Sign in
Subscribe
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Chinese
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla Chinese
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla video uses of
最初
其实
qíshí
最初
zuìchū
呢
ne
我
wǒ
给
gěi
狗
gǒu
狗
gǒu
做
zuò
衣服
yīfu
只是
zhǐshì
单纯
dānchún
的
de
为了
wèile
感激
gǎnjī
巴
bā
克
kè
Actually, in the beginning, I made clothes for dogs purely to show my gratitude for Buck.
最初
zuìchū
总
zǒng
坚持
jiānchí
自以为是
zìyǐwéishì
的
de
缘分
yuánfèn
At the start, I insisted on self-righteous fate
那么
nàme
佛家
fójiā
它
tā
最初
zuìchū
的
de
源起
yuánqǐ
是
shì
什么
shénme
呢
ne
So, with Buddhism, what is its earliest origin?
可是
kěshì
你
nǐ
总
zǒng
免不了
miǎnbùliǎo
最初
zuìchū
的
de
一
yī
阵痛
zhèntòng
But you cannot escape the earliest part of pain
可是
kěshì
你
nǐ
总
zǒng
免不了
miǎnbùliǎo
最初
zuìchū
的
de
一
yī
阵
zhèn
痛
tòng
But you cannot escape the earliest part of pain
那些
nàxiē
都
dōu
好像
hǎoxiàng
是
shì
我们
wǒmen
身体
shēntǐ
最初
zuìchū
的
de
记忆
jìyì
一样
yīyàng
Those are the same kinds of memories we had early in our lives.
因为
yīnwèi
那些
nàxiē
最初
zuìchū
的
de
梦想
mèngxiǎng
最初
zuìchū
的
de
骄傲
jiāo'ào
最初
zuìchū
的
de
坚持
jiānchí
都
dōu
还
hái
在
zài
呢
ne
because the very first dream, that pride, that persistence... they're all still here.
万
wàn
合
hé
天
tiān
宜
yí
也
yě
从
cóng
最初
zuìchū
的
de
十二
shí'èr
个人
gèrén
发展
fāzhǎn
到了
dàole
四十
sìshí
个人
gèrén
Uni-Media had also grown from 12 members to 40.
清朝
Qīngcháo
最初
zuìchū
排斥
páichì
基督教
Jīdūjiào
The Qing Dynasty initially rejected Christianity
它
tā
最初
zuìchū
可能
kěnéng
并不
bìngbù
是
shì
有意
yǒuyì
为
wéi
之
zhī
Originally, it may not have been intentionally so,
最初
zuìchū
是
shì
代表
dàibiǎo
有
yǒu
共同
gòngtóng
血缘关系
xuèyuánguānxì
的
de
种族
zhǒngzú
称号
chēnghào
At first, it represented the ethnic group name for those sharing the same blood line.
最初
zuìchū
的
de
人类
rénlèi
文明
wénmíng
时代
shídài
从此
cóngcǐ
就
jiù
开始
kāishǐ
了
le
From that time on, the original human civilization began.
我
wǒ
想
xiǎng
补充
bǔchōng
几
jǐ
句
jù
我们
wǒmen
最初
zuìchū
的
de
想法
xiǎngfǎ
I'd like to add a few points. Our original idea...
就
jiù
这样
zhèyàng
停滞不前
tíngzhìbùqián
模糊
móhu
了
le
最初
zuìchū
的
de
目标
mùbiāo
It was like this that he got bogged down and it was not long after when he was confused about that first goal