Yabla video uses of 于是

于是 yúshì
cóng
liù
suì
开始 kāishǐ
jiù
学会 xuéhuì
生火 shēnghuǒ
做饭 zuòfàn
So from the age of six, Li Ziqi learned to make a fire for cooking,
于是 yúshì
楚怀王 ChǔHuáiwáng
ne
jiù
gēn
zài
梦中 mèngzhōng
xíng
云雨 yúnyù
zhī
huān
Therefore, Chu Huai Wang slept with her in the dream
于是 yúshì
jiù
Wéi
cóng
许配 xǔpèi
gěi
le
and told Wei Cong to marry him.
于是 yúshì
fēi
dào
中国 Zhōngguó
学习 xuéxí
深造 shēnzào
lái
le
So, now I am here in China to further my studies.
于是 yúshì
jiāng
他们 tāmen
huà
zài
le
zhè
zhāng
照片 zhàopiàn
So, I've drawn them into this photo.
于是 yúshì
jiù
tíng
下来 xiàlai
le
I couldn't stop myself.
于是 yúshì
jiù
yǒu
hěn
duō
de
网友 wǎngyǒu
de
电话 diànhuà
住址 zhùzhǐ
身份证 shēnfènzhèng
全部 quánbù
dōu
公布 gōngbù
zài
网上 wǎngshàng
A lot of netizens posted his phone number, address, and online ID.
于是 yúshì
jiù
九零后 jiǔlínghòu
jiāo
gěi
我的 wǒde
这些 zhèxiē
huà
对待 duìdài
另外 lìngwài
tái
lǎo
电脑 diànnǎo
我的 wǒde
老板 lǎobǎn
So, I used the words that the young generation taught me on the other old computer: my boss.
于是 yúshì
ne
jiù
开创 kāichuàng
le
皇家 huángjiā
美术 měishù
学院 xuéyuàn
So, he founded the Royal Academy of Art.
于是 yúshì
立刻 lìkè
盘腿 pántuǐ
zuò
开始 kāishǐ
诵读《 sòngdú"
心经》 xīnjīng"
Finally, he immediately sat cross-legged on the floor and started chanting the "Heart Sutra."
于是 yúshì
jiù
成为 chéngwéi
le
我们 wǒmen
今天 jīntiān
suǒ
kàn
dào
de
it finally became what we know of today,
于是 yúshì
yǒu
一天 yītiān
终于 zhōngyú
翻墙 fānqiáng
táo
chū
le
皇宫 huánggōng
So, one day, he finally climbed over the wall and escaped from the palace.
于是 yúshì
做出 zuòchū
le
这样 zhèyàng
决定 juédìng
Finally, she made a decision.
āi
于是 yúshì
yào
那种 nàzhǒng
超级 chāojí
菜场 càichǎng
So, you need to go to the super big markets.
于是 yúshì
二十多 èrshíduō
年前 niánqián
佛寺 Fósì
de
素斋 sùzhāi
guǎn
对外 duìwài
开放 kāifàng
服务 fúwù
大众 dàzhòng
So, about twenty years ago, the vegetarian restaurant of the Jade Buddhist Temple finally opened to the public.
showing 1-15 of many
于是 yúshì
shì
yǒu
这个 zhège
功效 gōngxiào
de
So, it has this efficacy (of cleaning the body).
天晓得 tiānxiǎode
a
天晓得  tiānxiǎode 
既然 jìrán
说  shuō 
快乐  kuàilè 
于是 yúshì
快乐 kuàilè
Heaven knows. Oh, heaven knows, so it's said: You are happy, so I am happy
a
天晓得  tiānxiǎode 
既然 jìrán
说  shuō 
快乐  kuàilè 
于是 yúshì
快乐 kuàilè
Oh, heaven knows, so it's said: You are happy, so I am happy
天晓得 tiānxiǎode
既然 jìrán
说  shuō 
快乐  kuàilè 
于是 yúshì
快乐 kuàilè
Oh, heaven knows, so it's said: You are happy, so I am happy
于是 yúshì
有史以来 yǒushǐyǐlái
zuì
精准 jīngzhǔn
de
原子钟 yuánzǐzhōng
横空 héngkōng
出世 chūshì
So, the most accurate atomic watch was invented.
