Sign in
Subscribe
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Chinese
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla Chinese
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla video uses of
最后
小
xiǎo
菲
fěi
我
wǒ
想
xiǎng
最后
zuìhòu
再
zài
问
wèn
你
nǐ
一句
yījù
Xiao Fei, I want to ask you one last thing.
不过
bùguò
后来
hòulái
又
yòu
复活
fùhuó
了
le
不过
bùguò
最后
zuìhòu
还是
háishì
死
sǐ
了
le
又
yòu
很
hěn
复杂
fùzá
but after he came back to life, at the end, he was actually dead. It's complicated.
我们
wǒmen
直接
zhíjiē
跳
tiào
过
guò
最后
zuìhòu
怎么样
zěnmeyàng
了
le
秦
Qín
天
tiān
柱
zhù
死
sǐ
了?
le?
Let's just skip directly to what happened at the end. Did the main character die?
人
rén
到了
dàole
最后
zuìhòu
失去
shīqù
尊严
zūnyán
了
le
最大
zuìdà
的
de
原因
yuányīn
来自
láizì
于
yú
我们
wǒmen
没有
méiyǒu
选择
xuǎnzé
的
de
权利
quánlì
People lose dignity when they can no longer make their own choices.
但是
dànshì
他
tā
还
hái
没有
méiyǒu
没有
méiyǒu
到
dào
最后
zuìhòu
的
de
地步
dìbù
However, he hasn't reach the last stage.
[高
[gāo
佑
yòu
思
sī
今天
jīntiān
送
sòng
了
le
十七
shíqī
单
dān
约合
yuēhé
八十
bāshí
元
yuán
如果
rúguǒ
不
bù
扣
kòu
掉
diào
从
cóng
最后
zuìhòu
一
yī
名
míng
顾客
gùkè
手里
shǒulǐ
抢走
qiǎngzǒu
的
de
奶茶]
nǎichá]
[Gao You Si delivered 17 orders today, a total of 80 yuan, if the milk tea taken from the last customer is included.]
最后
zuìhòu
一次
yīcì
上
shàng
称
chèng
是
shì
一
yī
百
bǎi
二
èr
十八
shíbā
斤
jīn
Last time I was on a scale, I weighed 128 pounds.
才
cái
最后
zuìhòu
诞生
dànshēng
了
le
这位
zhèwèi
门神
ménshén
生动
shēngdòng
威武
wēiwǔ
的
de
画像
huàxiàng
to create this vivid portrait of the door gods.
而
ér
到
dào
最后
zuìhòu
那
nà
句
jù
话
huà
的
de
时候
shíhou
明明
míngmíng
就
jiù
已经
yǐjīng
很
hěn
想念
xiǎngniàn
了
le
And as for the last line, even though he missed her a lot already,
最后
zuìhòu
始
shǐ
乱
luàn
终
zhōng
弃
qì
崔
Cuī
莺
yīng
莺
yīng
but he dumped her in the end.
最后
zuìhòu
一
yī
个
gè
节目?
jiémù?
那
nà
你们
nǐmen
说
shuō
的
de
那个
nàge
悬念
xuánniàn
呢
ne
The last part? What about the mystery that you talked about before?
哎
āi
这
zhè
是
shì
吃
chī
饺子
jiǎozi
的
de
最后
zuìhòu
一
yī
个
gè
节目
jiémù
It's the last part of eating dumplings.
那
nà
它
tā
最后
zuìhòu
肯定
kěndìng
就
jiù
去
qù
大西洋
Dàxīyáng
里面
lǐmiàn
那个
nàge
漩涡
xuánwō
里
lǐ
去
qù
了
le
It must have ended up in that whirlpool in the Atlantic.
最后
zuìhòu
我们
wǒmen
希望
xīwàng
我们
wǒmen
做
zuò
的
de
这个
zhège
事情
shìqíng
是
shì
发现
fāxiàn
美好
měihǎo
Lastly, we hope to discover products while doing this.
