Sign in
Subscribe
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Chinese
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla Chinese
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla video uses of
写
哎
āi
你
nǐ
记
jì
不
bù
记得
jìde
那个
nàge
时候
shíhou
我
wǒ
还给
huángěi
你
nǐ
写
xiě
过
guò
一
yī
张
zhāng
小
xiǎo
纸条
zhǐtiáo
oh! do you remember back then I wrote you a little note?
然后
ránhòu
我
wǒ
就
jiù
写
xiě
着
zhe
我
wǒ
说
shuō
你
nǐ
放学
fàngxué
别
bié
走
zǒu
I wrote I didn't want you to leave school,
上面
shàngmian
写
xiě
着
zhe
你
nǐ
喜欢
xǐhuan
我
wǒ
是
shì
吧
ba
You wrote that you liked me, right?
写
xiě
书法
shūfǎ
的
de
时候
shíhou
用
yòng
它
tā
压
yā
在
zài
纸
zhǐ
上
shàng
You use it to hold the paper down when you do calligraphy.
她
tā
抱
bào
那
nà
牌子
páizi
上
shàng
写
xiě
着
zhe
什么
shénme
呀
ya
What is that sign that she is holding?
回头
huítóu
我
wǒ
把
bǎ
这个
zhège
两
liǎng
字
zì
儿
r
写
xiě
的
de
大
dà
大
dà
的
de
贴
tiē
在
zài
床头
chuángtóu
上
shàng
去
qù
I'll write down this word in big font and stick it right above the bed.
写
xiě
春
chūn
福
fú
贴
tiē
春
chūn
福
fú
活动
huódòng
to bring good fortune during the Chinese New Year.
他
tā
还
hái
专门
zhuānmén
为此
wèicǐ
写
xiě
了
le
莺
yīng
莺
yīng
传
zhuàn
He even wrote a story called Ying Ying Zhuan for her.
大家
dàjiā
还
hái
记
jì
不
bù
记得
jìde
我们
wǒmen
在
zài
高中
gāozhōng
写
xiě
作文
zuòwén
的
de
时候
shíhou
Does everyone remember when we had to write essays during high school?
那里
nàli
就
jiù
写
xiě
说
shuō
富士
Fùshì
山上
Shānshàng
没有
méiyǒu
垃圾桶
lājītǒng
It even said that there are no trashcans on the sign at Mount Fuji,
当
dāng
有
yǒu
一天
yītiān
我
wǒ
看
kàn
到
dào
他们
tāmen
微信
Wēixìn
群
qún
上面
shàngmian
写
xiě
的
de
话
huà
就
jiù
说
shuō
One day, I saw their posts in the WeChat group. It said,
这
zhè
是
shì
谁
shéi
写
xiě
的
de
字
zì
Who wrote these words?
我
wǒ
写
xiě
的
de
I wrote them.
后来
hòulái
我
wǒ
爸
bà
让
ràng
我
wǒ
自己
zìjǐ
写
xiě
了
le
一
yī
个
gè
辞职
cízhí
报告
bàogào
so my dad asked me to resign.
它
tā
的
de
大小
dàxiǎo
正好
zhènghǎo
可以
kěyǐ
让
ràng
我
wǒ
写
xiě
一些
yīxiē
随手
suíshǒu
小
xiǎo
诗
shī
Its size allows me to conveniently write little poems.
showing 1-15 of many
无论
wúlùn
我
wǒ
写
xiě
的
de
文章
wénzhāng
我
wǒ
写
xiě
的
de
书
shū
还是
háishì
我
wǒ
做
zuò
的
de
讲座
jiǎngzuò
Whether it were an article I wrote, a book I wrote or a lecture I presented,
呃
è
我
wǒ
还
hái
小时候
xiǎoshíhou
写
xiě
过
guò
一
yī
篇
piān
作文
zuòwén
Um, when I was little, I wrote a composition
我
wǒ
写
xiě
的
de
啊呀
āyā
上海
Shànghǎi
我
wǒ
还
hái
会
huì
再
zài
回来
huílai
的
de
I wrote, "Oh, Shanghai, I'll be back."