于是 yúshì
数学 shùxué
hěn
shǎo
及格 jígé
de
开始 kāishǐ
niàn
理工科 lǐgōngkē
So, I, who rarely passed math exams, began studying science and engineering.
于是 yúshì
liú
le
胡子 húzi
上街 shàngjiē
mǎi
le
jiàn
中山装 zhōngshānzhuāng
So, he grew a beard, bought himself a Chinese tunic suit,
于是 yúshì
顺治 Shùnzhì
jiù
有了 yǒule
德国 Déguó
gān
爷爷 yéye
so the Shunzhi Emperor had a German god-grandfather.
于是 yúshì
基督教 Jīdūjiào
zài
当年 dāngnián
jiào
成了 chéngle
景教 Jǐngjiào
As a result, Christianity [Ji Du Jiao] was referred to at the time as Jing Jiao [Nestorianism].
于是 yúshì
gěi
这些 zhèxiē
使者 shǐzhě
míng
ā
luó
běn
Therefore, the name "Alopen" was given to these missionaries,
shì
míng
于是 yúshì
惊呼 jīnghū
a
luó
běn
Li Shiming then exclaimed, "Ah! Loben!"
于是 yúshì
文艺 wényì
和尚 héshang
shī
xìng
zuò
le
shǒu
名为《 míngwèi"
níng
yōu
居》 jū"
de
shī
That's when the literary monk's poetic inspiration erupted. He wrote a poem called "An Inscription on Li Ning's Retreat"
于是 yúshì
shōu
zuò
门徒 méntú
hái
quàn
还俗 huánsú
考取 kǎoqǔ
功名 gōngmíng
So, he took him under his wing and convinced him to lead a secular life and become famous.
于是 yúshì
考官 kǎoguān
shuō
地球 dìqiú
shì
hěn
危险 wēixiǎn
The examiner finally said: "The Earth was a very dangerous place.
于是 yúshì
文艺 wényì
和尚 héshang
变成 biànchéng
le
文艺 wényì
青年 qīngnián
So, the literary monk became a literary youth,
于是 yúshì
Jiǎ
dǎo
jiù
犹豫 yóuyù
de
事儿 shìr
告诉 gàosu
le
韩愈 HánYù
so Jia Do told him why he had been pondering.
于是 yúshì
每天 měitiān
zài
文学 wénxué
世界 shìjiè
zuò
zhe
励志 lìzhì
de
mèng
So, every day, in the literary world, he dreamed the dream of inspirational revolution.
于是 yúshì
ā
huā
小心 xiǎoxīn
de
ya
ya
So, A Hua carefully squeezed and squeezed.
于是 yúshì
想到 xiǎngdào
le
提前 tíqián
预支 yùzhī
liǎng
百万 bǎiwàn
de
主意 zhǔyi
Finally, she thought of an idea to get an advance of two million.
于是 yúshì
一方面 yīfāngmiàn
乘客 chéngkè
zài
专车 zhuānchē
So, on one hand, passengers are hailing private cars
于是 yúshì
gēn
我的 wǒde
助理 zhùlǐ
shuō
以后 yǐhòu
měi
节目 jiémù
dōu
yào
下来 xiàlai
chéng
光盘 guāngpán
So finally, I said to my assistant, "From now on, each season needs to be recorded and burned to a disc."
于是 yúshì
ràng
光盘 guāngpán
zài
上面 shàngmian
xiě
shàng
标题 biāotí
日期 rìqī
Then I asked to take the discs and write the title and date on top.
那么 nàme
于是 yúshì
广东省 Guǎngdōngshěng
政府 zhèngfǔ
教育部 jiàoyùbù
签订 qiāndìng
le
什么 shénme
ya
So then, what have the Guangdong government and Ministry of Education agreed upon?
