Yabla video uses of 习俗

我们的 wǒmende
习俗 xísú
a
nián
chū
děi
chī
饺子 jiǎozi
duì
That's our tradition, eating dumplings on the fifth (day of) of Chinese New Year. -Right.
希望 xīwàng
zài
中国 Zhōngguó
de
文学 wénxué
作品 zuòpǐn
传说 chuánshuō
习俗 xísú
zhōng
寻找 xúnzhǎo
创作 chuàngzuò
de
灵感 línggǎn
She hoped to find inspiration from China's literature materials, folklore and customs.
ér
寒食 hánshí
成为 chéngwéi
清明 Qīngmíng
de
别称 biéchēng
成为 chéngwéi
le
清明 Qīngmíng
时节 shíjié
de
习俗 xísú
And so, Hanshi became another name for Qingming and also became a custom of Qingming.
古代 gǔdài
清明节 Qīngmíngjié
de
习俗 xísú
shì
非常 fēicháng
丰富 fēngfù
有趣 yǒuqù
de
In the past, [the] Qingming Festival's customs were extremely rich and interesting.
清明节 Qīngmíngjié
yòu
yǒu
哪些 nǎxiē
习俗 xísú
ne
So, what customs are part of [the] Qingming Fesitval?
kuài
过年 guònián
le
àn
lǎo
习俗 xísú
As the new year approaches, according to an old custom,
zài
元宵节 Yuánxiāojié
ya
我们 wǒmen
中国人 Zhōngguórén
yǒu
shǎng
dēng
de
习俗 xísú
During the Yuanxiao festival, the Chinese have this culture of admiring the lantern.
zhè
jiù
关系到 guānxìdào
我们 wǒmen
元宵节 Yuánxiāojié
de
另一 lìngyī
习俗 xísú
le
就是 jiùshì
chī
汤圆 tāngyuán
It is something related to our Yuanxiao festival, which is to eat rice balls.
所以 suǒyǐ
a
zài
元宵节 Yuánxiāojié
de
zhè
一天 yītiān
我们 wǒmen
中国人 Zhōngguórén
yǒu
chī
汤圆 tāngyuán
de
习俗 xísú
Therefore, during this festival, we have this culture of eating the rice ball
除夕 chúxī
这天 zhètiān
ne
我们 wǒmen
中国人 Zhōngguórén
yǒu
非常 fēicháng
重要 zhòngyào
de
习俗 xísú
就是 jiùshì
chī
年夜饭 niányèfàn
叫做 jiàozuò
团圆 tuányuán
fàn
We have a very important custom during Chinese New Year's Eve, which is to eat reunion dinner.