Yabla video uses of 师傅

现在 xiànzài
她们 tāmen
老了 lǎole
我们 wǒmen
这儿 zhèr
理发 lǐfà
师傅 shīfu
老了 lǎole
Now they are old and our barbers also grew old.
我们 wǒmen
第一 dìyī
Tán
师傅 shīfu
十八 shíbā
suì
zuò
现在 xiànzài
做到 zuòdào
现在 xiànzài
Our Master Tan started when she was eighteen.
那个 nàge
Zhāng
师傅 shīfu
老爸 lǎobà
老妈 lǎomā
dōu
shì
理发 lǐfà
师傅 shīfu
Master Zhang's dad and mom were both barbers.
Jiǎng
师傅 shīfu
shì
zhuān
zuò
男子 nánzǐ
de
Master Jiang focuses on men's haircuts.
Shí
师傅 shīfu
ne
shì
精简 jīngjiǎn
平头 píngtóu
个性 gèxìng
tóu
As for Master Shi, he does buzzcuts.
xiàng
我们 wǒmen
这个 zhège
diàn
de
理发 lǐfà
师傅 shīfu
ó
The barbers in our shop
厨师长 chúshīzhǎng
师傅 shīfu
yòu
xiàng
我们 wǒmen
展示 zhǎnshì
le
最近 zuìjìn
创意 chuàngyì
de
liǎng
xīn
cài
Master Zhang Gu is showing us two of his new creative dishes.
师傅 shīfu
拿出 náchū
le
lǎo
豆腐 dòufu
Master Wu took out some firm tofu
同时 tóngshí
现在 xiànzài
yòu
shì
蛋糕 dàngāo
师傅 shīfu
At the same time, I am also a pastry chef.
shì
èr
líng
liù
出道 chūdào
de
蛋糕 dàngāo
师傅 shīfu
蔡依林 CàiYīLín
I am also the pastry chef, Jolin Tsai, who made my debut in 2016.
师傅 shīfu
gēn
学生 xuésheng
shuō
kàn
那个 nàge
月亮 yuèliang
hǎo
漂亮 piàoliang
A teacher said to his students, "You see that moon? It's beautiful!"
zhì
sǎn
师傅 shīfu
què
没有 méiyǒu
风湿 fēngshī
之类 zhīlèi
de
bìng
shǐ
umbrella makers do not suffer from rheumatism.
永福 Yǒngfú
师傅 shīfu
每天 měitiān
de
工作 gōngzuò
Mr. Li Yong Fu's daily task
yào
chǎng
de
lǎo
师傅 shīfu
介绍 jièshào
le
A master from a pharmaceutical factory explained.
然后 ránhòu
师傅 shīfu
jiù
gěi
jiàn
然后 ránhòu
百发百中 bǎifābǎizhòng
Then the master gave him an arrow and every shot hit the target.
showing 1-15 of many
汉朝 Hàncháo
美丽 měilì
de
宫女 gōngnǚ
由于 yóuyú
méi
gěi
画像 huàxiàng
师傅 shīfu
送礼 sònglǐ
In the Han dynasty, a beautiful imperial maid who had not given a gift to the master portrait painter
悟空 WùKōng
wèn
wèn
他们 tāmen
为什么 wèishénme
huì
nòng
chéng
这样 zhèyàng
shì
师傅 shīfu
Monkey King, go and ask them why they are like this. -Yes, Master.
这个..... zhège.....
师傅 shīfu
nín
yǒu
zhǐ
没有 méiyǒu
Sir, do you have any paper?
guò
这位 zhèwèi
师傅 shīfu
师傅 shīfu
lái
lái
lái
cháng
cháng
zán
de
羊肉串 yángròuchuàn
Gentleman passing by, sir, come have a taste of my lamb skewers.
shì
dào
如今 rújīn
师傅 shīfu
Jiāng
kūn
提起 tíqǐ
大山 Dàshān
还是 háishì
赞不绝口 zànbùjuékǒu
To this day, Master Jiang Kun is still full of praise for Dashan.