就
jiù
写
xiě
到
dào
我
wǒ
暑假
shǔjià
到
dào
上海
Shànghǎi
的
de
这
zhè
次
cì
游历
yóulì
about my summer trip to Shanghai.
我
wǒ
是
shì
在
zài
写
xiě
浦江
Pǔjiāng
饭店
fàndiàn
的
de
这个
zhège
报道
bàodào
的
de
时候
shíhou
呢
ne
发现
fāxiàn
了
le
斯诺
Sīnuò
夫人
fūren
的
de
故事
gùshi
As I was writing a story on the Astor House Hotel, I discovered the story of Helen Foster Snow.
二
èr
零
líng
一
yī
二
èr
年
nián
开始
kāishǐ
一
yī
个
gè
一
yī
个
gè
的
de
写
xiě
外滩
Wàitān
的
de
建筑
jiànzhù
In 2012, I began to write about the buildings of the Bund one by one.
我
wǒ
一共
yīgòng
写
xiě
了
le
四十
sìshí
三
sān
个
gè
外滩
Wàitān
的
de
建筑
jiànzhù
I wrote about a total of 43 buildings on the Bund.
其实
qíshí
就要
jiùyào
写
xiě
跟
gēn
它
tā
有关系
yǒuguānxi
的
de
人
rén
you need to write about the people involved.
一
yī
个
gè
建筑
jiànzhù
其实
qíshí
你
nǐ
要
yào
把
bǎ
它
tā
写
xiě
活
huó
起来
qǐlai
A building... In fact, to write it to life,
都
dōu
是
shì
在
zài
写
xiě
花园
huāyuán
洋
yáng
房
fáng
喜欢
xǐhuan
这种
zhèzhǒng
感觉
gǎnjué
I was always writing about gardens and foreign-style houses... I liked this type of feeling.
我
wǒ
是
shì
因为
yīnwèi
二
èr
零
líng
零
líng
四
sì
年
nián
开始
kāishǐ
写
xiě
上海
Shànghǎi
的
de
城市
chéngshì
和
hé
建筑
jiànzhù
历史
lìshǐ
报道
bàodào
的
de
I started writing Shanghai's city and architectural history report in 2004.
刚
gāng
开始
kāishǐ
写
xiě
老
lǎo
房子
fángzi
专栏
zhuānlán
的
de
时候
shíhou
When I started writing a column on old houses,
重新
chóngxīn
写
xiě
出
chū
一
yī
首
shǒu
歌
gē
其实
qíshí
是
shì
有点
yǒudiǎn
有点
yǒudiǎn
疯狂
fēngkuáng
的
de
I wrote a new song. In fact, it's a bit, a bit insane.
我
wǒ
小时候
xiǎoshíhou
要是
yàoshi
每天
měitiān
放学
fàngxué
都
dōu
回家
huíjiā
好好
hǎohǎo
写
xiě
作业
zuòyè
When I was young, every day after school I'd go home and do my homework.
写
xiě
作业
zuòyè
写完
xiěwán
再
zài
吃
chī
Do your homework. We'll eat after you're done.
我
wǒ
看
kàn
着
zhe
你
nǐ
写
xiě
I'll watch you do it.
写
xiě
作业
zuòyè
Do your homework.
他
tā
还有
háiyǒu
专门
zhuānmén
写
xiě
一
yī
本
běn
诗集
shījí
就
jiù
里面
lǐmiàn
都
dōu
是
shì
写给
xiěgěi
我的
wǒde
诗
shī
he specially wrote a book of poems and inside were poems written for me.
啊
a
快
kuài
看看
kànkan
我
wǒ
生日
shēngrì
那天
nàtiān
写
xiě
的
de
是
shì
什么
shénme
Ah, come and see what it says on my birthdate.
