Yabla video uses of 最后

xiǎo
fěi
xiǎng
最后 zuìhòu
zài
wèn
一句 yījù
Xiao Fei, I want to ask you one last thing.
不过 bùguò
后来 hòulái
yòu
复活 fùhuó
le
不过 bùguò
最后 zuìhòu
还是 háishì
le
yòu
hěn
复杂 fùzá
but after he came back to life, at the end, he was actually dead. It's complicated.
我们 wǒmen
直接 zhíjiē
tiào
guò
最后 zuìhòu
怎么样 zěnmeyàng
le
Qín
tiān
zhù
了? le?
Let's just skip directly to what happened at the end. Did the main character die?
rén
到了 dàole
最后 zuìhòu
失去 shīqù
尊严 zūnyán
le
最大 zuìdà
de
原因 yuányīn
来自 láizì
我们 wǒmen
没有 méiyǒu
选择 xuǎnzé
de
权利 quánlì
People lose dignity when they can no longer make their own choices.
但是 dànshì
hái
没有 méiyǒu
没有 méiyǒu
dào
最后 zuìhòu
de
地步 dìbù
However, he hasn't reach the last stage.
[高 [gāo
yòu
今天 jīntiān
sòng
le
十七 shíqī
dān
约合 yuēhé
八十 bāshí
yuán
如果 rúguǒ
kòu
diào
cóng
最后 zuìhòu
míng
顾客 gùkè
手里 shǒulǐ
抢走 qiǎngzǒu
de
奶茶] nǎichá]
[Gao You Si delivered 17 orders today, a total of 80 yuan, if the milk tea taken from the last customer is included.]
最后 zuìhòu
一次 yīcì
shàng
chèng
shì
bǎi
èr
十八 shíbā
jīn
Last time I was on a scale, I weighed 128 pounds.
cái
最后 zuìhòu
诞生 dànshēng
le
这位 zhèwèi
门神 ménshén
生动 shēngdòng
威武 wēiwǔ
de
画像 huàxiàng
to create this vivid portrait of the door gods.
ér
dào
最后 zuìhòu
huà
de
时候 shíhou
明明 míngmíng
jiù
已经 yǐjīng
hěn
想念 xiǎngniàn
le
And as for the last line, even though he missed her a lot already,
最后 zuìhòu
shǐ
luàn
zhōng
Cuī
yīng
yīng
but he dumped her in the end.
最后 zuìhòu
节目? jiémù?
你们 nǐmen
shuō
de
那个 nàge
悬念 xuánniàn
ne
The last part? What about the mystery that you talked about before?
āi
zhè
shì
chī
饺子 jiǎozi
de
最后 zuìhòu
节目 jiémù
It's the last part of eating dumplings.
最后 zuìhòu
肯定 kěndìng
jiù
大西洋 Dàxīyáng
里面 lǐmiàn
那个 nàge
漩涡 xuánwō
le
It must have ended up in that whirlpool in the Atlantic.
最后 zuìhòu
我们 wǒmen
希望 xīwàng
我们 wǒmen
zuò
de
这个 zhège
事情 shìqíng
shì
发现 fāxiàn
美好 měihǎo
Lastly, we hope to discover products while doing this.
最后 zuìhòu
o
hǎo
le
The last one is done.
showing 1-15 of many
en
所以 suǒyǐ
最后 zuìhòu
zài
山梁 shānliáng
shàng
sān
sān
huí
So, in the end, he came back and forth three times on the ridge of the mountain.
然后 ránhòu
最后 zuìhòu
还是 háishì
选择 xuǎnzé
le
一边 yībiān
Then he finally chose the other side.
最后 zuìhòu
我们 wǒmen
找到 zhǎodào
le
lǎng
shān
de
一块 yīkuài
tiān
基地 jīdì
and at the end, we found a piece of land in the Bu Lang Mountain.
