Yabla video uses of

昨天 zuótiān
晚上 wǎnshang
汽车 qìchē
fàng
zài
窗口 chuāngkǒu
ràng
接受 jiēshòu
月光 yuèguāng
de
灵气 língqì
Yesterday, I put the car out by the window to get reinvigorated by the aura of the moonlight
房东 fángdōng
ràng
fàng
zài
楼上 lóushàng
lóu
The landlord doesn't let you put bricks upstairs because he's afraid it will collapse from the weight.
自己 zìjǐ
全部 quánbù
de
ài
精力 jīnglì
fàng
zài
孩子 háizi
身上 shēnshang
shì
理所当然 lǐsuǒdāngrán
de
事情 shìqíng
Therefore, putting all of her efforts and love into her kid is reasonable.
jiù
这样 zhèyàng
fàng
zhe
ba
Just put it there.
zhè
估计 gūjì
过年 guònián
回家 huíjiā
méi
地儿 dìr
fàng
可能 kěnéng
wǎng
外边 wàibian
rēng
I guess that's because the people need to go home for New Year, so they just left him on the street.
jiù
fàng
垃圾桶 lājītǒng
biān
shàng
le
right beside the garbage can.
所有 suǒyǒu
de
垃圾 lājī
不过 bùguò
shì
fàng
cuò
le
地方 dìfang
de
资源 zīyuán
All the trash is just placed in the wrong places.
huì
可以 kěyǐ
huì
我的 wǒde
attention attention
fàng
zài
身上 shēnshang
If I can, I would put my attention on him.
这样 zhèyàng
他们 tāmen
jiù
可以 kěyǐ
duō
huā
一些 yīxiē
时间 shíjiān
fàng
zài
自己 zìjǐ
身上 shēnshang
This way, they can spend more time by themselves.
是不是 shìbùshì
zài
里边儿 lǐbianr
fàng
宫保鸡丁 gōngbǎojīdīng
la
Did you put Kungpao chicken inside here?
没有 méiyǒu
没有 méiyǒu
fàng
de
海鲜 hǎixiān
沙拉 shālā
jiàng
No, no. I put in seafood salad dressing.
fàng
de
是不是 shìbùshì
鱼香肉丝 yúxiāngròusī
Did you put fish flavored pork slices?
脚踝 jiǎohuái
fàng
yòu
shàng
fāng
Place your foot on your right knee.
脚踝 jiǎohuái
fàng
zuǒ
shàng
fāng
Place your foot on your left knee.
jiù
chuī
起来 qǐlai
zài
fàng
diào
you release the air after blowing it up.
showing 1-15 of many
zài
这个 zhège
幸运 xìngyùn
饺子 jiǎozi
我们 wǒmen
fàng
le
méi
硬币 yìngbì
duì
We put a coin inside this lucky dumpling. -Yes.
zhān
一下 yīxià
liào
fàng
zài
嘴里 zuǐlǐ
Dip it in the sauce and put it in your mouth.
zhè
包饺子 bāojiǎozi
不能 bùnéng
lòu
馅儿 xiànr
要不然 yàobùrán
fàng
guō
zhǔ
jiù
chéng
片儿 piānr
tāng
le
When making dumpling, the filling must not spill out or else it'll become just wrappers in the soup.
wèn
a
这个 zhège
番茄炒蛋 fānqiéchǎodàn
shì
xiān
fàng
番茄 fānqié
还是 háishì
xiān
fàng
鸡蛋 jīdàn
Mom, let me ask you. For the tomato eggs, do you put in the tomato first or the eggs first?
wèn
a
这个 zhège
番茄炒蛋 fānqiéchǎodàn
shì
xiān
fàng
番茄 fānqié
还是 háishì
xiān
fàng
鸡蛋 jīdàn
Mom, let me ask you. For the tomato eggs, do you put in the tomato first or the eggs first?
里边儿 lǐbianr
fàng
diǎn
yán
o
yún
and put in some salt, mix the eggs.
然后 ránhòu
锅子 guōzi
ne
fàng
diǎn
yóu
Then, put some oil into the pan.
shì
shuō
a
xiān
fàng
wán
鞭炮 biānpào
zài
回家 huíjiā
xíng
ma
I said, let's play with the fire crackers before we go home.
shì
shuō
ya
xiān
fàng
wán
鞭炮 biānpào
zài
回家 huíjiā
xíng
ma
I said, let's play with the firecrackers before we go home.
