Yabla video uses of 排骨

[加 [jiā
Jiāng
萝卜 luóbo
排骨 páigǔ
guō
]
Add ginger, radish and ribs into a pot.
[排骨 [páigǔ
chāo
水] shuǐ]
Drain the ribs.
[面粉 [miànfěn
白萝卜 báiluóbo
排骨 páigǔ
生姜 shēngjiāng
香菜 xiāngcài
gān
辣椒] làjiāo]
Flour, a white radish, spareribs, ginger, cilantro, dried chiles.
shì
红烧 hóngshāo
排骨 páigǔ
【日语】 [Rìyǔ]
Yes, it's Braised Pork Chops (Speaking Japanese).
红烧 hóngshāo
排骨 páigǔ
Braised Pork Chops (páigǔ = ribs).
zài
湖北 Húběi
几乎 jīhū
所有 suǒyǒu
人家 rénjia
zài
每月 měiyuè
dōu
yào
wēi
两次 liǎngcì
排骨 páigǔ
ǒu
tāng
In the Hubei province, almost every family makes pork lotus root soup once or twice on a monthly basis.
zhè
shì
武汉 Wǔhàn
È
zhōng
一带 yīdài
de
家常菜 jiāchángcài
lián
ǒu
dùn
排骨 páigǔ
There is a popular dish in the Wuhan and Ezhong area. It's pork rib stew with lotus root.
xiàng
那个 nàge
红烧 hóngshāo
排骨 páigǔ
a
like braised pork ribs,
zuì
ài
chī
夫人 fūren
zuò
de
dùn
排骨 páigǔ
ài
吃肉 chīròu
I loves my wife's pork rib stew; I like meat.
ròu
chá
最主要 zuìzhǔyào
de
就是 jiùshì
fàng
这些 zhèxiē
排骨 páigǔ
a
放进 fàngjìn
ma
Mainly, the soup has these pork ribs, to put pork ribs in,
shuō
就是 jiùshì
zuò
de
这个 zhège
排骨 páigǔ
不是 bùshì
那么 nàme
tián
是不是 shìbùshì
táng
jiù
不加 bùjiā
So, as you have said before, this pork rib shouldn't be that sweet, which means we do not need to add in sugar?
děng
排骨 páigǔ
dùn
shóu
Hòu
fàng
táng
kāi
大火 dàhuǒ
shōu
zhī
When the pork rib is ready, we can add in some sugar and turn up the flame to thicken the sauce.
再起 zàiqǐ
油锅 yóuguō
xià
Jiāng
dào
排骨 páigǔ
fān
chǎo
Heat up the oil and add in minced ginger and then you add in the pork rib to stir fry.
jiāng
排骨 páigǔ
fàng
guō
zhōng
fēi
shuǐ
lāo
chū
Hòu
gàn
备用 bèiyòng
Put the pork ribs into boiling water and drain them for the next use.
jiāng
shāo
hǎo
de
排骨 páigǔ
周围 zhōuwéi
bǎi
shàng
xiǎo
番茄 fānqié
黄瓜 huángguā
Just add the cucumbers and tomatoes on the side.
showing 1-15 of many
排骨 páigǔ
ne
就是 jiùshì
还是 háishì
ràng
正常 zhèngcháng
de
dùn
一下 yīxià
shì
ba
The pork rib, we will just let it stew. Right?
接下来 jiēxiàlái
就是 jiùshì
shāo
排骨 páigǔ
The next step is to cook the pork rib.
fàng
guò
排骨 páigǔ
de
shuǐ
jīng
xiǎo
huǒ
dùn
zhǔ
Put in some clean water and stew it.
shì
xiǎo
排骨 páigǔ
吗? ma?
就是 jiùshì
我们 wǒmen
那个 nàge
就是 jiùshì
zài
那个 nàge
cài
cháng
mǎi
de
那种 nàzhǒng
xiǎo
排骨 páigǔ
没错 méicuò
These are small ribs? -That one we have is, it's what we bought in the market. Small ribs, that's right.
还有 háiyǒu
这个 zhège
cōng
Jiāng
cōng
Jiāng
shì
pèi
那个 nàge
红烧 hóngshāo
排骨 páigǔ
hǎo
And, there are spring onions and ginger. -Spring onions and ginger go with this braised pork chop. -OK.
shì
lèi
pái
还是 háishì
什么? shénme?
不是 bùshì
lèi
pái
就是 jiùshì
shì
jiǎng
那个 nàge
比较 bǐjiào
hǎo
de
那个 nàge
排骨 páigǔ
xiǎo
排骨 páigǔ
Are they spare ribs or what? -Not spare ribs, I mean, they are those relatively good ribs, small ribs.
不过 bùguò
ne
我们 wǒmen
今天 jīntiān
de
明星 míngxīng
yào
gěi
大家 dàjiā
huǒ
zuò
一道 yīdào
腐乳 fǔrǔ
排骨 páigǔ
But, today, our stars will make for everyone a dish [called] pickled tofu pork ribs.
上海 Shànghǎi
rén
a
dōu
喜欢 xǐhuan
chī
糖醋 tángcù
排骨 páigǔ
Us Shanghai People, we all like to eat sweet and sour ribs.
zhè
腐乳 fǔrǔ
hái
néng
搭配 dāpèi
排骨 páigǔ
This pickled tofu, can it be paired with pork ribs?
那么 nàme
还有 háiyǒu
这个 zhège
排骨 páigǔ
shì
ba
duì
a
排骨 páigǔ
So, there are also these ribs. -Yes, ribs.
shāo
de
比较 bǐjiào
làn
然后 ránhòu
就是说 jiùshìshuō
味道 wèidào
就是 jiùshì
Tāng
de
味道 wèidào
全部 quánbù
zài
gēn
排骨 páigǔ
就是 jiùshì
róng
在一起 zàiyīqǐ
le
已经 yǐjīng
It's cooked quite mushy. Then, speaking of flavor, the soup's flavor is totally in the ribs. It's blended already.
茶树 cháshù
那种 nàzhǒng
排骨 páigǔ
Tāng
dōu
dōu
没有 méiyǒu
le
Tea tree mushroom and those kinds of rib soup, they are all gone.
雪莲果 xuěliánguǒ
ā
āi
zhè
shì
那个 nàge
xìng
Bào
雪莲果 xuěliánguǒ
排骨 páigǔ
tāng
-Yacón. -This is the apricot, abalone mushroom and yacón pork rib soup.
就是说 jiùshìshuō
我们 wǒmen
tāng
ne
yào
入味 rùwèi
le
zhè
排骨 páigǔ
a
xiān
dùn
chū
味道 wèidào
le
It means that the taste of the ribs has to come out first.
zài
pèi
shàng
排骨 páigǔ
xìng
bào
If it's mixed together with mushroom and pork ribs,
zhè
yǒu
一道 yīdào
ne
xìng
bào
雪莲 xuělián
guǒ
排骨 páigǔ
tāng
The dish is an apricot, abalone, mushroom, and yacon (a kind of fruit) pork soup.