最后 zuìhòu
jiù
pāi
le
一套 yītào
那个 nàge
搭配 dāpèi
觉得 juéde
挺好 tǐnghǎo
wán
jiù
开始 kāishǐ
这样 zhèyàng
So, we ended up taking photos of that set of clothes and thought it was fun. That's how it started.
cái
最后 zuìhòu
yǒu
那么 nàme
一点点 yīdiǎndiǎn
时间 shíjiān
néng
展示 zhǎnshì
出来 chūlái
In the end, we only have a little time to present it.
最后 zuìhòu
de
结尾 jiéwěi
到现在 dàoxiànzài
dōu
记得 jìde
The ending I still remember to this day.
最后 zuìhòu
全部 quánbù
写完 xiěwán
以后 yǐhòu
After I finished writing,
甚至 shènzhì
有可能 yǒukěnéng
就是 jiùshì
人生 rénshēng
de
最后 zuìhòu
duàn
可能 kěnéng
shì
需要 xūyào
一个人 yīgèrén
面对 miànduì
de
or even a possibility that at the last stages of life, (he or she) would be on their own.
最后 zuìhòu
cái
顺其自然 shùnqízìrán
kàn
花开 huākāi
无声 wúshēng
Finally, I let nature take its course
ruò
zhǐ
想要 xiǎngyào
bèi
ài
最后 zuìhòu
没有 méiyǒu
le
对白 duìbái
If you just want to be loved, in the end, there will be no dialogue
会不会 huìbùhuì
决心 juéxīn
最后 zuìhòu
huì
撤退 chètuì
会不会 huìbùhuì
Would you? Determination would eventually retreat, wouldn't it?
jiù
dào
最后 zuìhòu
zhēn
de
自己 zìjǐ
承受 chéngshòu
不了 bùliǎo
de
时候 shíhou
自己 zìjǐ
jiù
huì
jiù
de
Like, when you get the point where you can't take it anymore, it... it will.
jiù
你的 nǐde
能量 néngliàng
huì
zài
最后 zuìhòu
爆发 bàofā
Like, your energy will ignite at the very last moment.
táo
不了 bùliǎo
最后 zuìhòu
shéi
dōu
苍老 cānglǎo
inescapable. Eventually, everyone would get old,
táo
不了 bùliǎo
最后 zuìhòu
shéi
dōu
苍老 cānglǎo
inescapable. Eventually, everyone would get old,
最后 zuìhòu
shéi
dōu
苍老 cānglǎo
Eventually, everyone would get old,
ér
今天 jīntiān
最后 zuìhòu
一次 yīcì
zhàn
shàng
这个 zhège
舞台 wǔtái
And today, my last time to be on this stage,
ér
最后 zuìhòu
táng
jiǎng
de
题目 tímù
竟然 jìngrán
shì
如何 rúhé
坐牢 zuòláo
But then his last class' topic is how to not go to jail.
最后 zuìhòu
yào
gēn
爸爸 bàba
shuō
回家 huíjiā
le
Lastly, I want to say to my dad: Dad, I am home.
可以 kěyǐ
再次 zàicì
gēn
你们 nǐmen
分享 fēnxiǎng
最后 zuìhòu
一次 yīcì
de
演说 yǎnshuō
I can share my last speech with you guys again.
最后 zuìhòu
找到 zhǎodào
le
fèn
电话 diànhuà
销售 xiāoshòu
de
工作 gōngzuò
lái
赚钱 zhuànqián
At last, I found a telemarketing job to earn money.
最后 zuìhòu
快要 kuàiyào
迟到 chídào
le
Finally, when I was about to be late,
最后 zuìhòu
沈从文 ShěnCóngwén
他们 tāmen
那些 nàxiē
rén
选择 xuǎnzé
le
拥抱 yōngbào
xīn
de
语言 yǔyán
At last, Shen Cong Wen's side chose to embrace the new language.
o
现在 xiànzài
我们 wǒmen
要说 yàoshuō
最后 zuìhòu
重点 zhòngdiǎn
Ah, so now we need to talk about the last important point.
