Sign in
Subscribe
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Chinese
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla Chinese
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla video uses of
拿
拿
ná
到
dào
我的
wǒde
外卖
wàimài
了
le
美
měi
团
tuán
六十
liùshí
号
hào
Got my takeout. Meituan order number 60.
你
nǐ
拿
ná
美
měi
团
tuán
六十
liùshí
号
hào
You can ask for Meituan order number 60.
多
duō
拿
ná
几个
jǐge
还
hái
没有关系
méiyǒuguānxi
"It's OK to take more."
[每
[měi
个
gè
外卖
wàimài
员
yuán
每天
měitiān
的
de
单数
dānshù
在
zài
四十
sìshí
单
dān
以上
yǐshàng
每月
měiyuè
能
néng
拿
ná
到
dào
六
liù
千
qiān
五
wǔ
到
dào
八
bā
千
qiān
五
wǔ
百
bǎi
元
yuán
的
de
工资]
gōngzī]
[Each delivery guy can make a monthly salary of 6,500 to 8,500 yuan by delivering over 40 orders each day.]
[在
[zài
我们
wǒmen
轻松
qīngsōng
的
de
点菜
diǎncài
拿
ná
餐
cān
之间
zhījiān
是
shì
他们
tāmen
如同
rútóng
视频
shìpín
中
zhōng
一样
yīyàng
的
de
奔跑
bēnpǎo
再
zài
奔跑]
bēnpǎo]
[When we are just placing an order easily on our phones, they are running around like in the video.]
去
qù
拿
ná
一
yī
个
gè
菜
cài
然后
ránhòu
送
sòng
到
dào
那儿
nàr
Take the order and go there.
她
tā
就
jiù
就
jiù
拿
ná
了
le
我
wǒ
还是
háishì
非常
fēicháng
对
duì
自己
zìjǐ
不满意
bùmǎnyì
She just took it. I'm not satisfied with myself.
先
xiān
拿
ná
铅笔
qiānbǐ
打
dǎ
一定
yīdìng
的
de
草稿
cǎogǎo
First, I sketch them with pencil.
会
huì
拿
ná
着
zhe
杯子
bēizi
然后
ránhòu
就
jiù
会
huì
这样
zhèyàng
I would hold the cup, then do this.
我
wǒ
我
wǒ
都
dōu
能
néng
想象
xiǎngxiàng
到
dào
我
wǒ
爸
bà
拿
ná
着
zhe
刀
dāo
要
yào
捅
tǒng
死
sǐ
我的
wǒde
场景
chǎngjǐng
I can already imagine my dad stabbing me.
什么
shénme
削
xiāo
水果
shuǐguǒ
啊
a
拿
ná
衣服
yīfu
洗碗
xǐwǎn
做菜
zuòcài
你
nǐ
都
dōu
可以
kěyǐ
自己
zìjǐ
做
zuò
You can prepare your own fruit, get your own clothes, wash dishes and cook.
舅妈
jiùmā
我
wǒ
帮
bāng
你
nǐ
把
bǎ
东西
dōngxi
拿
ná
回家
huíjiā
行
xíng
你
nǐ
先
xiān
回去
huíqu
吧
ba
Auntie, let me help you take the things home. -OK, you go ahead.
哎
āi
我们
wǒmen
呢
ne
也不
yěbù
拿
ná
你
nǐ
当
dāng
外人
wàirén
了
le
We will no longer see you as a guest.
哇
wā
太
tài
棒
bàng
了
le
拿
ná
Wow, that's awesome! Give it to me.
啊
a
还
hái
要
yào
分寸
fēncùn
拿
ná
到
dào
恰到好处
qiàdàohǎochù
just enough of everything,
showing 1-15 of many
我们
wǒmen
现在
xiànzài
在
zài
拿
ná
着
zhe
几个
jǐge
从
cóng
车
chē
里
lǐ
拿出
náchū
来
lái
的
de
空
kōng
瓶子
píngzi
到处
dàochù
寻找
xúnzhǎo
We are now carrying the empty bottles from the car.