最后
zuìhòu
一
yī
个
gè
哦
o
好
hǎo
了
le
The last one is done.
showing 1-15 of many
嗯
en
所以
suǒyǐ
最后
zuìhòu
在
zài
山梁
shānliáng
上
shàng
他
tā
三
sān
去
qù
三
sān
回
huí
So, in the end, he came back and forth three times on the ridge of the mountain.
然后
ránhòu
最后
zuìhòu
还是
háishì
选择
xuǎnzé
了
le
那
nà
一边
yībiān
Then he finally chose the other side.
那
nà
最后
zuìhòu
我们
wǒmen
找到
zhǎodào
了
le
布
bù
朗
lǎng
山
shān
的
de
那
nà
一块
yīkuài
天
tiān
籽
zǐ
基地
jīdì
and at the end, we found a piece of land in the Bu Lang Mountain.
最后
zuìhòu
就
jiù
拍
pāi
了
le
一套
yītào
那个
nàge
搭配
dāpèi
觉得
juéde
挺好
tǐnghǎo
玩
wán
就
jiù
开始
kāishǐ
这样
zhèyàng
So, we ended up taking photos of that set of clothes and thought it was fun. That's how it started.
才
cái
最后
zuìhòu
有
yǒu
那么
nàme
一点点
yīdiǎndiǎn
时间
shíjiān
能
néng
展示
zhǎnshì
出来
chūlái
In the end, we only have a little time to present it.
最后
zuìhòu
的
de
结尾
jiéwěi
我
wǒ
到现在
dàoxiànzài
都
dōu
记得
jìde
The ending I still remember to this day.
最后
zuìhòu
全部
quánbù
写完
xiěwán
以后
yǐhòu
After I finished writing,
甚至
shènzhì
有可能
yǒukěnéng
就是
jiùshì
人生
rénshēng
的
de
最后
zuìhòu
一
yī
段
duàn
路
lù
可能
kěnéng
是
shì
需要
xūyào
一个人
yīgèrén
去
qù
面对
miànduì
的
de
or even a possibility that at the last stages of life, (he or she) would be on their own.
最后
zuìhòu
才
cái
顺其自然
shùnqízìrán
看
kàn
花开
huākāi
无声
wúshēng
Finally, I let nature take its course
若
ruò
只
zhǐ
想要
xiǎngyào
被
bèi
爱
ài
最后
zuìhòu
没有
méiyǒu
了
le
对白
duìbái
If you just want to be loved, in the end, there will be no dialogue
你
nǐ
会不会
huìbùhuì
决心
juéxīn
最后
zuìhòu
会
huì
撤退
chètuì
会不会
huìbùhuì
Would you? Determination would eventually retreat, wouldn't it?
就
jiù
到
dào
最后
zuìhòu
真
zhēn
的
de
自己
zìjǐ
承受
chéngshòu
不了
bùliǎo
的
de
时候
shíhou
它
tā
它
tā
自己
zìjǐ
就
jiù
会
huì
自
zì
救
jiù
的
de
Like, when you get the point where you can't take it anymore, it... it will.
就
jiù
你的
nǐde
能量
néngliàng
会
huì
在
zài
最后
zuìhòu
一
yī
刻
kè
爆发
bàofā
Like, your energy will ignite at the very last moment.
逃
táo
不了
bùliǎo
最后
zuìhòu
谁
shéi
也
yě
都
dōu
苍老
cānglǎo
inescapable. Eventually, everyone would get old,
逃
táo
不了
bùliǎo
最后
zuìhòu
谁
shéi
也
yě
都
dōu
苍老
cānglǎo
inescapable. Eventually, everyone would get old,
最后
zuìhòu
谁
shéi
也
yě
都
dōu
苍老
cānglǎo
Eventually, everyone would get old,
而
ér
今天
jīntiān
我
wǒ
最后
zuìhòu
一次
yīcì
站
zhàn
上
shàng
这个
zhège
舞台
wǔtái
And today, my last time to be on this stage,
而
ér
他
tā
最后
zuìhòu
一
yī
堂
táng
课
kè
讲
jiǎng
的
de
题目
tímù
竟然
jìngrán
是
shì
如何
rúhé
不
bù
去
qù
坐牢
zuòláo
But then his last class' topic is how to not go to jail.