《心经》 "xīnjīng"
de
最后 zuìhòu
duàn
shì
一句 yījù
咒语 zhòuyǔ
The last part in the "Heart Sutra" is an incantation.
比如 bǐrú
shuō
桌子 zhuōzi
huì
发现 fāxiàn
shuō
dào
最后 zuìhòu
腐烂 fǔlàn
完了 wánle
以后 yǐhòu
会变 huìbiàn
chéng
其他 qítā
de
东西 dōngxi
In the case of a table, you would discover... after it eventually decays, it will become something else.
dàn
分解 fēnjiě
dào
最后 zuìhòu
huì
觉得 juéde
shuō
好像 hǎoxiàng
shì
dào
尘埃 chén'āi
le
一样 yīyàng
But in breaking them down, you will eventually discover that it's like going all the way down to dust.
一路 yīlù
xiū
最后 zuìhòu
zài
菩提树 pútíshù
xià
觉悟 juéwù
成佛 chéngfó
It was a torturous path. He finally attained enlightenment under the Bodhi Tree.
最后 zuìhòu
shàng
迷迭香 mídiéxiāng
Last, sprinkle some rosemary on top.
wèi
nián
zhōng
zuì
繁忙 fánmáng
de
时刻 shíkè
zuò
最后 zuìhòu
de
准备 zhǔnbèi
to get ready for the busiest time of the year.
hǎo
那么 nàme
最后 zuìhòu
ne
大家 dàjiā
分享 fēnxiǎng
一下 yīxià
关于 guānyú
面试 miànshì
shàng
一些 yīxiē
需要 xūyào
注意 zhùyì
de
事项 shìxiàng
So lastly, I'll share some more tips about the interview.
jiù
zài
最后 zuìhòu
de
秒  miǎo 
bào
了  le 
wěn
了  le 
le
For the last second, [we] hugged, [we] kissed, [we] cried
jiù
zài
最后 zuìhòu
de
秒  miǎo 
bào
了  le 
wěn
了  le 
le
For the last second, [we] hugged, [we] kissed, [we] cried
jiù
zài
最后 zuìhòu
de
秒  miǎo 
bào
了  le 
wěn
了  le 
le
For the last second, [we] hugged, [we] kissed, [we] cried
jiù
zài
最后 zuìhòu
de
秒  miǎo 
bào
了  le 
wěn
了  le 
le
For the last second, [we] hugged, [we] kissed, [we] cried
jiù
zài
最后 zuìhòu
de
秒  miǎo 
我们的 wǒmende
关系  guānxì 
jiù
这样 zhèyàng
le
For the last second, our relationship is just like this
jiù
zài
最后 zuìhòu
de
秒  miǎo 
我们的 wǒmende
关系  guānxì 
jiù
这样 zhèyàng
le
For the last second, our relationship is just like this
jiù
zài
最后 zuìhòu
de
秒  miǎo 
我们的 wǒmende
关系  guānxì 
jiù
这样 zhèyàng
le
For the last second, our relationship is just like this
jiù
zài
最后 zuìhòu
de
秒  miǎo 
我们的 wǒmende
关系  guānxì 
jiù
这样 zhèyàng
le
For the last second, our relationship is just like this
相爱 xiāng'ài
de
双方 shuāngfāng
即使 jíshǐ
最后 zuìhòu
没有 méiyǒu
zǒu
在一起 zàiyīqǐ
Even when two people who love each other don't end up together,
如果 rúguǒ
lián
最后 zuìhòu
de
对话 duìhuà
dōu
愿意 yuànyì
直接 zhíjiē
面对 miànduì
If you can't even face final words between you,
最后 zuìhòu
de
百分 bǎifēn
zhī
shì
lái
完成 wánchéng
de
The last one percent is my job to finish.