好
hǎo
拿
ná
吗
ma
如果
rúguǒ
不
bù
拿
ná
袋子
dàizi
的话
dehuà
不好
bùhǎo
拿
ná
Was it easy to take If you don't use a bag. -It's hard.
不好
bùhǎo
拿
ná
It's hard.
不要
bùyào
塑料袋
sùliàodài
就是
jiùshì
可以
kěyǐ
用
yòng
纸
zhǐ
拿
ná
吗
ma
没有
méiyǒu
I don't want plastic. Can I get paper instead? -We don't have it.
干嘛?
gànmá?
你
nǐ
想
xiǎng
帮
bāng
我
wǒ
拿
ná
鞭炮
biānpào
吗
ma
What? You want to hold the fire crackers for me?
我
wǒ
什么时候
shénmeshíhou
说
shuō
要
yào
帮
bāng
你
nǐ
拿
ná
了
le
呀
ya
When did I say I would help you hold them?
干嘛
gànmá
你
nǐ
想
xiǎng
帮
bāng
我
wǒ
拿
ná
鞭炮
biānpào
吗
ma
What? You want to hold the firecrackers for me?
我
wǒ
什么时候
shénmeshíhou
说
shuō
要
yào
帮
bāng
你
nǐ
拿
ná
了
le
呀
ya
When did I say I would help you hold them?
这
zhè
我
wǒ
拿
ná
着
zhe
梯子
tīzi
呢
ne
I am holding the ladder.
我们
wǒmen
当时
dāngshí
就
jiù
萌生
méngshēng
出
chū
把
bǎ
我们
wǒmen
所能
suǒnéng
遇到
yùdào
的
de
漂流
piāoliú
木
mù
全部
quánbù
拿
ná
回去
huíqu
At the time, we were thinking that if we could take all the driftwood that we encountered back home,
那么
nàme
甚至
shènzhì
有一些
yǒuyīxiē
农民
nóngmín
拿
ná
一点
yīdiǎn
瓜子
guāzǐ
花生
huāshēng
出来
chūlái
Some of the farmers would even serve me peanuts and seeds.
然后
ránhòu
我们
wǒmen
去
qù
拿
ná
真空
zhēnkōng
包装
bāozhuāng
机
jī
什么的
shénmede
then we will go get the vacuum packaging machine.
拿
ná
着
zhe
相机
xiāngjī
一直
yīzhí
在那儿
zàinar
咔
kǎ
咔
kǎ
咔
kǎ
的
de
just holding the camera and starting to take pictures.
本身
běnshēn
我们
wǒmen
不是
bùshì
拿
ná
这个
zhège
当
dāng
一
yī
个
gè
职业
zhíyè
去
qù
对待
duìdài
的
de
We don't treat this as a profession.
没
méi
钱
qián
的
de
时候
shíhou
就
jiù
自己
zìjǐ
拿
ná
钱
qián
也
yě
要
yào
做
zuò
When we don't have money, we use our own money.
我
wǒ
刚才
gāngcái
不
bù
应该
yīnggāi
让
ràng
你
nǐ
下去
xiàqu
拿
ná
东西
dōngxi
Just now, I shouldn't have asked you to get his things.
你
nǐ
谁
shéi
呀
ya
你
nǐ
凭
píng
啥
shá
拿
ná
我
wǒ
东西
dōngxi
啊
a
Who are you? How dare you take my things!
不准
bùzhǔn
拿
ná
我的
wǒde
东西
dōngxi
Don't take my things!
拿
ná
着
zhe
我
wǒ
爸
bà
送给
sònggěi
你的
nǐde
Take this. It's a gift from my dad.
来
lái
拿
ná
着
zhe
Come, here you are!