后来 hòulái
为了 wèile
xià
退 tuì
这种 zhèzhǒng
猛兽 měngshòu
人们 rénmen
于是 yúshì
zài
jiā
门口 ménkǒu
燃烧 ránshāo
zhú
jié
To scare off the beast, people began burning bamboo at their doors.
于是 yúshì
古时候 gǔshíhou
de
zhě
主要 zhǔyào
kào
望, wàng,
闻, wén,
wèn
So, doctors in ancient times primarily relied on sight, hearing, inquiry,
于是 yúshì
sān
nián
Hòu
de
今天 jīntiān
我们 wǒmen
来到 láidào
le
深圳 Shēnzhèn
So, today, three years later, we arrive in Shenzhen.
于是 yúshì
酒店 jiǔdiàn
gǎi
名为 míngwèi
zhǐ
zhuàn
wén
qián
Therefore he renamed his tavern "Only One Yuan."
于是 yúshì
容易 róngyì
使 shǐ
rén
失足 shīzú
堕落 duòluò
So, it's easy to make people stumble and fall.
于是 yúshì
人们 rénmen
姓氏 xìngshì
合一 héyī
In the end, last and clan names were merged as one.
于是 yúshì
开启 kāiqǐ
le
孩子 háizi
跟着 gēnzhe
父亲 fùqīn
de
传统 chuántǒng
That started the practice of a child following and adopting a father's lineage.
于是 yúshì
便 biàn
zài
经过 jīngguò
de
崖壁 yábì
shàng
开凿 kāizáo
le
第一 dìyī
洞窟 dòngkū
So, he dug the first cave in the cliff he passed by.
因为 yīnwèi
中锋 zhōngfēng
相当 xiāngdāng
于是 yúshì
什么 shénme
ne
Because, what is the significance of the central point? Hmm...
然后 ránhòu
于是 yúshì
jiù
有人 yǒurén
开始 kāishǐ
创造 chuàngzào
世界纪录 shìjièjìlù
Thereafter and as a result, the human race started to create world records.
zhè
于是 yúshì
jiù
更加 gèngjiā
激发 jīfā
我的 wǒde
好奇 hàoqí
le
This resulted in making me more curious.
于是 yúshì
那些 nàxiē
经常 jīngcháng
接触 jiēchù
这些 zhèxiē
有毒 yǒudú
物质 wùzhì
Therefore, people who often come into contact with these toxic substances,
于是 yúshì
jiù
shēn
zuǐ
zhuó
bàng
ròu
It pecked at the clam with its beak.
于是 yúshì
慌忙 huāngmáng
lǐng
bīng
抵御 dǐyù
dàn
已经 yǐjīng
wǎn
le
He hurriedly led his soldiers to mount a defence, but it was too late.
于是 yúshì
Wáng
wèn
姜太公 JiāngTàigōng
shuō
Afterwards, the King spoke with Jian Taigong.
于是 yúshì
他们 tāmen
jiù
àn
xià
云头 yúntóu
各自 gèzi
jiāng
自己 zìjǐ
de
宝物 bǎowù
tóu
下海 xiàhǎi
So, [as] they headed down the cloud, each threw his/her treasures to the sea.
于是 yúshì
他们 tāmen
各自 gèzi
使出 shǐchū
自己 zìjǐ
de
神通 shéntōng
tóng
精进 jīngjìn
xíng
le
hǎo
fān
斗智 dòuzhì
dòu
yǒng
So, they used their own magical powers to fight with the fish wizard.
dòng
bīn
kàn
le
许久 xǔjiǔ
灵机一动 língjīyīdòng
于是 yúshì
jiù
duì
Zhòng
xiān
shuō
Lu Tung-Pin looked at the sea for a long time. He had an idea and he said to the Immortals,
于是 yúshì
méi
zhī
huàn
忍不住 rěnbuzhù
xiě
le
shǒu
shī
And so, Mei Zhihuan couldn't help himself from writing a poem.
