
同事 tóngshì
hái
néng
zài
kàn
zhe
一次 yīcì
谢谢 xièxie
and let my colleagues see me again. Thank you.
估计 gūjì
这个 zhège
zhè
农夫 nóngfū
jiù
hěn
纳闷 nàmèn
为什么 wèishénme
玉米 yùmǐ
tián
那么多 nàmeduō
土豆 tǔdòu
r
I guess the farmer must be wondering why on earth my farm has so many potatoes.
名字 míngzi
大山 Dàshān
竟然 jìngrán
shì
cóng
食堂 shítáng
jiǎn
lái
de
The name Dashan, surprisingly, was picked up in the cafeteria.
万一 wànyī
zài
浴缸 yùgāng
滑倒 huádǎo
le
huì
zài
第一 dìyī
时间 shíjiān
出来 chūlái
营救 yíngjiù
你的 nǐde
In case you slip in the shower, I will show up and rescue you in a heartbeat.
负债 fùzhài
shàng
亿
从此 cóngcǐ
jiù
只能 zhǐnéng
zhù
zài
香港大学 XiānggǎngDàxué
de
宿舍 sùshè
owing a debt of hundred million, he can only live in a hostel at the Hong Kong University
而是 érshì
各自 gèzi
反省 fǎnxǐng
修正 xiūzhèng
自己 zìjǐ
zài
duàn
感情 gǎnqíng
de
失误 shīwù
but [rather] reflected upon themselves and fixed their problems in the relationship.
酒店 jiǔdiàn
房间 fángjiān
ne
dōu
shì
原木 yuánmù
制成 zhìchéng
de
家具 jiājù
非常 fēicháng
天然 tiānrán
a
The furniture in the hotel rooms is all made of wood and is very natural.
gēn
de
rén
在那儿 zàinar
说说 shuōshuo
xiào
xiào
de
时候 shíhou
jiù
走过 zǒuguò
jiù
zhe
de
shǒu
When she was speaking and laughing with the group I went over and took her hand
如果 rúguǒ
zài
xiǎo
菜场 càicháng
huò
zài
xiǎo
商店 shāngdiàn
买东西 mǎidōngxi
的话 dehuà
jiù
可以 kěyǐ
老板 lǎobǎn
讨价还价 tǎojiàhuánjià
le
If you are in a vegetable market or in a small store buying things, you can bargain or haggle with the shopkeeper.
因为 yīnwèi
cài
chǎng
yǒu
许多 xǔduō
新鲜 xīnxiān
de
蔬菜 shūcài
水果 shuǐguǒ
肉类 ròulèi
鱼类 yúlèi
dòu
zhì
品类 pǐnlèi
面粉 miànfěn
lèi
东西 dōngxi
Because in a vegetable market there are many fresh fruits, vegetables, meats, fish, beans and flour products.
接下来 jiēxiàlái
星期 xīngqī
huò
liǎng
星期 xīngqī
所需 suǒxū
yào
de
shí
cái
全部 quánbù
买回 mǎihuí
jiā
储存 chǔcún
zài
冰箱 bīngxiāng
For the following week or two weeks, all necessary food will be bought, brought home and stored in the fridge.
他们 tāmen
huì
zài
菜市场 càishìchǎng
寻找 xúnzhǎo
他们 tāmen
认为 rènwéi
新鲜 xīnxiān
de
shí
cái
买回 mǎihuí
jiā
zuò
料理 liàolǐ
In the vegetable market, they choose what they think are fresh foods, then buy and take them home to cook.
刚刚 gānggang
介绍 jièshào
guò
xiǎo
菜场 càicháng
yǒu
许多 xǔduō
de
区域 qūyù
I just introduced [the fact] that in a small vegetable market, there are many different areas.
这个 zhège
shì
我们 wǒmen
中国人 Zhōngguórén
经常 jīngcháng
zài
火锅 huǒguō
huì
chī
de
金针菇 jīnzhēngū
This is one we Chinese people often eat in a hot pot, the enoki mushroom.
不过 bùguò
讨价还价 tǎojiàhuánjià
zài
商场 shāngchǎng
超市 chāoshì
可是 kěshì
不能 bùnéng
yòng
de
ó
But, haggling and bargaining in a big mall or supermarket cannot be done.