你
nǐ
还
hái
可以
kěyǐ
写
xiě
一
yī
张
zhāng
卡片
kǎpiàn
告诉
gàosu
他
tā
You can also include a card that says:
好好
hǎohǎo
写
xiě
作业
zuòyè
啊
a
妈妈
māma
去
qù
黄
Huáng
阿姨
āyí
家
jiā
晚点
wǎndiǎn
回来
huílai
Make sure you do your homework. I'm going to Auntie Huang's house. I'll be back later.
嗯
en
然后
ránhòu
找到
zhǎodào
一家
yījiā
上面
shàngmian
写
xiě
着
zhe
正宗
zhèngzōng
内蒙古
Nèiměnggǔ
羊肉
yángròu
的
de
这个
zhège
涮羊肉
shuànyángròu
馆
guǎn
then we found a lamb stew restaurant with the written words "authentic Inner Mongolian lamb".
我
wǒ
说
shuō
啊
a
他
tā
旁边
pángbiān
有
yǒu
写
xiě
免费
miǎnfèi
吗
ma
I said, "Does it say free on the side?"
但是
dànshì
我
wǒ
还是
háishì
逼
bī
着
zhe
自己
zìjǐ
拼命
pīnmìng
地
de
写
xiě
稿
gǎo
But I still force myself to write the speeches.
我
wǒ
都
dōu
会
huì
拿
ná
笔记本
bǐjìběn
所有
suǒyǒu
的
de
我
wǒ
想到
xiǎngdào
的
de
一字
yīzì
一句
yījù
写
xiě
在
zài
我的
wǒde
笔记本
bǐjìběn
上面
shàngmian
I would pick up a notebook and write down all the words and sentences that I could think of.
十五
shíwǔ
岁
suì
的
de
时候
shíhou
我
wǒ
写
xiě
过
guò
一句话
yījùhuà
At the age of fifteen, I wrote this sentence:
他们
tāmen
都
dōu
写
xiě
过《
guò"
心经》
xīnjīng"
They've all written their own versions of the "Heart Sutra."
在
zài
结婚
jiéhūn
之前
zhīqián
我们
wǒmen
写
xiě
了
le
一
yī
份
fèn
协议
xiéyì
的
de
Before getting married, we wrote up an agreement.
今年
jīnnián
六月
liùyuè
姚
Yáo
晨
chén
在
zài
微博
wēibó
上
shàng
写
xiě
到
dào
《潜伏》
"qiánfú"
重
chóng
播
bō
看
kàn
了
le
几
jǐ
集
jí
This past June, Yao Chen wrote on her Weibo (that she) watched a few chapters of the "Lurk" re-run.
有
yǒu
一天
yītiān
她
tā
对
duì
老
lǎo
凌
Líng
开玩笑
kāiwánxiào
说
shuō
要
yào
像
xiàng
鲁迅
LǔXùn
那样
nàyàng
写
xiě
微博
wēibó
狂人日记
kuángrénrìjì
One day, she made fun of Ling, saying, "You need to post Weibo like Lu Xun's 'A Madman's Diary.'"
姚
Yáo
晨
chén
在
zài
微博
wēibó
里
lǐ
写
xiě
过
guò
很
hěn
多
duō
他们
tāmen
生活
shēnghuó
里
lǐ
再
zài
日常
rìcháng
不过
bùguò
的
de
细节
xìjié
Yao Chen has posted many details of their daily lives on Weibo.
你
nǐ
好像
hǎoxiàng
写
xiě
过
guò
一句
yījù
话
huà
说
shuō
如果
rúguǒ
你
nǐ
过
guò
着
zhe
所谓
suǒwèi
的
de
上流社会
shàngliúshèhuì
的
de
生活
shēnghuó
You wrote this: If you live this so-called upper class life,
她
tā
说
shuō
这
zhè
是
shì
因为
yīnwèi
她
tā
从小
cóngxiǎo
就
jiù
喜欢
xǐhuan
写
xiě
东西
dōngxi
She said it's because she has liked to write since she was young.
