Sign in
Subscribe
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Chinese
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla Chinese
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla video uses of
跟着
之后
zhīhòu
她
tā
就
jiù
跟着
gēnzhe
继母
jìmǔ
生活
shēnghuó
Then she lived with her stepmother.
而是
érshì
跟着
gēnzhe
全家
quánjiā
渡
dù
到了
dàole
国外
guówài
actually our whole family went abroad.
他
tā
原本
yuánběn
就
jiù
跟着
gēnzhe
人
rén
啊
a
天天
tiāntiān
都
dōu
挺
tǐng
开心
kāixīn
He used to be very happy day and followed people all around.
这
zhè
药
yào
就
jiù
跟着
gēnzhe
饭
fàn
一块
yīkuài
吃
chī
就
jiù
行
xíng
了
le
别
bié
别
bié
喂
wèi
肉
ròu
了
le
行
xíng
Just mix this medicine with other food. Stop. Stop feeding him meat. -OK.
对
duì
他
tā
说
shuō
稹
zhěn
儿
r
啊
a
你
nǐ
大
dà
好
hǎo
青年
qīngnián
跟着
gēnzhe
我
wǒ
发展
fāzhǎn
有
yǒu
前途
qiántú
and said to him, "Zhen, you are a great young man. You should come and work with me.
差不多
chàbuduō
农忙
nóngmáng
的
de
时候
shíhou
几乎
jīhū
就
jiù
跟着
gēnzhe
妈妈
māma
在
zài
田
tián
里
lǐ
玩
wán
When it was farming season, I used to play in the field with my mother.
然后
ránhòu
后面
hòumian
还
hái
跟着
gēnzhe
一
yī
匹
pī
马
mǎ
followed by a horse.
他们
tāmen
也
yě
是
shì
慢慢
mànmàn
的
de
愿意
yuànyì
跟着
gēnzhe
我们
wǒmen
一起
yīqǐ
干
gàn
they were willing to work with us slowly.
宥
yòu
宥
yòu
之前
zhīqián
先
xiān
跟着
gēnzhe
我们
wǒmen
到
dào
一
yī
岁
suì
三
sān
个
gè
月
yuè
嘛
ma
You You was staying with us until he was one year and three months old.
打算
dǎsuàn
陪
péi
着
zhe
跟着
gēnzhe
过
guò
这
zhè
一
yī
辈
bèi
I want to be with you this lifetime
我们
wǒmen
是
shì
跟着
gēnzhe
别人
biérén
的
de
评论
pínglùn
在
zài
发布
fābù
自己
zìjǐ
盲从
mángcóng
的
de
观点
guāndiǎn
We are just blindly posting views that are based on other people's comments.
然后
ránhòu
跟着
gēnzhe
大家
dàjiā
一起
yīqǐ
去
qù
批判
pīpàn
这位
zhèwèi
老奶奶
lǎonǎinai
Then everyone started criticizing the old woman.
而
ér
那些
nàxiē
最
zuì
开始
kāishǐ
跟着
gēnzhe
一起
yīqǐ
抨击
pēngjī
她
tā
的
de
人
rén
Those who denounced her in the beginning,
其实
qíshí
就是
jiùshì
我
wǒ
成长
chéngzhǎng
了
le
角色
juésè
也
yě
就
jiù
跟着
gēnzhe
成长
chéngzhǎng
了
le
In fact, it's because I've grown and the character has also grown with me.
我
wǒ
跟着
gēnzhe
你
nǐ
干
gàn
我
wǒ
也
yě
努力
nǔlì
我
wǒ
也
yě
挣
zhèng
这么
zhème
大
dà
个
gè
房子
fángzi
I'll work with you. I'll work hard. I'll save up for a house this big.
showing 1-15 of many
你
nǐ
咳嗽
késou
啥
shá
呀
ya
跟着
gēnzhe
我
wǒ
不行
bùxíng
啊?
a?
What are you coughing for? What's wrong with working with me?
你
nǐ
出来
chūlái
以后
yǐhòu
你
nǐ
跟着
gēnzhe
我
wǒ
干
gàn
Once you're out, you can work with me!