你
nǐ
这
zhè
烧
shāo
鸭
yā
饭
fàn
也
yě
不咋地
bùzǎde
啊
a
啊
a
拿
ná
去
qù
拿
ná
去
qù
Your roast duck with rice isn't that great. Take it away!
我
wǒ
给
gěi
你
nǐ
拿
ná
表
biǎo
填
tián
I'll give you a form to fill out.
这个
zhège
是
shì
在
zài
外...
wài...
爷爷
yéye
奶奶
nǎinai
那里
nàli
拿
ná
的
de
你
nǐ
知道
zhīdào
吗
ma
This is from outside... This is from Grandpa and Grandma, you know?
那
nà
保安
bǎo'ān
说
shuō
就
jiù
拿
ná
吧
ba
老板
lǎobǎn
都
dōu
已经
yǐjīng
交代
jiāodài
了
le
起码
qǐmǎ
拿
ná
一
yī
盒
hé
The security guard said, "Take one. The owner already said so. Take at least one box then."
一阵
yīzhèn
冷
lěng
风
fēng
迎面
yíngmiàn
过来
guòlái
我
wǒ
缩
suō
着
zhe
脖子
bózi
拿
ná
着
zhe
那
nà
盒
hé
寿司
shòusī
a cold breeze blew and I ducked my head. With the box of sushi in hand,
然后
ránhòu
他
tā
说
shuō
老板
lǎobǎn
交代
jiāodài
你自己
nǐzìjǐ
拿
ná
Then he said, "The owner said that you can take it yourself.
他
tā
说
shuō
拿
ná
几
jǐ
盒
hé
都
dōu
没关系
méiguānxi
He said that you can take as many boxes as you want.
我
wǒ
就
jiù
很
hěn
不好意思
bùhǎoyìsi
地
de
拿
ná
了
le
一
yī
盒
hé
寿司
shòusī
I took a box of sushi embarrassedly.
我
wǒ
说
shuō
我
wǒ
真
zhēn
的
de
不能
bùnéng
拿
ná
I said, "I can't take this.
我
wǒ
真
zhēn
的
de
不能
bùnéng
拿
ná
I really can't take this."
所以
suǒyǐ
呢
ne
我
wǒ
就
jiù
叫
jiào
他们
tāmen
直接
zhíjiē
从
cóng
那个
nàge
冰柜
bīngguì
里面
lǐmiàn
拿
ná
so I tell them that they can just take the food straight out of the refrigerator.
你
nǐ
觉得
juéde
拿
ná
寿司
shòusī
好像
hǎoxiàng
很
hěn
合理
hélǐ
You think that taking the sushi sounds reasonable,
正
zhèng
拿
ná
一
yī
盒
hé
出来
chūlái
的
de
时候
shíhou
就
jiù
听到
tīngdào
喂
wèi
你
nǐ
在
zài
干嘛
gànmá
As I was taking it out, I heard, "Hey, what are you doing?"
就
jiù
拿
ná
了
le
一
yī
盒
hé
出来
chūlái
So, I took one box out.
你
nǐ
知道
zhīdào
寿司
shòusī
叔叔
shūshu
的
de
店
diàn
他
tā
打烊
dǎyàng
之后
zhīhòu
那个
nàge
寿司
shòusī
可以
kěyǐ
随便
suíbiàn
拿
ná
的
de
"You know, Uncle Sushi's shop, after he closes, (you) can take any sushi you want.
然后
ránhòu
直接
zhíjiē
就
jiù
可以
kěyǐ
拿
ná
免费
miǎnfèi
and you could take it straight out of there for free.