于是 yúshì
便 biàn
故意 gùyì
duì
大家 dàjiā
shuō
Therefore, he deliberately said to everyone,
怎么办 zěnmebàn
ne
于是 yúshì
ne
jiù
做梦 zuòmèng
So, what's the solution? It's dreaming.
于是 yúshì
ne
我们 wǒmen
整个 zhěnggè
身体 shēntǐ
de
震动 zhèndòng
频率 pínlǜ
会变 huìbiàn
And so, our whole bodies vibrate less frequently.
于是 yúshì
Kǎi
灵光 língguāng
zhà
xiàn
苯环 běnhuán
jiù
应运而生 yìngyùn'érshēng
le
As a result, Kekule had an epiphany and so, the benzene ring was born.
于是 yúshì
人们 rénmen
yòng
神话 shénhuà
zhōng
掌管 zhǎngguǎn
tiān
de
xiān
míng
“伯乐” "BóLè"
lái
尊称 zūnchēng
So, people dubbed him “Bole,” the name of the mythological figure in charge of all the horses in heaven.
于是 yúshì
理会 lǐhuì
村民 cūnmín
继续 jìxù
击打 jīdǎ
河水 héshuǐ
Then he just ignored the villager and kept beating the water.
于是 yúshì
zài
猴子 hóuzi
de
面前 miànqián
zhuā
le
zhī
公鸡 gōngjī
然后 ránhòu
duì
zhe
公鸡 gōngjī
敲锣 qiāoluó
打鼓 dǎgǔ
He grabbed a chicken and put it in front of the monkey and started to pound the drums at it.
于是 yúshì
mài
艺人 yìrén
duì
zhe
猴子 hóuzi
敲锣 qiāoluó
打鼓 dǎgǔ
但是 dànshì
猴子 hóuzi
不理 bùlǐ
cǎi
Then, the artist beat the drums at the monkey. The monkey didn't do anything.
于是 yúshì
唐三藏 Tángsānzàng
jiù
dài
tóng
孙悟空 SūnWùkōng
朝见 cháojiàn
祭赛 jìsài
guó
国王 guówáng
xiàng
说明 shuōmíng
真相 zhēnxiàng
Hence, Monk Tang immediately took Monkey King to see the King of Jisai Guo and told him the truth.
于是 yúshì
一直 yīzhí
流传 liúchuán
至今 zhìjīn
Hence, it has been passed down to today.
于是 yúshì
jiù
取出 qǔchū
随身 suíshēn
dài
de
火石 huǒshí
shāo
zhe
le
大树 Dàshù
身上 shēnshang
de
裂缝 lièfèng
Therefore, he immediately took out the flint he carried with him and set fire to the large tree's crevices.
于是 yúshì
qún
hūn
zhè
恶习 èxí
jiù
这样 zhèyàng
逐渐 zhújiàn
消失 xiāoshī
le
Hence, the bad custom of communal marriage gradually disappeared.
于是 yúshì
jiù
tāo
qín
弹奏 tánzòu
le
曲《 qǔ"
qīng
jiǎo
zhī
操》 cāo"
So he took out his zither and played "A Clear Horn."
天晓得 tiānxiǎode
a
天晓得 tiānxiǎode
既然 jìrán
shuō
快乐 kuàilè
于是 yúshì
快乐 kuàilè
Heaven knows... heaven knows, the fact is, you're happy, so I'm happy, too
啊... a...
天晓得 tiānxiǎode
既然 jìrán
shuō
快乐 kuàilè
于是 yúshì
快乐 kuàilè
Ah... heaven knows, the fact is, you're happy, so I'm happy, too
天晓得 tiānxiǎode
既然 jìrán
shuō
快乐 kuàilè
于是 yúshì
快乐 kuàilè
Heaven knows, the fact is, you're happy, so I'm happy, too
于是 yúshì
开始 kāishǐ
不停 bùtíng
tīng
de
歌曲 gēqǔ
liàn
de
歌曲 gēqǔ
So, I started to listen to his songs and learn his songs non-stop.
