Yabla video uses of 书法

我的 wǒde
这个 zhège
所谓 suǒwèi
de
招牌 zhāopai
shì
一种 yīzhǒng
书法 shūfǎ
风格 fēnggé
de
My so-called signage font is a calligraphy-style font.
xiě
书法 shūfǎ
de
时候 shíhou
yòng
zài
zhǐ
shàng
You use it to hold the paper down when you do calligraphy.
jiù
nòng
diǎn
书法 shūfǎ
I am doing calligraphy.
xiàng
这种 zhèzhǒng
书法 shūfǎ
de
门外汉 ménwàihàn
ne
其实 qíshí
不一定 bùyīdìng
有的时候 yǒudeshíhòu
néng
辨别 biànbié
chū
As an outsider to this type of calligraphy, I might sometimes be unable to recognize...
可以 kěyǐ
自己 zìjǐ
liàn
liàn
书法 shūfǎ
liàn
liàn
I can also practice calligraphy, practice writing characters.
hái
所长 suǒzhǎng
书法 shūfǎ
剪纸 jiǎnzhǐ
xiāng
结合 jiéhé
Besides, she drew out the beauty and combined the art of calligraphy and paper cutting
所以 suǒyǐ
书法 shūfǎ
ne
觉得 juéde
能够 nénggòu
jiù
所有 suǒyǒu
de
艺术 yìshù
一样 yīyàng
Therefore, in calligraphy, I think number one is that you can… just the same as all of the arts,
就是 jiùshì
kàn
hěn
duō
民间 mínjiān
de
hěn
duō
hěn
duō
书法 shūfǎ
爱好者 àihàozhě
那是 nàshi
超级 chāojí
勤奋 qínfèn
Just look at the calligraphy enthusiasts that you see around. They're super diligent.
觉得 juéde
书法 shūfǎ
de
这个 zhège
练习 liànxí
可能 kěnéng
不会 bùhuì
那么 nàme
直接 zhíjiē
影响 yǐngxiǎng
dào
这个 zhège
体察 tǐchá
wēi
de
这个 zhège
zhè
jiàn
shì
I think practicing calligraphy will probably not really directly affect your understanding of things.
所以 suǒyǐ
xué
书法 shūfǎ
首先 shǒuxiān
shì
de
zhēn
de
理解 lǐjiě
能【 néng[
gòu
运用 yùnyòng
中锋】 zhōngfēng]
In short, to learn calligraphy, the first thing is to understand and be able to [use the central point].
zài
落实 luòshí
dào
书法 shūfǎ
de
技术 jìshù
shàng
ne
Now, when we use that analogy on the technique behind Chinese calligraphy,
怎么样 zěnmeyàng
jiào
书法 shūfǎ
入门 rùmén
le
When has someone attained the basic foundation of calligraphy?
中国 Zhōngguó
de
这个 zhège
书法 shūfǎ
cóng
zuì
开始 kāishǐ
就是 jiùshì
gēn
这个 zhège
工具 gōngjù
yǒu
zuì
就是 jiùshì
shì
yǒu
zuì
直接 zhíjiē
关系 guānxì
de
Right from the very beginning, China's calligraphy and its writing tool has, that is... a very direct relationship
而且 érqiě
ne
我们 wǒmen
zài
xiě
书法 shūfǎ
de
时候 shíhou
最基本 zuìjīběn
de
品行 pǐnxíng
标准 biāozhǔn
就是 jiùshì
yǒu
没有 méiyǒu
中锋 zhōngfēng
Moreover, in writing Chinese calligraphy, the base level requirement is whether the brush has a central point.
实际上 shíjìshàng
这种 zhèzhǒng
大家 dàjiā
不再 bùzài
书法 shūfǎ
当作 dàngzuò
日常 rìcháng
书写 shūxiě
de
zhè
jiàn
事情 shìqíng
In reality, with a majority of people no longer using calligraphic writing as part of their daily routine,
showing 1-15 of many
所以 suǒyǐ
dāng
现在 xiànzài
书法 shūfǎ
进步 jìnbù
dào
无用 wúyòng
de
这个 zhège
境界 jìngjiè
de
时候 shíhou
So, when calligraphy morphs into a circumstance whereby it is no longer considered useful...