所以 suǒyǐ
人们 rénmen
dōu
拿起 náqǐ
咖啡 kāfēi
试探 shìtàn
fàng
zài
liǎng
rén
wèi
So, everyone is picking up the coffee to put the two people to the test
车身 chēshēn
de
泡沫 pàomò
de
时候 shíhou
它们 tāmen
fàng
zài
加工厂 jiāgōngchǎng
When we clean the car, we put it at the other factory.
希望 xīwàng
能够 nénggòu
还是 háishì
fàng
回到 huídào
滑板 huábǎn
身上 shēnshang
I hope to be able to bring it all back to skateboarding.
huì
zuò
更多 gèngduō
de
道具 dàojù
fàng
zài
这儿 zhèr
gěi
大家 dàjiā
滑板 huábǎn
They also made a lot of equipment and put it here for everyone to use.
shì
希望 xīwàng
客人 kèrén
zài
进入 jìnrù
这个 zhège
mén
de
当下 dāngxià
jiù
自己 zìjǐ
de
身段 shēnduàn
fàng
下来 xiàlai
We want guests, when they come through the door, to be able to relax their posture
那么多 nàmeduō
东西 dōngxi
fàng
zài
仓库 cāngkù
(We have) so many things stored at the warehouse.
其实 qíshí
自己 zìjǐ
zài
táo
bǎo
shàng
fàng
一点点 yīdiǎndiǎn
东西 dōngxi
Actually, I also placed a few things on Taobao by myself.
因为 yīnwèi
以前 yǐqián
不会 bùhuì
fàng
鸡蛋 jīdàn
ma
because back then we wouldn't put eggs in it.
shuō
guò
fàng
感情 gǎnqíng
不再 bùzài
患得患失 huàndéhuànshī
(I) said I wouldn't invest any feelings, I wouldn't be anxious anymore
shuō
guò
fàng
感情 gǎnqíng
直到 zhídào
遇见 yùjiàn
(I) said I wouldn't invest any feelings until I met you
shuō
guò
fàng
感情 gǎnqíng
直到 zhídào
遇见 yùjiàn
(I) said I wouldn't invest any feelings until I met you
guà
zài
天上 tiānshàng
fàng
光明 guāngmíng
Hanging in the sky, shining
guà
zài
天上 tiānshàng
fàng
光明 guāngmíng
Hanging in the sky, shining
guà
zài
天上 tiānshàng
fàng
光明 guāngmíng
Hanging in the sky, shining
不是 bùshì
a
电影院 diànyǐngyuàn
fàng
de
版本 bǎnběn
就是 jiùshì
半个 bànge
小时 xiǎoshí
de
No, the movie theater version is half an hour long.
那么 nàme
táng
fàng
一点 yīdiǎn
Then, put in some sugar and vinegar.
酱油 jiàngyóu
fàng
一点 yīdiǎn
Put in a bit of soy sauce.
fàng
dào
炖锅 dùnguō
里面 lǐmiàn
Place in the stew pot.
然后 ránhòu
放水 fàngshuǐ
shuǐ
煮开 zhǔkāi
之后 zhīhòu
xiǎo
圆子 yuánzi
tāng
guǒ
fàng
进去 jìnqù
And then add water. Once the water is boiling, pour in the fruit soup.
fàng
进去 jìnqù
之后 zhīhòu
然后 ránhòu
zài
fàng
我们自己 wǒmenzìjǐ
niàng
de
酒酿 jiǔniàng
一起 yīqǐ
fàng
进去 jìnqù
Once poured in... we then pour in the rice wine we brew ourselves.
fàng
diǎn
táng
jiù
可以 kěyǐ
chī
le
Just add some sugar and it's ready to eat!
zài
这个 zhège
guō
fàng
上去 shàngqù
Then place the pan on top.
类似 lèisì
这种 zhèzhǒng
干菜 gāncài
jiù
huì
fàng
zài
那里 nàli
miàn
dùn
zhǔ
These types of dried foods, we'd take them and put them in and stew.
一半 yībàn
fàng
zài
那个 nàge
汤汁 tāngzhī
Put half (of them) into the soup.
觉得 juéde
那个 nàge
时候 shíhou
寿司 shòusī
叔叔 shūshu
huì
愿意 yuànyì
fàng
I think that Uncle Sushi was willing to let me go at that time
fàng
过夜 guòyè
的话 dehuà
那个 nàge
寿司 shòusī
jiù
huì
yìng
diào
le
if you let it sit overnight, the sushi rice will become hard.