你
nǐ
跟着
gēnzhe
我
wǒ
干
gàn
没有
méiyǒu
问题
wèntí
You can work with me, no problem.
跟着
gēnzhe
我
wǒ
找
zhǎo
啊
a
有
yǒu
没有
méiyǒu
啊
a
别
bié
别
bié
别
bié
行
xíng
行
xíng
行
xíng
行
xíng
了
le
行
xíng
了
le
行
xíng
了
le
Look for it with me! -Is it there? -Stop, stop, stop! Alright, alright, alright! Enough, enough, enough.
跟着
gēnzhe
我
wǒ
左手
zuǒshǒu
右手
yòushǒu
一
yī
个
gè
慢动作
màndòngzuò
Follow my left hand, right hand in slow motion.
哎
āi
整个
zhěnggè
因为
yīnwèi
我们
wǒmen
那
nà
会
huì
儿
r
一直
yīzhí
是
shì
跟着
gēnzhe
贺
Hè
老
lǎo
的
de
Oh, the entire... because at the time, we were working under Mr. He.
镜头
jìngtóu
一直
yīzhí
跟着
gēnzhe
她
tā
的
de
背影
bèiyǐng
直到
zhídào
她
tā
走过
zǒuguò
拍摄
pāishè
的
de
终点
zhōngdiǎn
Cameras continued to follow her, until she was out of reach.
来
lái
你
nǐ
跟着
gēnzhe
我
wǒ
说
shuō
Come on, repeat after me:
后来
hòulái
市中心
shìzhōngxīn
迁
qiān
走
zǒu
了
le
我
wǒ
没
méi
跟着
gēnzhe
迁
qiān
Later the city center was moved, but we didn't move.
每次
měicì
听
tīng
的
de
心跳
xīntiào
声
shēng
却
què
也
yě
跟着
gēnzhe
黑夜
hēiyè
无声
wúshēng
Each time the heartbeat's heard, following the dark night's silence
酒
jiǔ
足
zú
饭
fàn
饱
bǎo
后
hòu
小
xiǎo
萨
Sà
开始
kāishǐ
跟着
gēnzhe
骑
qí
友
yǒu
们
men
跑
pǎo
After eating his fill, Xiao Sa started to run along with the cyclists,
只是
zhǐshì
说
shuō
跟着
gēnzhe
我们
wǒmen
走
zǒu
一
yī
段
duàn
We thought he was only going to follow us for a while,
等
děng
开始
kāishǐ
拍
pāi
的
de
时候
shíhou
他
tā
又
yòu
跟着
gēnzhe
小
xiǎo
宝
bǎo
去
qù
了
le
And during filming, he has to follow Xiao Bao everywhere.
妈妈
māma
说
shuō
我
wǒ
老
lǎo
跟着
gēnzhe
哥哥
gēge
会
huì
越来越
yuèláiyuè
没
méi
女孩儿
nǚháir
样
yàng
My mother said if I kept following my brother around I would become less and less like a girl.
我
wǒ
喜欢
xǐhuan
跟着
gēnzhe
他们
tāmen
I like following them around.
才
cái
到
dào
春秋战国
chūnqiūzhànguó
的
de
时候
shíhou
才
cái
是
shì
跟着
gēnzhe
爸爸
bàba
姓
xìng
的
de
啊
a
是
shì
啊
a
Did the adoption of a father's last name start as late as after the Spring and Autumn Warring Period? -Yes!
这个
zhège
姓
xìng
啊
a
就
jiù
逐渐
zhújiàn
地
dì
就
jiù
开始
kāishǐ
跟着
gēnzhe
男人
nánrén
姓
xìng
了
le
跟着
gēnzhe
男的
nánde
the last name... well, the society gradually evolved into adopting a father's family name and lineage.
那
nà
姓
xìng
是
shì
从
cóng
什么时候
shénmeshíhou
开始
kāishǐ
由
yóu
跟着
gēnzhe
妈妈
māma
变成
biànchéng
了
le
跟着
gēnzhe
爸爸
bàba
了
le
呢
ne
So, when did we start to change from adopting the mother's to the father's last name?
