Yabla video uses of

tài
喜欢 xǐhuan
xiàng
nín
这样 zhèyàng
大手大脚 dàshǒudàjiǎo
de
生活 shēnghuó
I don't really like the extravagant lifestyle like you have.
jiù
gēn
nín
实话实说 shíhuàshíshuō
la
en
let me tell you the truth, Ok
nín
shì
以前 yǐqián
jiù
gǎo
体育 tǐyù
zhè
方面 fāngmiàn
ma
Have you worked in the sports industry before?
nín
shì
这种 zhèzhǒng
天天 tiāntiān
出来 chūlái
锻炼 duànliàn
的? de?
天天 tiāntiān
出来 chūlái
Do you exercise everyday? -Yes, every day.
希望 xīwàng
nín
以后 yǐhòu
不要 bùyào
参加 cānjiā
那些 nàxiē
推销 tuīxiāo
保健 bǎojiàn
pǐn
de
养生 yǎngshēng
课堂 kètáng
le
I hope that you can stop going to those classes that sell health products.
xué
dào
de
科学知识 kēxuézhīshi
dōu
告诉 gàosu
nín
and tell you about the scientific things that I've learned.
今后 jīnhòu
yào
duō
péi
péi
nín
From now on, I'll spend more time with you
所以 suǒyǐ
xiǎng
duì
奶奶 nǎinai
shuō
nín
年纪 niánjì
le
So, I want to say: Grandma, you are old.
hěn
关心 guānxīn
nín
de
身体 shēntǐ
I care about your health.
zhè
yǒu
zhè
什么 shénme
罐头 guàntou
之类 zhīlèi
de
gěi
māo
chī
de
āi
hǎo
lei
hǎo
lei
谢谢 xièxie
nín
Here a... a can of cat food. -Oh, yes. Yes. Thank you.
nín
拨打 bōdǎ
de
号码 hàomǎ
shì
kōng
hào
qǐng
核对 héduì
hòu
zài
kōng
hào
kōng
hào
The number you have dialed is unallocated. Please check and dial again. -Unallocated. -Unallocated.
qǐng
nín
zhuā
hǎo
扶手 fúshǒu
不要 bùyào
依靠 yīkào
电梯 diàntī
Please hold the handrail and don't lean on the escalator.
nín
kàn
这样吧 zhèyàngba
这样 zhèyàng
tài
bàng
le
Look at this. -This is great.
[祝 [zhù
nín
用餐 yòngcān
愉快] yúkuài]
[Enjoy your meal.]
nín
上来 shànglái
ba
liù
lóu
You can come up to the sixth floor.
showing 1-15 of many
昨天 zuótiān
就是 jiùshì
tīng
nín
de
我们 wǒmen
穿 chuān
le
那么多 nàmeduō
We listened to you yesterday and wore so many layers
āi
nín
写字 xiězì
ne
Ah, you are writing.
舅舅 jiùjiu
tīng
nín
舅舅 jiùjiu
Uncle. You go, uncle.
tīng
nín
de
nín
shuō
You got it. Go ahead.
可以 kěyǐ
shuō
谢谢 xièxie
或者 huòzhě
谢谢 xièxie
nín
You can also say "thank you" or "thank you."
先生 xiānsheng
nín
de
蓝色 lánsè
玫瑰 méiguī
Sir, your Blue Roses.
nín
ne
nín
diǎn
什么 shénme
What about you? What would you like?
nín
jiù
kàn
大妈 dàmā
zhǎng
那样 nàyàng
侄女 zhínǚ
néng
好看 hǎokàn
dào
哪儿 nǎr
a
No, just look at Aunt Wu. How beautiful can her niece be?
nín
怎么 zěnme
xiān
gēn
商量 shāngliang
商量 shāngliang
ne
Why didn't you discuss it with me first?