ò
剩下 shèngxià
de
mài
wán
de
jiù
fàng
zài
那个 nàge
冰柜 bīngguì
里边 lǐbian
oh, those leftovers would be placed in that refrigerator.
è
tīng
听说 tīngshuō
我们的 wǒmende
那个 nàge
视频 shìpín
huì
bèi
fàng
dào
zhōng
小学 xiǎoxué
de
课堂 kètáng
Uh... heard... I heard... our video will be played in classrooms in primary schools, high schools and universities.
de
性格 xìnggé
了解 liǎojiě
de
所以 suǒyǐ
愿意 yuànyì
自愿 zìyuàn
出来 chūlái
shuō
工资 gōngzī
fàng
zài
这儿 zhèr
ba
I understand her personality. So, I agreed and I voluntarily brought it up. I said, "I'll leave my salary card at your place."
理财 lǐcái
一月 yīyuè
一号 yīhào
以后 yǐhòu
我们 wǒmen
liǎng
工资 gōngzī
fàng
在一起 zàiyīqǐ
yòng
I manage my finances. After January first, we shared our salary cards.
然后 ránhòu
可能 kěnéng
dōu
shì
父母 fùmǔ
然后 ránhòu
le
女儿 nǚ'ér
或者 huòzhě
儿子 érzi
de
介绍 jièshào
然后 ránhòu
fàng
zài
那边 nàbian
The parents would take the information of their daughters or sons and place them there.
因为 yīnwèi
zhè
dào
cài
就是 jiùshì
可以 kěyǐ
fàng
de
时间 shíjiān
比较 bǐjiào
jiǔ
because this dish can be kept for a long time.
但是 dànshì
红包 hóngbāo
fàng
de
要不是 yàobushì
qián
ne
but the envelope doesn't have any money inside.
譬如 pìrú
fàng
de
也不 yěbù
shì
ne
What if it wasn't a card inside, either?
譬如 pìrú
fàng
de
shì
zhǐ
ne
What if it were just paper?
fàng
pào
ya
shéi
yǒu
zài
fàng
pào
de
ya
shì
a
Doo, doo, doo, lighting firecrackers. Who lights firecrackers in the house? -Yeah?
jiù
zhè
fàng
wán
le
烟花 yānhuā
zhè
wài
包装 bāozhuāng
en
That is, the exterior packaging of firecrackers... -Yes.
我们 wǒmen
jiā
不在 bùzài
fàng
pào
a
一边 yībiān
liàng
zhe
We don't light firecrackers in our house. -Step aside!
bié
lǎo
惦记 diànjì
zhe
fàng
pào
le
shì
shì
Let's stop talking about firecrackers. -Right, right.
我们 wǒmen
jiā
不在 bùzài
fàng
pào
a
We don't light firecrackers in our house!
哎哟 āiyō
怎么 zěnme
喜欢 xǐhuan
fàng
pào
不行 bùxíng
你的 nǐde
环保 huánbǎo
意识 yìshí
ne
What? Why would you like lighting firecrackers? That's not good. Where's your environmental awareness?
bié
fàng
pào
为了 wèile
自然 zìrán
环境 huánjìng
zán
少放 shǎofàng
pào
Let's not light firecrackers. For the sake of the environment, let's not do it.
我们 wǒmen
还是 háishì
fàng
pào
ba
hāi
Let's light firecrackers instead. -Huh!
不是 bùshì
tǐng
喜欢 xǐhuan
fàng
pào
de
ya
No, I quite like lighting firecrackers.
dīng
zǒu
fàng
pào
Li Ding, go, light some firecrackers.
dīng
zǒu
fàng
pào
Li Ding, go, light some firecrackers.
dīng
zǒu
fàng
bāo
Li Ding, go, light some firecrackers.
dīng
zǒu
fàng
pào
Li Ding, go, light some firecrackers.
有人 yǒurén
zhe
fàng
pào
ne
So, what if someone was trying to force you to light firecrackers?
今年 jīnnián
没有 méiyǒu
那么 nàme
duō
fàng
pào
de
rén
la
This year, there aren't as many people lighting fireworks.
...就是 ...jiùshì
fàng
pào
le
āi
duì
Or lighting firecrackers. -Oh. Yes.
zhēn
měi
duì
shì
fàng
huí
Just beautiful. -Yes, she releases and withdraws.