最后
zuìhòu
我
wǒ
要
yào
跟
gēn
我
wǒ
爸爸
bàba
说
shuō
爸
bà
我
wǒ
回家
huíjiā
了
le
Lastly, I want to say to my dad: Dad, I am home.
我
wǒ
可以
kěyǐ
再次
zàicì
跟
gēn
你们
nǐmen
分享
fēnxiǎng
我
wǒ
最后
zuìhòu
一次
yīcì
的
de
演说
yǎnshuō
I can share my last speech with you guys again.
我
wǒ
最后
zuìhòu
找到
zhǎodào
了
le
一
yī
份
fèn
电话
diànhuà
销售
xiāoshòu
的
de
工作
gōngzuò
来
lái
赚钱
zhuànqián
At last, I found a telemarketing job to earn money.
最后
zuìhòu
我
wǒ
快要
kuàiyào
迟到
chídào
了
le
Finally, when I was about to be late,
最后
zuìhòu
沈从文
ShěnCóngwén
他们
tāmen
那些
nàxiē
人
rén
选择
xuǎnzé
了
le
拥抱
yōngbào
新
xīn
的
de
语言
yǔyán
At last, Shen Cong Wen's side chose to embrace the new language.
哦
o
那
nà
现在
xiànzài
我们
wǒmen
要说
yàoshuō
最后
zuìhòu
一
yī
个
gè
重点
zhòngdiǎn
Ah, so now we need to talk about the last important point.
《心经》
"xīnjīng"
的
de
最后
zuìhòu
一
yī
段
duàn
是
shì
一句
yījù
咒语
zhòuyǔ
The last part in the "Heart Sutra" is an incantation.
比如
bǐrú
说
shuō
桌子
zhuōzi
你
nǐ
会
huì
发现
fāxiàn
说
shuō
它
tā
到
dào
最后
zuìhòu
腐烂
fǔlàn
完了
wánle
以后
yǐhòu
会变
huìbiàn
成
chéng
其他
qítā
的
de
东西
dōngxi
In the case of a table, you would discover... after it eventually decays, it will become something else.
但
dàn
分解
fēnjiě
到
dào
最后
zuìhòu
你
nǐ
会
huì
觉得
juéde
说
shuō
好像
hǎoxiàng
是
shì
到
dào
尘埃
chén'āi
里
lǐ
了
le
一样
yīyàng
But in breaking them down, you will eventually discover that it's like going all the way down to dust.
一路
yīlù
苦
kǔ
修
xiū
最后
zuìhòu
在
zài
菩提树
pútíshù
下
xià
觉悟
juéwù
成佛
chéngfó
It was a torturous path. He finally attained enlightenment under the Bodhi Tree.
最后
zuìhòu
撒
sǎ
上
shàng
迷迭香
mídiéxiāng
叶
yè
Last, sprinkle some rosemary on top.
为
wèi
一
yī
年
nián
中
zhōng
最
zuì
繁忙
fánmáng
的
de
时刻
shíkè
做
zuò
最后
zuìhòu
的
de
准备
zhǔnbèi
to get ready for the busiest time of the year.
好
hǎo
那么
nàme
最后
zuìhòu
呢
ne
和
hé
大家
dàjiā
分享
fēnxiǎng
一下
yīxià
关于
guānyú
面试
miànshì
上
shàng
一些
yīxiē
需要
xūyào
注意
zhùyì
的
de
事项
shìxiàng
So lastly, I'll share some more tips about the interview.