o
哎哟 āiyō
nín
误会 wùhuì
la
不是 bùshì
shì
Mài
Miáo
de
同学 tóngxué
Oh, you misunderstood. She is not that. She is Mai Miao's classmate.
nín
侄女 zhínǚ
漂亮 piàoliang
zài
哪儿 nǎr
工作 gōngzuò
ya
Your niece is beautiful. Where does she work?
nín
zhè
jiào
什么 shénme
联想 liánxiǎng
ya
What kind of connection are you making?
nín
zhēn
dòu
You are funny.
gēn
nín
pǎo
tài
没意思 méiyìsi
le
en
It's boring to jog with you. -Yeah?
è
shì
xiǎng
cèng
nín
diǎn
chī
de
I just want to get some food from you.
我们 wǒmen
quē
指导 zhǐdǎo
nín
亲自 qīnzì
lái
le
We are not missing a leader. You should do this yourself.
āi
要不 yàobù
nín
lái
Oh, why don't you do it?
哎哟 āiyō
wèi
nín
jiù
liú
点儿 diǎnr
胃口 wèikǒu
一会儿 yīhuìr
回家 huíjiā
hái
děi
chī
饺子 jiǎozi
duì
Oh my gosh; save some space in your stomach. We have to go home to eat dumplings later. -Right.
shì
苏珊 Sūshān
nín
贵姓 guìxìng
jiào
什么 shénme
名字 míngzi
I'm Susan. What is your surname [last name]? What is your full name?
Mài
miáo
你们 nǐmen
guàng
庙会 miàohuì
la
nín
la
Mai Miao, did you guys go to the temple fair? -You went too?
nín
贵姓 guìxìng
jiào
什么 shénme
名字 míngzi
What is your surname? What is your full name?
苏珊 Sūshān
shuō
yào
模仿 mófǎng
nín
当时 dāngshí
表演 biǎoyǎn
de
样子 yàngzi
因为 yīnwèi
那样 nàyàng
gèng
生动 shēngdòng
Susan said that she'll mimic your performance because it's better that way.
而且 érqiě
爸爸 bàba
nín
zài
表演 biǎoyǎn
节目 jiémù
de
时候 shíhou
不仅 bùjǐn
lòu
chū
le
前面 qiánmiàn
de
Also, Dad, you didn't just show your eight teeth in the front when you performed,
苏珊 Sūshān
gěi
nín
敬酒 jìngjiǔ
nín
不好意思 bùhǎoyìsi
You were drinking with Susan and you didn't want to let her down.
我们 wǒmen
ràng
nín
shuì
沙发 shāfā
ràng
nín
shuì
nín
hái
gēn
我们 wǒmen
嗯? en?
You were mad when we didn't let you sleep on the sofa. -What?
昨天 zuótiān
nín
那样 nàyàng
a
已经 yǐjīng
原形毕露 yuánxíngbìlù
la
You already destroyed the image last night.
反正 fǎnzhèng
昨天 zuótiān
nín
shì
duō
le
In short, you drank too much yesterday.
nín
shì
直接 zhíjiē
jiù
出溜 chūliū
dào
桌子 zhuōzi
底下 dǐxia
le
You went straight under the table.
到底 dàodǐ
什么样 shénmeyàng
nín
可以 kěyǐ
自由 zìyóu
想象 xiǎngxiàng
You can imagine what it was like.
nín
非要 fēiyào
shuì
沙发 shāfā
You wanted to sleep on the sofa.
è
还有 háiyǒu
nín
hái
表演 biǎoyǎn
le
一些 yīxiē
节目 jiémù
ne
You also performed a few shows.
nín
zǎo
nín
zǎo
Good morning. Good morning.
Good Morning. Good Morning. Good morning.
nín
zǎo
zǎo
Good morning. "Good morning"
大爷 dàyé
nín
身体 shēntǐ
怎么样 zěnmeyàng
Uncle, how are you?