我
wǒ
想
xiǎng
说
shuō
只要
zhǐyào
赚
zhuàn
好
hǎo
钱
qián
我
wǒ
拿
ná
钱
qián
回家
huíjiā
给
gěi
我
wǒ
妈
mā
I thought that as long as I brought home more money to my mom,
你
nǐ
听
tīng
好
hǎo
你
nǐ
不要
bùyào
以为
yǐwéi
你
nǐ
拿
ná
钱
qián
回家
huíjiā
"Listen! Don't think that you if take money home,
拿
ná
着
zhe
遥控器
yáokòngqì
转
zhuǎn
到
dào
有
yǒu
我的
wǒde
节目
jiémù
他
tā
就
jiù
停下来
tíngxiàlái
Holding the remote in his hand, when he flips to your show, he stops.
一
yī
回到
huídào
家
jiā
的
de
时候
shíhou
我
wǒ
妈妈
māma
就
jiù
拿
ná
扫把
sàobǎ
打
dǎ
我
wǒ
When we got home, my mom beat me with a broom.
我
wǒ
都
dōu
会
huì
拿
ná
笔记本
bǐjìběn
所有
suǒyǒu
的
de
我
wǒ
想到
xiǎngdào
的
de
一字
yīzì
一句
yījù
写
xiě
在
zài
我的
wǒde
笔记本
bǐjìběn
上面
shàngmian
I would pick up a notebook and write down all the words and sentences that I could think of.
我们
wǒmen
很
hěn
多
duō
人
rén
都
dōu
拿
ná
到了
dàole
那个
nàge
可以
kěyǐ
自由
zìyóu
发言
fāyán
的
de
麦克风
màikèfēng
many of us are able to get that microphone to make free speech.
于是
yúshì
我
wǒ
就
jiù
拿
ná
九零后
jiǔlínghòu
教
jiāo
给
gěi
我的
wǒde
这些
zhèxiē
话
huà
去
qù
对待
duìdài
另外
lìngwài
一
yī
台
tái
老
lǎo
电脑
diànnǎo
我的
wǒde
老板
lǎobǎn
So, I used the words that the young generation taught me on the other old computer: my boss.
我
wǒ
拿
ná
过来
guòlái
看
kàn
完
wán
以后
yǐhòu
惊人
jīngrén
地
de
发现
fāxiàn
After reading it, I surprisingly discovered that
所有
suǒyǒu
的
de
繁复
fánfù
全部
quánbù
拿
ná
掉
diào
极致
jízhì
简约
jiǎnyuē
到
dào
一
yī
(He wanted) to remove all the complexities, reducing it to one: extreme simplicity.
终于
zhōngyú
拿
ná
到
dào
了
le
佛学
Fóxué
研究
yánjiū
的
de
第一手
dìyīshǒu
珍贵
zhēnguì
的
de
资料
zīliào
He finally acquired the rare first materials in the study of Buddhism.
听到
tīngdào
它
tā
电话铃声
diànhuàlíngshēng
响
xiǎng
我
wǒ
就
jiù
拿
ná
不到
bùdào
电话
diànhuà
筒
tǒng
I would hear the phone ringing, but I couldn't reach the receiver.
菜心
càixīn
小
xiǎo
一点
yīdiǎn
拿
ná
十
shí
斤
jīn
吗
ma
嗯
en
可以
kěyǐ
Smaller cabbage, is ten pounds enough? -Yes, that's good.
然后
ránhòu
可能
kěnéng
都
dōu
是
shì
父母
fùmǔ
然后
ránhòu
拿
ná
了
le
一
yī
个
gè
女儿
nǚ'ér
或者
huòzhě
儿子
érzi
的
de
介绍
jièshào
然后
ránhòu
放
fàng
在
zài
那边
nàbian
The parents would take the information of their daughters or sons and place them there.
那么
nàme
建议
jiànyì
呢
ne
可以
kěyǐ
拿
ná
一
yī
个
gè
这样
zhèyàng
的
de
皮筋
píjīn
I recommend that you to use a hair tie
我
wǒ
说
shuō
我
wǒ
今天
jīntiān
终于
zhōngyú
把
bǎ
它
tā
拿
ná
下来
xiàlai
了
le
成功
chénggōng
了
le
I said, "I could finally bring them back! I did it!"