我
wǒ
想
xiǎng
作为
zuòwéi
一
yī
个
gè
音乐
yīnyuè
人
rén
我
wǒ
过去
guòqu
半生
bànshēng
写
xiě
的
de
东西
dōngxi
啊
a
I think, as a music maker, the music I've written for the last half of my life,
我
wǒ
也
yě
相信
xiāngxìn
写
xiě
人民
rénmín
历史
lìshǐ
的
de
人
rén
会
huì
被
bèi
人民
rénmín
记住
jìzhu
I also believe the one who wrote the history of people will be remembered by the people.
还有
háiyǒu
一些
yīxiē
粉丝
fěnsī
是
shì
直接
zhíjiē
跑
pǎo
到
dào
他
tā
的
de
书
shū
里面
lǐmiàn
曾经
céngjīng
写
xiě
过
guò
的
de
某
mǒu
一
yī
个
gè
地方
dìfang
去
qù
And then there are some who travel to the places he's written about.
他
tā
把
bǎ
毕生
bìshēng
的
de
心血
xīnxuè
都
dōu
倾注
qīngzhù
到了
dàole
写
xiě
诗
shī
上
shàng
He put his life's work into his poems.
以至于
yǐzhìyú
这个
zhège
愤青
fènqīng
hold
hold
不住
bùzhù
尽
jìn
然
rán
在
zài
卷子
juànzi
上
shàng
写
xiě
了
le
一
yī
首
shǒu
诗《
shī"
病
bìng
蝉》
chán"
He couldn't hold his rage any longer and wrote the poem "Sick Cicada" on his exam paper.
我的
wǒde
助理
zhùlǐ
啊
a
她
tā
把
bǎ
字
zì
写
xiě
在
zài
了
le
光盘
guāngpán
的
de
反面
fǎnmiàn
哎
āi
My assistant! She wrote on the opposite side of the disc.
看
kàn
不但
bùdàn
写
xiě
了
le
字
zì
还
hái
敲
qiāo
了
le
钢
gāng
印
yìn
呢
ne
Look! There's not only writing, there's also a stamp!
于是
yúshì
我
wǒ
让
ràng
她
tā
把
bǎ
光盘
guāngpán
拿
ná
去
qù
在
zài
上面
shàngmian
写
xiě
上
shàng
标题
biāotí
和
hé
日期
rìqī
Then I asked to take the discs and write the title and date on top.
可是
kěshì
她
tā
居然
jūrán
居然
jūrán
把
bǎ
字
zì
写
xiě
在
zài
了
le
正反两面
zhèngfǎnliǎngmiàn
But she actually, actually wrote on the opposite side.
方便
fāngbiàn
她
tā
在
zài
以后
yǐhòu
写
xiě
书
shū
的
de
时候
shíhou
作为
zuòwéi
素材
sùcái
to serve as material for her future books.
答应
dāying
帮
bāng
我
wǒ
写
xiě
一
yī
本
běn
自传
zìzhuàn
我
wǒ
在
zài
电台
diàntái
风花雪月
fēnghuāxuěyuè
的
de
故事
gùshi
She promised to help me write an autobiography. The romantic story of my life on the radio.
上面
shàngmian
就
jiù
写
xiě
着
zhe
吕
Lǚ
大
dà
忽悠
hūyou
音
yīn
容
róng
犹
yóu
在
zài
On it would read: Lu the big con, healthy as a horse.
忧郁
yōuyù
忧郁
yōuyù
俩
liǎ
字
zì
儿
r
你
nǐ
会
huì
写
xiě
吗
ma
Depression. Do you even know how to spell "depression"?
上面
shàngmian
写
xiě
着
zhe
伤口
shāngkǒu
化作
huàzuò
玫瑰
méiguī
It says: "Wounds turned into roses."
我
wǒ
小时候
xiǎoshíhou
还
hái
跟
gēn
她
tā
写
xiě
过
guò
信
xìn
When I was little, we also wrote letters together.
少
shǎo
啰嗦
luōsuo
帮
bāng
我
wǒ
看看
kànkan
上面
shàngmian
写
xiě
什么
shénme
Cut it out! Help me figure out what it says.