就
jiù
在
zài
最后
zuìhòu
的
de
一
yī
秒
miǎo
抱
bào
了
le
吻
wěn
了
le
哭
kū
了
le
For the last second, [we] hugged, [we] kissed, [we] cried
就
jiù
在
zài
最后
zuìhòu
的
de
一
yī
秒
miǎo
抱
bào
了
le
吻
wěn
了
le
哭
kū
了
le
For the last second, [we] hugged, [we] kissed, [we] cried
就
jiù
在
zài
最后
zuìhòu
的
de
一
yī
秒
miǎo
抱
bào
了
le
吻
wěn
了
le
哭
kū
了
le
For the last second, [we] hugged, [we] kissed, [we] cried
就
jiù
在
zài
最后
zuìhòu
的
de
一
yī
秒
miǎo
抱
bào
了
le
吻
wěn
了
le
哭
kū
了
le
For the last second, [we] hugged, [we] kissed, [we] cried
就
jiù
在
zài
最后
zuìhòu
的
de
一
yī
秒
miǎo
我们的
wǒmende
关系
guānxì
就
jiù
这样
zhèyàng
了
le
For the last second, our relationship is just like this
就
jiù
在
zài
最后
zuìhòu
的
de
一
yī
秒
miǎo
我们的
wǒmende
关系
guānxì
就
jiù
这样
zhèyàng
了
le
For the last second, our relationship is just like this
就
jiù
在
zài
最后
zuìhòu
的
de
一
yī
秒
miǎo
我们的
wǒmende
关系
guānxì
就
jiù
这样
zhèyàng
了
le
For the last second, our relationship is just like this
就
jiù
在
zài
最后
zuìhòu
的
de
一
yī
秒
miǎo
我们的
wǒmende
关系
guānxì
就
jiù
这样
zhèyàng
了
le
For the last second, our relationship is just like this
相爱
xiāng'ài
的
de
双方
shuāngfāng
即使
jíshǐ
最后
zuìhòu
没有
méiyǒu
走
zǒu
在一起
zàiyīqǐ
Even when two people who love each other don't end up together,
如果
rúguǒ
连
lián
最后
zuìhòu
的
de
对话
duìhuà
都
dōu
不
bù
愿意
yuànyì
直接
zhíjiē
面对
miànduì
If you can't even face final words between you,
最后
zuìhòu
的
de
百分
bǎifēn
之
zhī
一
yī
是
shì
我
wǒ
来
lái
完成
wánchéng
的
de
The last one percent is my job to finish.
刚才
gāngcái
有人
yǒurén
说
shuō
了
le
说
shuō
拿出
náchū
这么多
zhèmeduō
时间
shíjiān
学
xué
这个
zhège
最后
zuìhòu
将来
jiānglái
还
hái
有
yǒu
没
méi
有
yǒu
用
yòng
Just now, someone said, "Taking so much time to learn this... Would it be useful in the future?"
你
nǐ
不能
bùnéng
用
yòng
她
tā
的
de
表演
biǎoyǎn
最后
zuìhòu
就
jiù
把
bǎ
她
tā
给
gěi
这样
zhèyàng
限制
xiànzhì
住
zhù
了
le
是
shì
不可以
bùkěyǐ
的
de
You can't use her performance and limit her to just that. You can't do that.
脖子
bózi
就
jiù
慢慢
mànmàn
变
biàn
长
cháng
最后
zuìhòu
呢
ne
终于
zhōngyú
形成
xíngchéng
现在
xiànzài
的
de
样子
yàngzi
了
le
that their necks gradually grew long, and finally, they became the way they are today.
最后
zuìhòu
呢
ne
我们
wǒmen
再说
zàishuō
一下
yīxià
橘子
júzi
Lastly, let's talk about mandarin oranges.
那
nà
到
dào
最后
zuìhòu
我们
wǒmen
在
zài
绘画
huìhuà
里
lǐ
文学
wénxué
里
lǐ
能够
nénggòu
表现
biǎoxiàn
大概
dàgài
十分之一
shífēnzhīyī
都
dōu
不到
bùdào
in the end, in our paintings, in our words, we're unable to express even 10 percent of it.
可是
kěshì
你
nǐ
最后
zuìhòu
什么
shénme
也
yě
留
liú
不
bù
下来
xiàlai
In the end, we are unable to capture anything.