于是 yúshì
这位 zhèwèi
编辑 biānjí
决定 juédìng
zhǎo
rén
策划 cèhuà
yǒu
de
画展 huàzhǎn
Therefore, this editor decided to find a person to plan an exhibition for You Ji
于是 yúshì
zài
绝望 juéwàng
xià
zhè
幅《 fú"
wǎn
钟》 Zhōng"
de
huà
撕毁 sīhuǐ
Therefore, he tore up and destroyed this piece of art out of despair
于是 yúshì
准备 zhǔnbèi
ràng
yàn
作家 zuòjiā
zhè
huà
撕掉 sīdiào
in which he decided to let the artist tear up this drawing
于是 yúshì
zhǎo
wèi
编辑 biānjí
Therefore, he went to look for the editor.
于是 yúshì
配饰 pèishì
成为 chéngwéi
le
体现 tǐxiàn
细节 xìjié
最重要 zuìzhòngyào
de
东西 dōngxi
Therefore, accessorizing becomes the most important way to highlight details.
于是 yúshì
我们 wǒmen
总能 zǒngnéng
zài
公共 gōnggòng
场合 chǎnghé
kàn
dào
ràng
rén
眼前 yǎnqián
liàng
de
xiǎo
We always spot the eye-catching Little Wu Brother attending public events.
于是 yúshì
蒋雯丽 JiǎngWénlì
便 biàn
成了 chéngle
家庭主妇 jiātíngzhǔfù
Jiang Wenli became a housewife.
于是 yúshì
今年 jīnnián
yòu
出现 chūxiàn
le
团体 tuántǐ
shì
yóu
女人 nǚrén
组成 zǔchéng
de
So this year, another group has emerged. It was formed by four women.
于是 yúshì
ya
大家 dàjiā
jiù
共同 gòngtóng
一起 yīqǐ
想办法 xiǎngbànfǎ
and therefore, everyone comes together to think of a solution.
于是 yúshì
人们 rénmen
jiù
zhào
zuò
le
Therefore, people do [it] as told.
可以 kěyǐ
shuō
相当 xiāngdāng
于是 yúshì
hěn
实惠 shíhuì
de
价格 jiàgé
That's right. It's really is a very good deal.
于是 yúshì
jiù
这样 zhèyàng
bèi
bǎi
zài
le
柜子 guìzi
shàng
In this way, the urn ended up being put in a cabinet
于是 yúshì
找到 zhǎodào
富平 Fùpíng
de
chē
jiù
成了 chéngle
找到 zhǎodào
富平 Fùpíng
de
关键 guānjiàn
As a result, finding Lv Fuping's car became the key to finding Lv Fuping.
于是 yúshì
交代 jiāodài
le
事实 shìshí
As a result, he gave an account of the facts.
于是 yúshì
拿出 náchū
le
收缴 shōujiǎo
de
手机 shǒujī
So, he took out the confiscated mobile phone
于是 yúshì
选择 xuǎnzé
zài
母亲 mǔqīn
出殡 chūbìn
de
前一天 qiányītiān
Because of this, the day before his mother's funeral
于是 yúshì
a
shuō
我的 wǒde
帽子 màozi
a
之类 zhīlèi
de
dōu
shì
自己 zìjǐ
zuò
de
Therefore, she often makes her own accessories, like her hats,
于是 yúshì
我们 wǒmen
jiù
kàn
到了 dàole
这位 zhèwèi
míng
导演 dǎoyǎn
上演 shàngyǎn
le
chū
yòu
chū
de
某某 mǒumǒu
mén
事件 shìjiàn
So it's no wonder that we always witness this famous director getting involved in scandals
于是 yúshì
冯小刚 Féng Xiǎogāng
上演 shàngyǎn
le
chū
dài
领奖 lǐngjiǎng
de
hǎo
Feng Xiaogang took to the stage and accepted the award on behalf of his wife
于是 yúshì
他们 tāmen
每每 měiměi
不能 bùnéng
相遇 xiāngyù
and hence they always, missed each other.