每天
měitiān
在
zài
路上
lùshang
看
kàn
你们
nǐmen
到处
dàochù
都
dōu
写
xiě
着
zhe
Every day in the streets I see written everywhere things like:
但
dàn
也
yě
不用
bùyòng
写
xiě
的
de
到处
dàochù
都
dōu
是
shì
吧
ba
but there is no need to write that everywhere!
让
ràng
他们
tāmen
出国
chūguó
申请表
shēnqǐngbiǎo
啦
la
学生
xuésheng
自传
zìzhuàn
啊
a
都
dōu
是
shì
他们
tāmen
帮
bāng
着
zhe
写
xiě
的
de
Students' applications to study abroad, biographies, were all written with their assistance.
今天
jīntiān
我们
wǒmen
可以
kěyǐ
这样
zhèyàng
写
xiě
对
duì
Now, we can write it like this. -Right.
古代
gǔdài
这个
zhège
字...
zì...
这个
zhège
字
zì
后来
hòulái
把
bǎ
这个
zhège
床
chuáng
这个
zhège
床
chuáng
就
jiù
演变
yǎnbiàn
成
chéng
这样
zhèyàng
写
xiě
了
le
In ancient times, this character... this character eventually turned this bed into... we now write this bed like this.
人
rén
是
shì
这样
zhèyàng
写
xiě
这
zhè
什么
shénme
这
zhè
就是
jiùshì
我们
wǒmen
说
shuō
的
de
病
bìng
字
zì
对
duì
We write the person like this. What is this? This is the "Bing" character we're talking about. -Right.
把
bǎ
这个
zhège
人
rén
人
rén
变成
biànchéng
这样
zhèyàng
写
xiě
这个
zhège
人
rén
嗯
en
This person, we now write this person like this. This person. -Yes.
一切
yīqiè
的
de
跟
gēn
病
bìng
有关
yǒuguān
的
de
都
dōu
这样
zhèyàng
写
xiě
Everything that has to do with disease is written like this.
写
xiě
出来
chūlái
的
de
字
zì
呢
ne
那
nà
真
zhēn
是
shì
相当
xiāngdāng
难看
nánkàn
the characters would really look quite awful.
并
bìng
在
zài
纸条
zhǐtiáo
上
shàng
写
xiě
道
dào
and on a slip of paper, wrote:
在
zài
给
gěi
家人
jiārén
的
de
信
xìn
中
zhōng
利玛窦
LìMǎdòu
这样
zhèyàng
写
xiě
道
dào
In a letter to his family, Ricci wrote:
林西
Línxī
莉
lì
将
jiāng
这
zhè
段
duàn
难忘
nánwàng
的
de
经历
jīnglì
写
xiě
在
zài
了
le
自己
zìjǐ
的
de
著作《
zhùzuò"
汉字
Hànzì
王国》
wángguó"
中
zhōng
Lindqvist turned this period of unforgettable experiences into her own book, "China: Empire of Living Symbols."
这
zhè
句
jù
话
huà
不仅
bùjǐn
写
xiě
进
jìn
了
le
法国大革命
Fǎguódàgémìng
时
shí
的
de
经典
jīngdiǎn
文献
wénxiàn
This phrase was not only written into the French Revolution classic document,
而且
érqiě
被
bèi
写
xiě
进
jìn
了
le
美国
Měiguó
宪法
xiànfǎ
it was also written into the American Constitution.
元代
Yuándài
人氏
rénshì
熊
xióng
梦
mèng
祥
xiáng
在《
zài"
析
xī
津
jīn
志》
zhì"
一
yī
书
shū
中
zhōng
这样
zhèyàng
写
xiě
到
dào
The Yuan period's Xiong Meng Xiang, in his book, "Edited Records of the Xijin Gazetteer," wrote that
老头
lǎotóu
在
zài
纸
zhǐ
上
shàng
写
xiě
了
le
两
liǎng
个
gè
字
zì
诚信
chéngxìn
The old man wrote on the paper two characters: chengxin (Honest and trustworthy).