刚才 gāngcái
有人 yǒurén
shuō
le
shuō
拿出 náchū
这么多 zhèmeduō
时间 shíjiān
xué
这个 zhège
最后 zuìhòu
将来 jiānglái
hái
yǒu
méi
yǒu
yòng
Just now, someone said, "Taking so much time to learn this... Would it be useful in the future?"
不能 bùnéng
yòng
de
表演 biǎoyǎn
最后 zuìhòu
jiù
gěi
这样 zhèyàng
限制 xiànzhì
zhù
le
shì
不可以 bùkěyǐ
de
You can't use her performance and limit her to just that. You can't do that.
脖子 bózi
jiù
慢慢 mànmàn
biàn
cháng
最后 zuìhòu
ne
终于 zhōngyú
形成 xíngchéng
现在 xiànzài
de
样子 yàngzi
le
that their necks gradually grew long, and finally, they became the way they are today.
最后 zuìhòu
ne
我们 wǒmen
再说 zàishuō
一下 yīxià
橘子 júzi
Lastly, let's talk about mandarin oranges.
dào
最后 zuìhòu
我们 wǒmen
zài
绘画 huìhuà
文学 wénxué
能够 nénggòu
表现 biǎoxiàn
大概 dàgài
十分之一 shífēnzhīyī
dōu
不到 bùdào
in the end, in our paintings, in our words, we're unable to express even 10 percent of it.
可是 kěshì
最后 zuìhòu
什么 shénme
liú
下来 xiàlai
In the end, we are unable to capture anything.
最后 zuìhòu
jiù
huì
zhǎng
chū
全部 quánbù
dōu
shì
xīn
de
Eventually, it will produce completely new leaves.
dào
最后 zuìhòu
jiù
chī
la
When I've peeled it to the end, I won't eat it.
hái
děi
kàn
最后 zuìhòu
魔法 mófǎ
ne
We need to cast our last spell.
最后 zuìhòu
hái
zài
主人 zhǔrén
身边 shēnbiān
chòng
摄像 shèxiàng
shī
kuáng
jiào
In the end, it even lies down by its master's side, barking at the cameraman.
最后 zuìhòu
试试看 shìshìkàn
著名 zhùmíng
de
èr
huò
shì
Finally, let's see how the cute but dopey Husky
最后 zuìhòu
de
最后 zuìhòu
渴望 kěwàng
变成 biànchéng
天使 tiānshǐ
In the end, we hope to become angels
最后 zuìhòu
zhè
tiáo
不能 bùnéng
接受 jiēshòu
老公 lǎogōng
不能 bùnéng
接受 jiēshòu
This last one, I can't accept. Hubby, I can't accept that.
所以 suǒyǐ
最后 zuìhòu
还是 háishì
要求 yāoqiú
所有 suǒyǒu
de
节目 jiémù
dōu
下来 xiàlai
So, finally she still requested that I record all of my programs.
gēn
百般 bǎibān
推脱 tuītuō
最后 zuìhòu
还是 háishì
恭敬不如从命 gōngjìngbùrúcōngmìng
le
I tried to refuse, but she insisted.
dōu
直接影响 zhíjiēyǐngxiǎng
最后 zuìhòu
sǎn
de
成型 chéngxíng
all directly affect the appearance of the umbrella.
并且 bìngqiě
最后 zuìhòu
fàng
到了 dàole
自己 zìjǐ
de
口袋 kǒudài
and then they put it in their pockets!