大爷 dàyé
nín
身体 shēntǐ
怎么样 zěnmeyàng
Uncle, how are you?
大妈 dàmā
nín
身体 shēntǐ
怎么样 zěnmeyàng
Aunt, how are you?
nín
身体 shēntǐ
怎么样 zěnmeyàng
How are you?
瓜子 guāzǐ
r
de
时候 shíhou
穿 chuān
chéng
nín
这样 zhèyàng
a
Dad, so are you going to wear this even when you are just eating sunflower seeds?
nín
dài
口罩 kǒuzhào
上面 shàngmian
huà
jiù
xíng
le
ma
Dad, you can just wear a mask and draw eight teeth on there.
nín
zhè
shì
规范 guīfàn
过度 guòdù
You are setting too many rules.
爸爸 bàba
nín
zhè
是? shì?
Dad, what are you doing?
nín
zhè
lèi
lèi
a
Dad, aren't you tired?
o
谢谢 xièxie
nín
Oh, thank you.
哎哟 āiyō
nín
zǒu
la
再见 zàijiàn
Oh, you are leaving? -Bye.
nín
叔叔 shūshu
dōu
hǎo
ma
Are you and Uncle Lee doing well?
请问 qǐngwèn
nín
哪儿 nǎr
Where are you going?
小叔 xiǎoshū
nín
gěi
人家 rénjiā
zhǐ
cuò
la
Uncle, you gave the wrong directions to that person.
啊? a?
刚才 gāngcái
méi
cǎi
dào
nín
de
jiǎo
ba
Huh? Did I step on your foot?
nín
平时 píngshí
yǒu
没有什么 méiyǒushénme
yào
chī
de
yào
yǒu
没有 méiyǒu
dài
Do you have any medicine that you need to take? Did you bring it?
duō
mài
de
liù
kuài
qián
我们 wǒmen
fǎn
还给 huángěi
nín
谢谢 xièxie
So, we'll return the extra six kuai to you. -Thank you.
shàng
一次 yīcì
不是 bùshì
四十 sìshí
kuài
qián
shōu
nín
de
ma
Last time we got 44 kuai from you,
nín
jiè
凳子 dèngzi
zuò
一下 yīxià
Please lend me a chair.
nín
zuò
zuò
坐下 zuòxia
āi
zuò
You have a seat, too! -Oh, I... I'll have a seat too.
爷爷 yéye
nín
知道 zhīdào
xīng
huǒ
cūn
怎么 zěnme
zǒu
ma
Sir, do you know how to get to Xinghuo Village?
谢谢 xièxie
nín
爷爷 yéye
再见 zàijiàn
Thank you, sir. Goodbye.
儿子 érzi
今天 jīntiān
péi
nín
hǎo
ma
I'm going to be here with you today, alright?
āi
kàn
nín
guài
mèn
de
不如 bùrú
gěi
nín
zhǎo
老伴 lǎobàn
Oh, Mom, I think you're bored. Why don't you get yourself a companion?
āi
nín
yāo
hǎo
点儿 diǎnr
没有 méiyǒu
没事儿 méishìr
Hey, Mom, is your hip better now? -I'm fine.
nín
放心 fàngxīn
ba
xíng
le
guà
le
Don't worry. -Alright. I'm hanging up now.
周日 zhōurì
没事儿 méishìr
看看 kànkan
nín
bei
I'm free on Sunday. I'll come see you.
nín
méi
mǎi
jiàn
r
啊? a?
You didn't buy one for yourself?
nín
de
piào
Your tickets.
回去 huíqu
马上 mǎshàng
gěi
nín
打电话 dǎdiànhuà
好不好 hǎobuhǎo
a
Once I get back, I'll call you right away, alright?
nín
放心 fàngxīn
shì
非常 fēicháng
可观 kěguān
de
Don't worry, it's extremely lucrative.
nín
yào
相信 xiāngxìn
你的 nǐde
飞机 fēijī
一定 yīdìng
可以 kěyǐ
fēi
上天 shàngtiān
de
坚信 jiānxìn
You need to believe that this plane will fly. Be confident.