师傅 shīfu
Jiāng
kūn
为何 wèihé
如此 rúcǐ
评价 píngjià
大山 Dàshān
Why did Master Jiang Kun give this assessment of Dashan?
师傅 shīfu
Jiāng
kūn
为何 wèihé
如此 rúcǐ
评价 píngjià
大山 Dàshān
Why did mentor Jiang Kun give this evaluation of Dashan?
平时 píngshí
烤鸭 kǎoyā
chī
de
时候 shíhou
kàn
师傅 shīfu
piàn
de
时候 shíhou
Usually, when you have eaten roast duck, when you have watched the master slicing it,
平常 píngcháng
de
明显 míngxiǎn
不一样 bùyīyàng
ma
gēn
师傅 shīfu
明显 míngxiǎn
不一样 bùyīyàng
Usually, he obviously does it differently. -Obviously different from the master.
刚才 gāngcái
kàn
师傅 shīfu
shì
xiān
这么 zhème
gěi
dāo
shì
I just saw the master first cut like this. -Yes.
āi
xiè
师傅 shīfu
shuō
shì
你们 nǐmen
de
点心 diǎnxin
a
得到 dédào
le
众人 zhòngrén
de
qīn
lài
Hey, Master Xie. It's said the dum sum in your restaurant is very popular with the crowds.
我们 wǒmen
不妨 bùfáng
先进 xiānjìn
厨房 chúfáng
xiàng
点心 diǎnxin
师傅 shīfu
专门 zhuānmén
请教 qǐngjiào
一下 yīxià
Why don't we enter the kitchen to specially learn a skill or two from the dim sum chef?
师傅 shīfu
a
你好 nǐhǎo
āi
你好 nǐhǎo
Chef Fu, hello. -Hi, hello.
哎呀 āiyā
师傅 shīfu
jiù
我们 wǒmen
sòng
dào
前面 qiánmiàn
那个 nàge
cūn
Oh, come on. Sir, just drop us off at the village ahead.
zhēn
不会 bùhuì
说话 shuōhuà
师傅 shīfu
能不能 néngbùnéng
dài
我们 wǒmen
chéng
How impolite. -Sir, could you take us into the city?
师傅 shīfu
qiú
nín
le
谢谢 xièxie
nín
le
Sir, we're begging you. Please!
hǎo
lei
师傅 shīfu
màn
diǎn
kāi
We got you! -Drive slowly, sir!
师傅 shīfu
ma
事儿 shìr
Sir! -What's the problem?
师傅 shīfu
是不是 shìbùshì
喝醉 hēzuì
le
Sir, are you drunk?
谢谢 xièxie
师傅 shīfu
Thank you sir!
师傅 shīfu
我们 wǒmen
市中心 shìzhōngxīn
hái
yuǎn
ma
Driver, are we far away from the central district?
āi
wèn
一下 yīxià
师傅 shīfu
为什么 wèishénme
刚才 gāngcái
de
时候 shíhou
néng
de
这么 zhème
píng
Hey, let me ask you, sir. How were you able to tear apart the dough so evenly back there?
现在 xiànzài
这个 zhège
师傅 shīfu
jiù
熟练 shúliàn
de
身手 shēnshǒu
开始 kāishǐ
le
This master chef here is starting on some.
师傅 shīfu
a
这个 zhège
shì
什么 shénme
a
Sir, what is this?
zhè
mén
手艺 shǒuyì
shì
你们 nǐmen
祖传 zǔchuán
de
还是 háishì
gēn
师傅 shīfu
xué
de
a
Did you learn this handicraft from your family or did you study with a master?
āi
师傅 shīfu
wèn
一下 yīxià
这个 zhège
diàn
kāi
zài
这里 zhèlǐ
yǒu
多久 duōjiǔ
la
Hello, sir. If you don't mind, how long has this shop been open for?
师傅 shīfu
xué
de
I studied with a master.