冰箱 bīngxiāng
怎么 zěnme
fàng
那么多 nàmeduō
méi
营养 yíngyǎng
de
东西 dōngxi
How come there's so much unhealthy food in your fridge?
不能 bùnéng
liǎng
标准 biāozhǔn
fàng
在一起 zàiyīqǐ
lái
比较 bǐjiào
zhè
不是 bùshì
liǎng
标准 biāozhǔn
You can't compare two types of standards. -No, this is not two types of standards.
长颈鹿 chángjǐnglù
de
shuò
cháng
脖子 bózi
对于 duìyú
警戒 jǐngjiè
fàng
shào
The giraffe's long neck, in terms of alertness and keeping guard,
jiù
huì
chī
一些 yīxiē
fàng
时间 shíjiān
比较 bǐjiào
jiǔ
甚至 shènzhì
有些 yǒuxiē
发霉 fāméi
de
水果 shuǐguǒ
will eat fruit that's been around for a long time or even gone moldy.
比如 bǐrú
shuō
zài
大学 dàxué
里面 lǐmiàn
有一次 yǒuyīcì
fàng
de
大提琴 dàtíqín
伴奏 bànzòu
For example, in university, I let students listen to a solo cello piece by Bach
可是 kěshì
fàng
音乐 yīnyuè
de
时候 shíhou
hěn
duō
jiù
睡着 shuìzháo
le
and as the music played, everyone fell asleep.
冰箱 bīngxiāng
fàng
这儿 zhèr
The refrigerator was placed here.
我们 wǒmen
检测仪 jiǎncèyí
fàng
zài
排气管 páiqìguǎn
kǒu
cǎi
jiǎo
油门 yóumén
r
We placed the detector at the exhaust pipe opening and stepped on the gas pedal.
ò
fàng
shēng
la
ò
Oh, they're released!
因此 yīncǐ
ne
zǒng
xiǎng
bǎi
tái
fàng
zài
家里 jiālǐ
Because of this, I've always wanted to put one in my home,
大家 dàjiā
cóng
màn
fàng
de
镜头 jìngtóu
可以 kěyǐ
kàn
dào
We can see from the slow motion footage,
现在 xiànzài
力量 lìliang
fàng
dào
tiáo
tuǐ
shàng
Now put your weight on that leg.
fàng
zài
mén
fèng
告诉 gàosu
人家 rénjiā
下回 xiàhuí
再来 zàilái
and placed it on the door to tell his friends he'd be back next time.
ò
对了 duìle
名字 míngzi
电话 diànhuà
dōu
fàng
zài
桌子 zhuōzi
shàng
le
Oh right, I have his name and phone number. It's on the table.
OK Judy OK Judy
已经 yǐjīng
bèi
fàng
长假 chángjià
le
OK, I've already given Judy a long vacation.
并且 bìngqiě
最后 zuìhòu
fàng
到了 dàole
自己 zìjǐ
de
口袋 kǒudài
and then they put it in their pockets!
zhè
零钱 língqián
fàng
zhuō
shàng
也不 yěbù
huā
jiù
gěi
sān
nǎi
bei
You left the cash on the table and didn't even use it. Give it to your aunt then!
过年 guònián
de
ràng
rén
fàng
jià
It's New Year's... let people enjoy their holidays.
我们 wǒmen
xiān
这个 zhège
偏旁 piānpáng
lèi
páng
xiān
fàng
zài
这儿 zhèr
Let's first place the side radical, the type radical, here.
guài
我的 wǒde
xīn
fàng
kāi
I blame my heart for being unable to let go
即便 jíbiàn
shì
fàng
zài
今天 jīntiān
来看 láikàn
even by today's standards,
然后 ránhòu
可以 kěyǐ
fàng
shàng
秧苗 yāngmiáo
插秧 chāyāng
de
时候 shíhou
yòng
And then they use it when they sprinkle, plant rice seeds.
枕头 zhěntou
外面 wàimian
fàng
de
一层 yīcéng
bāo
起来 qǐlai
de
duì
duì
duì
zhú
On the outside of the pillow, there was a layer wrapped around it. -Right! Right! Right! Bamboo mats!
tuō
zhe
fàng
hǎo
tuō
zhe
jiù
xíng
le
Release it. Stack it on top. Just release it.