直到 zhídào
最后 zuìhòu
姑姑 gūgu
每次 měicì
lái
爸爸 bàba
dōu
huì
shuō
Until finally, every time Aunt would visit, Dad would say:
shǒu
牵手  qiānshǒu 
shuō
yào
一起 yīqǐ
zǒu
dào
最后 zuìhòu
We held hands, saying we had to make it to the end
shǒu
牵手  qiānshǒu 
shuō
yào
一起 yīqǐ
zǒu
dào
最后 zuìhòu
We held hands, saying we had to make it to the end
shǒu
牵手 qiānshǒu
shuō
yào
一起 yīqǐ
zǒu
dào
最后 zuìhòu
We held hands, saying we had to make it to the end
shǒu
牵手 qiānshǒu
shuō
yào
一起 yīqǐ
zǒu
dào
最后 zuìhòu
We held hands, saying we had to make it to the end
zhǐ
因为 yīnwèi
yào
终结 zhōngjié
cái
纠结 jiūjié
最后 zuìhòu
de
cái
zuì
真切 zhēnqiè
It's only because we are at the end that we are unsure. The end is the most clear
今夜 jīnyè
我们 wǒmen
离别 líbié
dào
最后 zuìhòu
yòu
yǒu
什么 shénme
分别 fēnbié
then what difference does it make whether we part tonight or not?
tīng
wán
zhè
最后 zuìhòu
de
拥有 yōngyǒu
一切 yīqiè
Oh no, oh no Oh no, oh no
After hearing this last song, you will have everything. Oh no
tīng
wán
zhè
最后 zuìhòu
de
能不能 néngbùnéng
结局 jiéjú
改写 gǎixiě
After hearing this last song, can we rewrite the finale?
dào
最后 zuìhòu
送给 sònggěi
zhè
shǒu
In the end, I give you this song
最后 zuìhòu
zhǐ
带走 dàizǒu
脆弱 cuìruò
de
单纯 dānchún
zuì
放不下 fàngbuxià
de
rén
At last, you only took with you your fragile innocence and the one person I can't let go of
只是 zhǐshì
最后 zuìhòu
小小 xiǎoxiǎo
de
可能 kěnéng
It's just that there's still a small chance in the end for me
róng
最后 zuìhòu
一次 yīcì
这样 zhèyàng
jiào
Let me call you that one last time
róng
最后 zuìhòu
一次 yīcì
这样 zhèyàng
jiào
Let me call you that one last time
róng
最后 zuìhòu
一次 yīcì
这样 zhèyàng
jiào
Let me call you that one last time
如果 rúguǒ
如果 rúguǒ
如果 rúguǒ
如果 rúguǒ
如果 rúguǒ
最后 zuìhòu
变成 biànchéng
如果 rúguǒ
If, if, if, if, if, if it all ends in "if"
最后 zuìhòu
ne
这个 zhège
máo
作为 zuòwéi
这个 zhège
鼻尖 bíjiān
r
ne
放进 fàngjìn
Lastly, the felt is used as the tip of the nose and placed inside.
最后 zuìhòu
季节 jìjié
shì
冬天 dōngtiān
The last season is winter.
有人 yǒurén
忙着 mángzhe
zuò
年底 niándǐ
最后 zuìhòu
冲刺 chōngcì
Some have been busy making a year-end mad dash.
可惜 kěxī
不是 bùshì
péi
dào
最后 zuìhòu
It is a pity it is not you who will accompany me until the end
可惜 kěxī
不是 bùshì
péi
dào
最后 zuìhòu
It is a pity it is not you who will accompany me until the end
可惜 kěxī
不是 bùshì
péi
dào
最后 zuìhòu
It is a pity it is not you who will accompany me until the end
dàn
dào
最后 zuìhòu
ne
忘记 wàngjì
yào
忘记 wàngjì
but in the very end, he forgets about forgetting
liàn
dào
最后 zuìhòu
ne
jiù
没有 méiyǒu
le
but in the end, there were no such thoughts anymore
dào
最后 zuìhòu
ne
一切 yīqiè
kàn
kōng
le
In the end, he sees into everything.
非常感谢 fēichánggǎnxiè
今天 jīntiān
晚上 wǎnshang
最后 zuìhòu
míng
选手 xuǎnshǒu
de
演奏 yǎnzòu
Many thanks for this performance by tonight's final contestant.