因为 yīnwèi
我们 wǒmen
现在 xiànzài
kàn
dào
经典 jīngdiǎn
de
书法 shūfǎ
作品 zuòpǐn
zài
当时 dāngshí
yǒu
liǎng
zhǒng
可能 kěnéng
because there are two possible types of usage scenarios for classic calligraphy.
duì
书法 shūfǎ
shì
两面 liǎngmiàn
de
it has a two-sided effect on calligraphy.
书法 shūfǎ
这个 zhège
事情 shìqíng
hěn
奇怪 qíguài
It's funny with calligraphy.
这个 zhège
rén
ne
en
xiě
书法 shūfǎ
xiě
de
实在 shízài
太好了 tàihǎole
this person, hmm... writes Chinese caligraphy extremely well."
piān
赶上 gǎnshàng
ne
shěng
接到 jiēdào
le
日本 Rìběn
de
书法 shūfǎ
协会 xiéhuì
de
邀请 yāoqǐng
It just so happened that the province had received an invitation from a Japanese calligraphy association.
gēn
shuō
不懂 bùdǒng
zhè
书法 shūfǎ
ya
实际上 shíjìshàng
shì
一种 yīzhǒng
气功 qìgōng
Let me tell you, you see. Calligraphy, it really is a kind of Qi Gong [breathing technique].
日方 Rìfāng
ne
希望 xīwàng
shěng
能够 nénggòu
组织 zǔzhī
书法 shūfǎ
代表团 dàibiǎotuán
访 fǎng
The Japanese hoped that the province could organize a calligraphy delegation to visit Japan.
怎么 zěnme
shuō
ne
这个 zhège
这个 zhège
书法 shūfǎ
zhè
东西 dōngxi
a
kàn
应该 yīnggāi
shì
è
应该 yīnggāi
shì
情绪 qíngxù
非常 fēicháng
饱满 bǎomǎn
de
时候 shíhou
xiě
出来 chūlái
cái
xíng
So what he says is, "Calligraphy, I believe it should be, uh, it should be written only when your in the right mood.
gǎo
这个 zhège
书法 shūfǎ
展览 zhǎnlǎn
ne
县长 xiànzhǎng
前来 qiánlái
参观 cānguān
While they're staging this calligraphy exhibit, the county chief, Hu Buzi, came to pay it a visit.
āi
正好 zhènghǎo
他们 tāmen
书法 shūfǎ
协会 xiéhuì
ne
hái
打算 dǎsuàn
ràng
这个 zhège
展览 zhǎnlǎn
ne
zài
延期 yánqī
两天 liǎngtiān
As it happens, the Calligraphy Association had decided to extend the exhibition for two more days.
zhè
县长 xiànzhǎng
一来 yīlái
ne
书法 shūfǎ
协会 xiéhuì
de
主席 zhǔxí
jiù
xiān
出来 chūlái
le
As soon as the county chief arrives, the chairman of the Calligraphy Assiociation came out:
县长 xiànzhǎng
这个 zhège
rén
ne
duì
书法 shūfǎ
shì
一窍不通 yīqiàobùtōng
一点 yīdiǎn
dōu
不懂 bùdǒng
Chief Hu, this guy, he doesn't know anything about calligraphy, doesn't get it at all.
感觉 gǎnjué
zhè
县长 xiànzhǎng
hái
zhēn
懂得 dǒngde
diǎn
书法 shūfǎ
de
道理 dàolǐ
He felt like this county chief Hu really does understand the logic of calligraphy.
jiù
zhè
几个 jǐge
ne
ràng
书法 shūfǎ
协会 xiéhuì
de
主席 zhǔxí
kàn
These few characters, as soon as the Calligraphy Association chairman saw them,
shuō
xiàn
里头 lǐtou
ne
zài
gǎo
书法 shūfǎ
展览 zhǎnlǎn
There's this county, where they put on a calligraphy exhibition.
zhè
一下 yīxià
书法 shūfǎ
协会 xiéhuì
de
主席 zhǔxí
gěi
zhèn
zhù
le
This stunned the Calligraphy Association chairman.
āi
书法 shūfǎ
协会 xiéhuì
zhè
主席 zhǔxí
tīng
a
The Calligraphy Association chairman heard this.