这个 zhège
时候 shíhou
我们 wǒmen
需要 xūyào
wǎng
guō
dào
bēi
冷水 lěngshuǐ
When this happens, we need to pour a cup of cold water into the pan.
这个 zhège
shì
guō
首先 shǒuxiān
我们 wǒmen
yào
zài
guō
shāo
shuǐ
This is a pan. First, we need to heat some water in the pan.
就是 jiùshì
zài
guō
fàng
shàng
一点 yīdiǎn
yóu
馄饨 húntún
fàng
zài
guō
jiān
In the the pan, you put a little oil and then you take the wontons and put them in the pan to fry.
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
méi
rén
理解 lǐjiě
duō
重要 zhòngyào
Secret in the pocket, nobody understands how important this is
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
méi
rén
理解 lǐjiě
duō
重要 zhòngyào
Secret in the pocket, nobody understands how important this is
zàng
zài
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
shì
少年 shàonián
de
mèng
That secret stored in his pocket, that's his childhood dream
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
méi
rén
理解 lǐjiě
duō
重要 zhòngyào
Secret in his pocket, no one understands how important it is
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
méi
rén
理解 lǐjiě
duō
重要 zhòngyào
Secret in his pocket, no one understands how important it is
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
méi
rén
理解 lǐjiě
duō
重要 zhòngyào
Secret in his pocket, no one understands how important it is
cáng
zài
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
shì
少年 shàonián
de
mèng
That secret stored in his pocket is his childhood dream
cáng
zài
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
不用 bùyòng
其他 qítā
rén
dǒng
Secret stored in his pocket, no one needs to understand
cáng
zài
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
shì
少年 shàonián
de
mèng
Secret stored in his pocket, no one needs to understand
cáng
zài
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
不用 bùyòng
其他 qítā
rén
dǒng
Secret stored in his pocket, no one needs to understand
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
不用 bùyòng
其他 qítā
rén
dǒng
Secret in his pocket, no need for people to understand
cáng
zài
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
不用 bùyòng
其他 qítā
rén
dǒng
Secret in his pocket, no need for people to understand
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
cuī
奋进 fènjìn
de
Zhōng
Secret in his pocket, the clock pushes him to fight on
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
cuī
奋进 fènjìn
de
Zhōng
Secret in his pocket, the clock pushes him to fight on
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
cuī
奋进 fènjìn
de
Zhōng
Secret in his pocket, the clock pushes him to fight on
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
méi
rén
理解 lǐjiě
duō
重要 zhòngyào
Secret in his pocket, the clock pushes him to fight on
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
cuī
奋进 fènjìn
de
Zhōng
Secret in his pocket, the clock pushes him to fight on
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
cuī
奋进 fènjìn
de
Zhōng
Secret in the pocket, the clock urges him to fight on
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
cuī
奋进 fènjìn
de
Zhōng
Secret in the pocket, the clock urges him to fight on
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
shì
céng
bèi
嘲笑 cháoxiào
de
梦想 mèngxiǎng
Secret in the pocket was the dream being laughed at
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
不用 bùyòng
其他 qítā
rén
dǒng
Secret in his pocket, no one needs to understand
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
不用 bùyòng
其他 qítā
rén
dǒng
Secret in his pocket, no one needs to understand
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
shì
少年 shàonián
de
mèng
Secret in the pocket is his childhood dream
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
shì
少年 shàonián
de
mèng
Secret in his pocket is his childhood dream
口袋 kǒudài
de
秘密 mìmì
shì
少年 shàonián
de
mèng
Secret in his pocket is his childhood dream
今天 jīntiān
de
街头 jiētóu
介绍 jièshào
de
dào
guàn
shāng
来自 láizì
什么地方 shénmedìfang
Where does the earthenware jar soup come from as introduced on the Street Guest?
不能 bùnéng
wèn
de
yǎn
什么 shénme
dōu
hǎo
de
wèn
一下 yīxià
食客 shíkè
You can't ask him. In his eyes, everything is good. I have to go ask some diners.
这个 zhège
shì
我们 wǒmen
diàn
zhǔ
打的 dǎdī
牛肉 niúròu
This is our shop's specially cut beef