Sign in
Subscribe
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Chinese
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla Chinese
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla video uses of
老外
那
nà
我们
wǒmen
正好
zhènghǎo
去
qù
找
zhǎo
我
wǒ
在
zài
北京
Běijīng
的
de
老外
lǎowài
朋友
péngyou
问
wèn
一下
yīxià
他们的
tāmende
heart
heart
在
zài
哪里
nǎlǐ
Now we will go find friends I met when I was in Beijing and ask them where their heart is.
没有
méiyǒu
看不起
kànbuqǐ
我
wǒ
觉得
juéde
上海
Shànghǎi
老外
lǎowài
都
dōu
看不起
kànbuqǐ
我们
wǒmen
I don't look down on them, I think Shanghai foreigners all look down on us.
是不是
shìbùshì
在
zài
北京
Běijīng
是不是
shìbùshì
看不起
kànbuqǐ
我们
wǒmen
这些
zhèxiē
上海
Shànghǎi
的
de
老外
lǎowài
Is it in Beijing? See if they look down on us Shanghai foreigners.
我
wǒ
就
jiù
想
xiǎng
问
wèn
你
nǐ
你
nǐ
是不是
shìbùshì
看不起
kànbuqǐ
上海
Shànghǎi
老外
lǎowài
I just want to ask you. Do you look down on Shanghai foreigners?
我
wǒ
就是
jiùshì
上海
Shànghǎi
老外
lǎowài
所以
suǒyǐ
我
wǒ
是
shì
看不起
kànbuqǐ
他
tā
I'm a Shanghai foreigner, so I look down on him.
你
nǐ
是不是
shìbùshì
看不起
kànbuqǐ
上海
Shànghǎi
老外
lǎowài
Do you look down on Shanghai foreigners?
[你
[nǐ
为什么
wèishénme
背
bēi
上
shàng
小
xiǎo
书包
shūbāo
行
háng
行
háng
出
chū
老外
lǎowài
支教
zhījiào
篇]
piān]
[Why are you carrying your little bookbag? Foreigner from a Different Industry: Teaching in Rural China]
没事儿
méishìr
送餐
sòngcān
送餐
sòngcān
就是
jiùshì
送餐
sòngcān
老外
lǎowài
中国人
Zhōngguórén
都
dōu
为了
wèile
服务
fúwù
吧
ba
It's OK. Delivery is delivery. It's all about service, whether it's foreign or Chinese.
老外
lǎowài
怎么
zěnme
送餐
sòngcān
的
de
啦
la
Why is a foreigner making the delivery?
我
wǒ
是
shì
觉得
juéde
老外
lǎowài
做
zuò
音乐
yīnyuè
毕竟
bìjìng
像
xiàng
我们
wǒmen
现在
xiànzài
的
de
爵士
juéshì
啊
a
I think when foreigners make music, like jazz...
在
zài
这种
zhèzhǒng
上海
Shànghǎi
人
rén
的
de
想法
xiǎngfǎ
么
me
最好
zuìhǎo
在
zài
这种
zhèzhǒng
老外
lǎowài
的
de
企业
qǐyè
里面
lǐmiàn
对
duì
吧
ba
For us Shanghainese, the ideal job is to work in a foreign company.
你
nǐ
老外
lǎowài
到
dào
上海
Shànghǎi
来
lái
了
le
You are a foreigner. You just arrived to Shanghai.
由
yóu
外国人
wàiguórén
表演
biǎoyǎn
的
de
小品《
xiǎopǐn"
夜
yè
归》
guī"
让
ràng
我们
wǒmen
认识
rènshi
了
le
一
yī
个
gè
名叫
míngjiào
大山
Dàshān
的
de
老外
lǎowài
a skit performed by foreigners called "Night Return" introduced us to a foreigner called Dashan.
但是
dànshì
这个
zhège
相声
xiàngsheng
不是
bùshì
一般
yībān
的
de
相声
xiàngsheng
因为
yīnwèi
我们
wǒmen
是
shì
四
sì
个
gè
老外
lǎowài
说
shuō
相声
xiàngsheng
But since we are four foreigners, it will not be just any ordinary crosstalk.
她
tā
有点
yǒudiǎn
老外
lǎowài
的
de
感觉
gǎnjué
She speaks like a foreigner.
showing 1-15 of many
就
jiù
像
xiàng
我们
wǒmen
常常
chángcháng
看
kàn
到
dào
老外
lǎowài
的
de
家
jiā
里面
lǐmiàn
One example would be that when you step into the homes of foreigners,
海纳百川,
hǎinàbǎichuān,
越
yuè
来
lái
越
yuè
多
duō
老外,
lǎowài,
国际
guójì
大
dà
都市
dūshì
的
de
发展
fāzhǎn
正
zhèng
的
de
老
lǎo
快
kuài
Where the rivers reach the sea, more and more foreigners, an international metropolis with development that is truly fast