老公
lǎogōng
啊
a
拿
ná
菜单
càidān
哎
āi
Hubby, get the menu! -Oh.
来
lái
拿
ná
着
zhe
不是
bùshì
哥
gē
我
wǒ
不能
bùnéng
要
yào
你
nǐ
手机
shǒujī
Come, take this. -No, brother, I can't take your phone.
兄弟
xiōngdì
啊
a
我
wǒ
跟
gēn
你
nǐ
说
shuō
实话
shíhuà
我们
wǒmen
就是
jiùshì
回来
huílai
拿
ná
它
tā
来
lái
的
de
Bro, let me tell you something. We came back just to get this.
拿
ná
腿
tuǐ
量
liáng
啊
a
迈
mài
一步
yībù
一
yī
米
mǐ
嘛
ma
Use your foot then! One step is one meter.
你
nǐ
拿
ná
手
shǒu
量
liáng
啊?
a?
You're measuring it with your hands?
啊?
a?
来
lái
快
kuài
拿
ná
手机
shǒujī
Huh? -Come. Hurry! Take out your phone.
等
děng
会
huì
儿
r
在
zài
我
wǒ
这儿
zhèr
呢
ne
拿
ná
着
zhe
Wait a minute, it's with me. Take it.
把
bǎ
你
nǐ
假装
jiǎzhuāng
不
bù
小心
xiǎoxīn
落
luò
里
lǐ
的
de
扳子
bānzi
钳子
qiánzi
刀子
dāozi
剪子
jiǎnzi
都
dōu
给
gěi
我
wǒ
拿
ná
出来
chūlái
and remove the wrench, the pliers, the knife, the scissors you "accidentally" dropped in there.
完
wán
了
le
红包
hóngbāo
拿
ná
去
qù
吧
ba
It's done. Take this red envelope back!
你
nǐ
拿
ná
个
gè
红包
hóngbāo
问
wèn
人家
rénjiā
要
yào
吗
ma
You handed him the envelope and asked him, "Want this?"
拿
ná
着
zhe
呗
bei
Just take it.
话音
huàyīn
未
wèi
落
luò
她
tā
爸
bà
拿
ná
个
gè
擀面杖
gǎnmiànzhàng
咣
guāng
一下
yīxià
送
sòng
我
wǒ
一
yī
个
gè
大
dà
红
hóng
包
bāo
Before I finished the sentence, her dad took a rolling pin, struck me with it and gave me a big red envelope.
是
shì
拿
ná
那个
nàge
纯
chún
声带
shēngdài
来
lái
发声
fāshēng
的
de
Making sound by using a pure voice.
拿
ná
一
yī
个
gè
很
hěn
长
cháng
的
de
绳子
shéngzi
绳子
shéngzi
前头
qiántou
有
yǒu
一
yī
个
gè
坠
zhuì
儿
r
击打
jīdǎ
两
liǎng
个
gè
鼓
gǔ
They would take a long rope. In front of the rope was a pendant, striking two drums.
绝对
juéduì
有
yǒu
领
lǐng
舞
wǔ
她们
tāmen
当中
dāngzhōng
每一
měiyī
个
gè
人
rén
都
dōu
可以
kěyǐ
拿
ná
出来
chūlái
给
gěi
你
nǐ
表演
biǎoyǎn
一
yī
个
gè
绝活
juéhuó
There must be people leading the dance. -Each dancer can come out and perform her specialty.
然后
ránhòu
当时
dāngshí
是
shì
拿
ná
一
yī
瓶
píng
矿泉水
kuàngquánshuǐ
一手
yīshǒu
合
hé
个
gè
馒头
mántou
And, there was a bottle of mineral water and a steamed bun in one hand.
这个
zhège
拿
ná
着
zhe
棍子
gùnzi
要
yào
干什么
gànshénme
呢
ne
What's this one going to do with that stick?