刚才 gāngcái
kàn
你们 nǐmen
liǎ
在那儿 zàinar
彩排 cǎipái
de
时候 shíhou
觉得 juéde
nín
de
zhāo
shì
hěn
专业 zhuānyè
a
When I saw you two in rehearsals, every gesture and motion was very professional!
kuài
大哥 dàgē
hǎo
le
nín
zài
cháng
cháng
Hurry! -Sir, it's warmed up. Try it now.
大哥 dàgē
nín
zài
cháng
cháng
ba
Sir, try it again.
zhè
shì
nín
de
面条儿 miàntiáor
好好 hǎohǎo
主食 zhǔshí
These are your noodles! -Alright, alright. -The main course.
那个 nàge
大哥 dàgē
nín
过目 guòmù
Here, sir! Have a look!
其实 qíshí
这么 zhème
zuò
shì
xiǎng
ràng
nín
放心 fàngxīn
He did this so you wouldn't worry.
nín
bié
生气 shēngqì
a
Mom, don't be angry.
但是 dànshì
nín
放心 fàngxīn
马上 mǎshàng
过年 guònián
le
我们 wǒmen
回去 huíqu
gěi
nín
拜年 bàinián
But do not worry. Spring Festival is almost here. We will pay you a visit.
妈妈 māma
房间 fángjiān
hěn
luàn
jiù
dài
nín
进去 jìnqù
kàn
le
Mom, the room is quite messy. I won't be taking you inside.
nín
yòng
lái
le
此致 cǐzhì
敬礼 jìnglǐ
bài
You won't need to come here. Best regards. Bye.
Liú
大夫 dàifu
zhù
nín
姥姥 lǎolao
jiā
邻居 línjū
能够 nénggòu
姥姥 lǎolao
和睦相处 hémùxiāngchù
néng
wán
dào
一块 yīkuài
duī
Doctor Liu, we hope your grandmother's neighbors will live together in harmony and play together like old pals!
bāo
de
这个 zhège
红包 hóngbāo
本来 běnlái
jiù
打算 dǎsuàn
ràng
nín
做完 zuòwán
手术 shǒushù
打开 dǎkāi
zài
看看 kànkan
de
This red envelope I've prepared... I intended for you to open it after the surgery.
Liú
大夫 dàifu
zhù
nín
天天 tiāntiān
开心 kāixīn
hǎo
rén
yǒu
hǎo
bào
Doctor Liu, we wish you happiness. Good will come to good people.
现在 xiànzài
既然 jìrán
已经 yǐjīng
打开 dǎkāi
le
nín
jiù
看看 kànkan
bei
Since you've already opened it, have a look inside.
知道 zhīdào
现在 xiànzài
shuō
什么 shénme
弥补 míbǔ
不了 bùliǎo
gěi
nín
带来 dàilái
de
伤害 shānghài
I know there's nothing I can say now to compensate for the hurt I've caused.
对不起 duìbuqǐ
对不起 duìbuqǐ
谢谢 xièxie
nín
Liú
医生 yīshēng
Sorry. I'm sorry. Thank you, Doctor Liu.
Liú
大夫 dàifu
qǐng
nín
shōu
xià
hǎo
shōu
xià
Doctor Liu, please accept this. -Alright, I accept.
nín
shuō
de
duì
dàn
zhǐ
知道 zhīdào
红包 hóngbāo
zài
jiù
zài
You're right, but all I know is, if a red envelope exists, so will my dad.
āi
大夫 dàifu
nín
jiù
bié
gēn
我们 wǒmen
客气 kèqi
le
bei
Hey, Doctor, you don't need to be courteous with us.
nín
jiù
qián
我们 wǒmen
一下 yīxià
bei
So, just sneak this in for us!