它
tā
最后
zuìhòu
就
jiù
会
huì
长
zhǎng
出
chū
全部
quánbù
都
dōu
是
shì
新
xīn
的
de
Eventually, it will produce completely new leaves.
剥
bō
到
dào
最后
zuìhòu
就
jiù
不
bù
吃
chī
它
tā
啦
la
When I've peeled it to the end, I won't eat it.
那
nà
还
hái
得
děi
看
kàn
我
wǒ
最后
zuìhòu
一
yī
个
gè
魔法
mófǎ
呢
ne
We need to cast our last spell.
最后
zuìhòu
还
hái
趴
pā
在
zài
主人
zhǔrén
身边
shēnbiān
冲
chòng
摄像
shèxiàng
师
shī
狂
kuáng
叫
jiào
In the end, it even lies down by its master's side, barking at the cameraman.
最后
zuìhòu
试试看
shìshìkàn
著名
zhùmíng
的
de
二
èr
货
huò
哈
hā
士
shì
奇
qí
Finally, let's see how the cute but dopey Husky
最后
zuìhòu
的
de
最后
zuìhòu
渴望
kěwàng
变成
biànchéng
天使
tiānshǐ
In the end, we hope to become angels
最后
zuìhòu
这
zhè
一
yī
条
tiáo
不能
bùnéng
接受
jiēshòu
老公
lǎogōng
不能
bùnéng
接受
jiēshòu
This last one, I can't accept. Hubby, I can't accept that.
所以
suǒyǐ
最后
zuìhòu
她
tā
还是
háishì
要求
yāoqiú
我
wǒ
把
bǎ
所有
suǒyǒu
的
de
节目
jiémù
都
dōu
录
lù
下来
xiàlai
So, finally she still requested that I record all of my programs.
我
wǒ
跟
gēn
她
tā
百般
bǎibān
推脱
tuītuō
最后
zuìhòu
还是
háishì
恭敬不如从命
gōngjìngbùrúcōngmìng
了
le
I tried to refuse, but she insisted.
都
dōu
直接影响
zhíjiēyǐngxiǎng
最后
zuìhòu
伞
sǎn
的
de
成型
chéngxíng
all directly affect the appearance of the umbrella.
并且
bìngqiě
最后
zuìhòu
放
fàng
到了
dàole
自己
zìjǐ
的
de
口袋
kǒudài
里
Lǐ
and then they put it in their pockets!
直到
zhídào
最后
zuìhòu
姑姑
gūgu
每次
měicì
来
lái
爸爸
bàba
都
dōu
会
huì
说
shuō
Until finally, every time Aunt would visit, Dad would say:
我
wǒ
和
hé
你
nǐ
手
shǒu
牵手
qiānshǒu
说
shuō
要
yào
一起
yīqǐ
走
zǒu
到
dào
最后
zuìhòu
We held hands, saying we had to make it to the end
我
wǒ
和
hé
你
nǐ
手
shǒu
牵手
qiānshǒu
说
shuō
要
yào
一起
yīqǐ
走
zǒu
到
dào
最后
zuìhòu
We held hands, saying we had to make it to the end
我
wǒ
和
hé
你
nǐ
手
shǒu
牵手
qiānshǒu
说
shuō
要
yào
一起
yīqǐ
走
zǒu
到
dào
最后
zuìhòu
We held hands, saying we had to make it to the end
我
wǒ
和
hé
你
nǐ
手
shǒu
牵手
qiānshǒu
说
shuō
要
yào
一起
yīqǐ
走
zǒu
到
dào
最后
zuìhòu
We held hands, saying we had to make it to the end
只
zhǐ
因为
yīnwèi
要
yào
终结
zhōngjié
才
cái
纠结
jiūjié
最后
zuìhòu
的
de
才
cái
最
zuì
真切
zhēnqiè
It's only because we are at the end that we are unsure. The end is the most clear
那
nà
今夜
jīnyè
我们
wǒmen
离
lí
不
bù
离别
líbié
到
dào
最后
zuìhòu
又
yòu
有
yǒu
什么
shénme
分别
fēnbié
then what difference does it make whether we part tonight or not?