这
zhè
保镖
bǎobiāo
拿
ná
棍子
gùnzi
出来
chūlái
来
lái
打
dǎ
人
rén
了
le
This bodyguard is coming out with a stick, ready to attack.
拿
ná
人民币
rénmínbì
来
lái
作为
zuòwéi
一种
yīzhǒng
创作
chuàngzuò
题材
tícái
我
wǒ
觉得
juéde
是
shì
一
yī
件
jiàn
很
hěn
有意义
yǒuyìyì
的
de
事情
shìqíng
Using the RMB as a kind of subject matter, I feel it's something that has a lot of meaning.
我
wǒ
爸
bà
他
tā
拿
ná
到
dào
书
shū
了
le
他
tā
就
jiù
特别
tèbié
高兴
gāoxìng
my dad got a copy. He was especially happy.
当天
dàngtiān
拿
ná
到了
dàole
微博
wēibó
热门
rèmén
榜
bǎng
的
de
第一
dìyī
That day, it shot to number one on the Weibo hot list.
但
dàn
一
yī
个
gè
奖
jiǎng
也
yě
没
méi
拿
ná
到
dào
but I didn't receive a single award.
我
wǒ
还
hái
能够
nénggòu
拿
ná
着
zhe
我
wǒ
拍
pāi
的
de
东西
dōngxi
跟
gēn
我的
wǒde
孩子
háizi
说
shuō
I will still have this tape and I will say to my children:
原来
yuánlái
是
shì
我的
wǒde
同学
tóngxué
拿
ná
我
wǒ
女朋友
nǚpéngyou
的
de
手机
shǒujī
跟
gēn
我
wǒ
开玩笑
kāiwánxiào
呢
ne
and it turns out my classmate took my girlfriend's cellphone and played a joke on me.
因为
yīnwèi
他
tā
一
yī
九
jiǔ
五
wǔ
零
líng
年
nián
的
de
时候
shíhou
也
yě
跟
gēn
我
wǒ
说
shuō
哦
ò
我
wǒ
要
yào
把
bǎ
合同
hétong
拿
ná
回去
huíqu
看看
kànkan
Because in 1950, he told me, "Oh, I need to take this contract home and look it over."
不过
bùguò
随便
suíbiàn
你
nǐ
你
nǐ
拿
ná
的
de
是
shì
合同
hétong
的
de
封面
fēngmiàn
But it's up to you. What you have there is the cover of the contract.
于是
yúshì
我
wǒ
让
ràng
她
tā
把
bǎ
光盘
guāngpán
拿
ná
去
qù
在
zài
上面
shàngmian
写
xiě
上
shàng
标题
biāotí
和
hé
日期
rìqī
Then I asked to take the discs and write the title and date on top.
长
zhǎng
这么
zhème
大
dà
多少
duōshao
事儿
shìr
都
dōu
是
shì
别人
biérén
替
tì
我
wǒ
拿
ná
的
de
主意
zhǔyi
Even at this age, all decisions have been made for me by other people.
亦
yì
非
fēi
拿
ná
过来
guòlái
让
ràng
我
wǒ
解
jiě
解闷
jiěmèn
儿
r
Yi Fei brought it so I wouldn't be bored.
我
wǒ
排
pái
着
zhe
队
duì
拿
ná
着
zhe
爱
ài
的
de
号码牌
hàomǎpái
I'm lining up, holding on to the love card.
他
tā
拿
ná
的
de
牛奶
niúnǎi
肯定
kěndìng
是
shì
我的
wǒde
The milk he took for sure is mine.
你
nǐ
拿
ná
反
fǎn
了
le
You're holding it upside down.
他
tā
拿
ná
的
de
好像
hǎoxiàng
是
shì
我的
wǒde
牛奶
niúnǎi
I think he took my milk.
他们
tāmen
拿
ná
着
zhe
苹果手机
Píngguǒshǒujī
They hold their iPhones