Yabla video uses of 拿出

赶紧 gǎnjǐn
拿出 náchū
lái
gěi
lǎo
jiě
看看 kànkan
xìn
Take it out show it to my sis. She doesn't believe me.
我们 wǒmen
现在 xiànzài
zài
zhe
几个 jǐge
cóng
chē
拿出 náchū
lái
de
kōng
瓶子 píngzi
到处 dàochù
寻找 xúnzhǎo
We are now carrying the empty bottles from the car.
能够 nénggòu
他自己 tāzìjǐ
zuì
zuì
珍惜 zhēnxī
de
东西 dōngxi
拿出 náchū
lái
he should offer his most precious thing to them.
xiǎo
篮子 lánzi
拿出 náchū
lái
gěi
Take the basket out and give it to him.
突然 tūrán
yǒu
一个人 yīgèrén
拿出 náchū
le
gēn
xiàng
shì
快递 kuàidì
xiǎo
yòng
de
那种 nàzhǒng
圆珠笔 yuánzhūbǐ
jiù
hěn
丢人 diūrén
and suddenly, someone takes out a kind of ball point pen the courier guy uses. That's embarrassing.
送给 sònggěi
朋友 péngyou
能够 nénggòu
ràng
每次 měicì
拿出 náchū
lái
de
时候 shíhou
dōu
shì
这么 zhème
xuàn
de
黄铜 huángtóng
de
钢笔 gāngbǐ
Give this to a friend and each time he takes out his pen, he can show off his brass fountain pen.
那个 nàge
时候 shíhou
chǔ
储备 chǔbèi
de
那种 nàzhǒng
cài
ne
jiù
huì
慢慢 mànmàn
de
拿出 náchū
lái
the food saved, stored during that time, and slowly bring it out.
后来 hòulái
他们的 tāmende
校长 xiàozhǎng
拿出 náchū
zhāng
名片 míngpiàn
In the end, the principle took out a card
师傅 shīfu
拿出 náchū
le
lǎo
豆腐 dòufu
Master Wu took out some firm tofu
刚才 gāngcái
有人 yǒurén
shuō
le
shuō
拿出 náchū
这么多 zhèmeduō
时间 shíjiān
xué
这个 zhège
最后 zuìhòu
将来 jiānglái
hái
yǒu
méi
yǒu
yòng
Just now, someone said, "Taking so much time to learn this... Would it be useful in the future?"
拿出 náchū
de
shì
默罕默德 Mòhǎnmòdé
摩西 Móxī
耶稣 Yēsū
de
画像 huàxiàng
并且 bìngqiě
介绍 jièshào
生平 shēngpíng
and took out portraits of Mohammed, Moses and Jesus, and even introduced their lives.
拿出 náchū
你的 nǐde
手表 shǒubiǎo
gěi
kàn
一下 yīxià
告诉 gàosu
时间 shíjiān
They make you take out your watch to see how much time you have
然后 ránhòu
ne
jiù
huì
hěn
神秘 shénmì
拿出 náchū
一些 yīxiē
jīn
元宝 Yuánbǎo
或是 huòshì
jīn
佛像 fóxiàng
以及 yǐjí
一些 yīxiē
jiù
qián
and then, mysteriously produces some gold nuggets or gold Buddha and some old currency.
比喻 bǐyù
zài
mǒu
集体 jítǐ
zhōng
各自 gèzi
拿出 náchū
自己 zìjǐ
de
本领 běnlǐng
共同 gòngtóng
完成 wánchéng
任务 rènwu
It is a metaphor [meaning] that each one in a group uses his/her own skills to accomplish tasks together.
huà
dōu
说出 shuōchū
le
tián
miàn
jiàng
duì
hái
不快 bùkuài
拿出 náchū
diǎn
zhēn
本事 běnshì
lái
Big words have been said. The Sweet Bean Paste Team is still not quick to come up with some real skill.
showing 1-15 of many
雄壮 xióngzhuàng
一点 yīdiǎn
zài
雄壮 xióngzhuàng
一点 yīdiǎn
拿出 náchū
男人 nánrén
de
魅力 mèilì
Be more majestic, be more majestic! Bring out your male charm!
拿出 náchū
diǎn
勇敢 yǒnggǎn
气魄 qìpò
ài
jiù
ài
hǎo
jiù
hǎo
yòu
没什么 méishénme
见不得 jiànbudé
rén
de
Be brave. Love is love. There's nothing to be ashamed about.
xiǎo
西
赶紧 gǎnjǐn
拿出 náchū
自己 zìjǐ
kǎo
de
běi
lái
cháng
cháng
xiān
Xiao Xi also quickly tate out her own self-grilled Baidu fish for tasting.
què
cóng
柜子 guìzi
shàng
拿出 náchū
le
méng
le
hòu
hòu
一层 yīcéng
huī
de
he pulled out a celadon urn covered in a thick coating of dust from the cabinet.
于是 yúshì
拿出 náchū
le
收缴 shōujiǎo
de
手机 shǒujī
So, he took out the confiscated mobile phone