听
tīng
完
wán
这
zhè
最后
zuìhòu
的
de
歌
gē
你
nǐ
也
yě
拥有
yōngyǒu
我
wǒ
一切
yīqiè
Oh no, oh no
Oh no, oh no
After hearing this last song, you will have everything. Oh no
听
tīng
完
wán
这
zhè
最后
zuìhòu
的
de
歌
gē
能不能
néngbùnéng
把
bǎ
结局
jiéjú
改写
gǎixiě
After hearing this last song, can we rewrite the finale?
到
dào
最后
zuìhòu
送给
sònggěi
你
nǐ
这
zhè
首
shǒu
歌
gē
In the end, I give you this song
最后
zuìhòu
你
nǐ
只
zhǐ
带走
dàizǒu
你
nǐ
脆弱
cuìruò
的
de
单纯
dānchún
和
hé
我
wǒ
最
zuì
放不下
fàngbuxià
的
de
人
rén
At last, you only took with you your fragile innocence and the one person I can't let go of
只是
zhǐshì
我
wǒ
最后
zuìhòu
一
yī
个
gè
小小
xiǎoxiǎo
的
de
可能
kěnéng
It's just that there's still a small chance in the end for me
容
róng
我
wǒ
最后
zuìhòu
一次
yīcì
这样
zhèyàng
叫
jiào
你
nǐ
Let me call you that one last time
容
róng
我
wǒ
最后
zuìhòu
一次
yīcì
这样
zhèyàng
叫
jiào
你
nǐ
Let me call you that one last time
容
róng
我
wǒ
最后
zuìhòu
一次
yīcì
这样
zhèyàng
叫
jiào
你
nǐ
Let me call you that one last time
如果
rúguǒ
如果
rúguǒ
如果
rúguǒ
如果
rúguǒ
如果
rúguǒ
最后
zuìhòu
变成
biànchéng
如果
rúguǒ
If, if, if, if, if, if it all ends in "if"
最后
zuìhòu
呢
ne
把
bǎ
这个
zhège
毛
máo
作为
zuòwéi
这个
zhège
鼻尖
bíjiān
儿
r
呢
ne
把
bǎ
它
tā
放进
fàngjìn
去
qù
Lastly, the felt is used as the tip of the nose and placed inside.
最后
zuìhòu
一
yī
个
gè
季节
jìjié
是
shì
冬天
dōngtiān
The last season is winter.
有人
yǒurén
忙着
mángzhe
做
zuò
年底
niándǐ
最后
zuìhòu
冲刺
chōngcì
Some have been busy making a year-end mad dash.
可惜
kěxī
不是
bùshì
你
nǐ
陪
péi
我
wǒ
到
dào
最后
zuìhòu
It is a pity it is not you who will accompany me until the end
可惜
kěxī
不是
bùshì
你
nǐ
陪
péi
我
wǒ
到
dào
最后
zuìhòu
It is a pity it is not you who will accompany me until the end
可惜
kěxī
不是
bùshì
你
nǐ
陪
péi
我
wǒ
到
dào
最后
zuìhòu
It is a pity it is not you who will accompany me until the end
但
dàn
到
dào
最后
zuìhòu
呢
ne
你
nǐ
把
bǎ
忘记
wàngjì
也
yě
要
yào
忘记
wàngjì
but in the very end, he forgets about forgetting
那
nà
练
liàn
到
dào
最后
zuìhòu
呢
ne
就
jiù
没有
méiyǒu
了
le
but in the end, there were no such thoughts anymore
到
dào
最后
zuìhòu
呢
ne
他
tā
把
bǎ
一切
yīqiè
看
kàn
空
kōng
了
le
In the end, he sees into everything.
非常感谢
fēichánggǎnxiè
今天
jīntiān
晚上
wǎnshang
最后
zuìhòu
一
yī
名
míng
选手
xuǎnshǒu
的
de
演奏
yǎnzòu
Many thanks for this performance by tonight's final contestant.