那
nà
姓
xìng
是
shì
从
cóng
什么时候
shénmeshíhou
开始
kāishǐ
由
yóu
跟着
gēnzhe
妈妈
māma
变成
biànchéng
了
le
跟着
gēnzhe
爸爸
bàba
了
le
呢
ne
So, when did we start to change from adopting the mother's to the father's last name?
于是
yúshì
也
yě
开启
kāiqǐ
了
le
孩子
háizi
跟着
gēnzhe
父亲
fùqīn
的
de
传统
chuántǒng
That started the practice of a child following and adopting a father's lineage.
早期
zǎoqī
孩子
háizi
跟着
gēnzhe
妈妈
māma
姓
xìng
In the past, children adopted their mothers' family names
所以
suǒyǐ
人们
rénmen
就
jiù
说
shuō
女人
nǚrén
生
shēng
下来
xiàlai
然后
ránhòu
跟着
gēnzhe
男人
nánrén
姓
xìng
So people say: women give birth to children who are named after their dad.
那
nà
姓
xìng
是
shì
从
cóng
什么时候
shénmeshíhou
开始
kāishǐ
由
yóu
跟着
gēnzhe
妈妈
māma
变成
biànchéng
了
le
跟着
gēnzhe
爸爸
bàba
呢
ne
So, when did they switch from using moms' last names into using dads'?
所以
suǒyǐ
你
nǐ
跟着
gēnzhe
女人
nǚrén
去
qù
姓
xìng
跟着
gēnzhe
女人
nǚrén
姓
xìng
You are named after your mom, you get a last name according to her.
他
tā
的
de
父亲
fùqīn
还有
háiyǒu
那些
nàxiē
大
dà
官
guān
们
men
都
dōu
想
xiǎng
看看
kànkan
他
tā
到底
dàodǐ
怎么
zěnme
个
gè
称
chēng
法
fǎ
也
yě
一起
yīqǐ
跟着
gēnzhe
来到
láidào
了
le
河边
hébiān
His father and those ministers all wanted to see how he planned to weigh the elephant, so they followed him.
他
tā
叫
jiào
人
rén
牵
qiān
着
zhe
大象
dàxiàng
跟着
gēnzhe
他
tā
到
dào
河边
hébiān
去
qù
He ordered his guards to take the elephant to a river.
走
zǒu
跟着
gēnzhe
我
wǒ
到
dào
税务局
shuìwùjú
去
qù
不是
bùshì
我
wǒ
这个.....
zhège.....
我
wǒ
不
bù
去
qù
Go, come with me to the tax bureau. -No, I... I'm not going.
这个
zhège
这个
zhège
需要
xūyào
监视
jiānshì
这个
zhège
需要
xūyào
要
yào
这
zhè
是
shì
要
yào
跟着
gēnzhe
他
tā
一起
yīqǐ
做
zuò
This really needed some inspection and I was doing it with him.
他
tā
没有
méiyǒu
考虑
kǎolǜ
自己
zìjǐ
是不是
shìbùshì
书法家
shūfǎjiā
的
de
问题
wèntí
就
jiù
跟着
gēnzhe
出去
chūqù
了
le
He didn't consider whether or not he was a calligrapher. He just went along.
你
nǐ
爸
bà
妈
mā
让
ràng
你
nǐ
过来
guòlai
跟着
gēnzhe
我
wǒ
就是
jiùshì
为了
wèile
让
ràng
我
wǒ
来
lái
引导
yǐndǎo
你
nǐ
Your parents sent you to me because they wanted me to guide you.
而是
érshì
要
yào
跟着
gēnzhe
他
tā
逛
guàng
店
diàn
了解
liǎojiě
一下
yīxià
他
tā
的
de
时尚
shíshàng
购物
gòuwù
经
jīng
but instead want to follow him as he browses stores to find out more about his shopping habits.
她
tā
也
yě
说道
shuōdào
觉得
juéde
这个
zhège
戏
xì
整个
zhěnggè
拍摄
pāishè
过程
guòchéng
等于
děngyú
她
tā
又
yòu
走
zǒu
了
le
一遍
yībiàn
她
tā
的
de
童年
tóngnián
跟着
gēnzhe
姥爷
lǎoye
一起
yīqǐ
She had said that she felt like this movie, the whole filming process was like reliving her youth with her grandpa.
我
wǒ
要
yào
跟着
gēnzhe
白天
báitiān
一起
yīqǐ
去
qù
放纵
fàngzòng
When the day is over, I want to go and indulge together.
今天
jīntiān
兔子
tùzi
先生
xiānsheng
跟着
gēnzhe
小
xiǎo
西
xī
来到
láidào
了
le
世博
Shìbó
园区
yuánqū
五号
wǔhào
门
mén
附近
fùjìn
寻找
xúnzhǎo
世博
Shìbó
美食
měishí
Today, Mr. Rabbit went with Xiao Xi to find some Expo food near Gate 5 of the Expo Park.
跟着
gēnzhe
我们的
wǒmende
团长
tuánzhǎng
一起
yīqǐ
去
qù
淘
táo
美味
měiwèi
吧
ba
Let's go with our group leader to look for some delicious food.
其实
qíshí
以前
yǐqián
通告
tōnggào
妈妈
māma
都
dōu
跟着
gēnzhe
我
wǒ
所有
suǒyǒu
地方
dìfang
这样
zhèyàng
飞来飞去
fēiláifēiqù
啊
a
In the past, my mother would just follow me wherever I had my schedule.
社会
shèhuì
里
lǐ
的
de
浪
làng
大
dà
跟着
gēnzhe
它
tā
唱
chàng
吧
ba
The ebb and flow of society are in time with their singing
咱们
zámen
也
yě
去
qù
跟着
gēnzhe
一起
yīqǐ
看
kàn
一下
yīxià
Let's follow along and see
我
wǒ
觉得
juéde
大家
dàjiā
不妨
bùfáng
啊
a
跟着
gēnzhe
我们的
wǒmende
节目
jiémù
去
qù
尝试
chángshì
各式各样
gèshìgèyàng
的
de
美食
měishí
I feel that we all should just follow the program's footsteps and try all the food being introduced.
也
yě
是
shì
唯一
wéiyī
的
de
一
yī
个
gè
出路
chūlù
因为
yīnwèi
你
nǐ
永远
yǒngyuǎn
跟着
gēnzhe
别人
biérén
后头
hòutou
爬
pá
的话
dehuà
and that's the only way to go. Because if you're always straggling behind,
正
zhèng
往
wǎng
你
nǐ
处
chù
开
kāi
来
lái
后面
hòumian
还
hái
跟着
gēnzhe
一
yī
辆
liàng
奔驰
Bēnchí
在
zài
飙车
biāochē
coming towards your direction, followed by a Mercedes-Benz speeding behind it.
慢
màn
着
zhe
奔驰
Bēnchí
后面
hòumian
还
hái
跟着
gēnzhe
一
yī
辆
liàng
拖拉机
tuōlājī
Hold on, there is a tractor behind the Mercedes-Benz.
不要
bùyào
强迫
qiǎngpò
自己
zìjǐ
跟着
gēnzhe
我们的
wǒmende
速度
sùdù
和
hé
节奏
jiézòu
Don't force yourself to keep up with our speed and rhythm.
你
nǐ
看
kàn
我
wǒ
跟着
gēnzhe
老师
lǎoshī
学
xué
你
nǐ
看
kàn
See, I'm learning from the teacher. Look.
跟着
gēnzhe
我
wǒ
说唱
shuōchàng
的
de
火光
huǒguāng
的
de
朝向
cháoxiàng
Follow my rap to the direction of the fire
他们
tāmen
几个
jǐge
跟着
gēnzhe
我
wǒ
从
cóng
前面
qiánmiàn
过去
guòqu
狙击手
jūjīshǒu
就
jiù
留
liú
在
zài
这儿
zhèr
是
shì
然后
ránhòu
行动
xíngdòng
吧
ba
Those people follow me while I approach from the front. Sniper, stay here. -Yes. -After that, take action.
他们
tāmen
几个
jǐge
跟着
gēnzhe
我
wǒ
从
cóng
前面
qiánmiàn
过去
guòqu
狙击手
jūjīshǒu
就
jiù
留
liú
在
zài
这儿
zhèr
是
shì
You people follow me and approach from the front. The sniper stays here. -Yes.