今儿
jīnr
刚才
gāngcái
导演
dǎoyǎn
说
shuō
了
le
你
nǐ
这
zhè
词
cí
儿
r
写
xiě
得
de
真
zhēn
不错
bùcuò
Just now, the director said, your script was pretty good.
哎
āi
不错
bùcuò
写
xiě
得
de
不错
bùcuò
Hey, not bad. It's written pretty well.
这
zhè
都
dōu
是
shì
我
wǒ
写
xiě
的
de
I wrote all of it.
写
xiě
着呢
zhene
写
xiě
着呢
zhene
一直
yīzhí
写
xiě
着
zhe
解说
jiěshuō
I'm writing, I'm writing. I'm always writing commentary.
我
wǒ
来
lái
写
xiě
Let me write.
长虹
Chánghóng
长虹
Chánghóng
在
zài
我们
wǒmen
写
xiě
的
de
古代
gǔdài
写法
xiěfǎ
是
shì
画
huà
了
le
一个人
yīgèrén
ChangHong, ChangHong, when we write the ancient way of writing, it depicts a person.
这个
zhège
字
zì
在
zài
小篆
xiǎozhuàn
还
hái
这样
zhèyàng
写
xiě
变成
biànchéng
虹
hóng
This character, written as a lesser seal character, is now "hong."
所以
suǒyǐ
他
tā
造
zào
出
chū
这个
zhège
虹
hóng
字
zì
就
jiù
这样
zhèyàng
写
xiě
彩虹
cǎihóng
so he created this character, "hong," written like this. Rainbow.
尔
ěr
的
de
繁体字
fántǐzì
是
shì
这样
zhèyàng
写
xiě
The traditional character for "er" is written like this.
这样
zhèyàng
写
xiě
画
huà
了
le
个人
gèrén
画
huà
人
rén
也
yě
画
huà
一
yī
个
gè
生
shēng
It's like this: draw a person, then you draw a Sheng (to be born).
因此
yīncǐ
就
jiù
不能
bùnéng
采取
cǎiqǔ
自然主义
zìránzhǔyì
的
de
写
xiě
实
shí
手法
shǒufǎ
Hence, one cannot apply the principles of naturalism in depicting reality through accuracy in details.
但是
dànshì
最后
zuìhòu
写
xiě
出来
chūlái
的
de
高度
gāodù
也
yě
也
yě
非常
fēicháng
地
dì
低
dī
令人
lìngrén
遗憾
yíhàn
But, when [the characters] are written out, the quality is still very poor, disappointing.
就是
jiùshì
你
nǐ
把
bǎ
这个
zhège
字
zì
能够
nénggòu
写
xiě
的
de
站起来
zhànqǐlai
了
le
That is when you can write in such a way that the word appears to stand up.
一个人
yīgèrén
可能
kěnéng
从
cóng
字
zì
上面
shàngmian
一个人
yīgèrén
写
xiě
的
de
字...
zì...
one can read from a person's handwriting... a person's handwriting,
而且
érqiě
呢
ne
我们
wǒmen
在
zài
写
xiě
书法
shūfǎ
的
de
时候
shíhou
最基本
zuìjīběn
的
de
品行
pǐnxíng
标准
biāozhǔn
就是
jiùshì
有
yǒu
没有
méiyǒu
中锋
zhōngfēng
Moreover, in writing Chinese calligraphy, the base level requirement is whether the brush has a central point.
一种
yīzhǒng
呢
ne
就是
jiùshì
信
xìn
写
xiě
的
de
信
xìn
One is letters, um... handwritten letters.
这个
zhège
人
rén
呢
ne
嗯
en
写
xiě
书法
shūfǎ
写
xiě
的
de
实在
shízài
太好了
tàihǎole
this person, hmm... writes Chinese caligraphy extremely well."
也
yě
算是
suànshì
会
huì
写
xiě
毛笔
máobǐ
字
zì
的
de
人
rén
了
le
and is considered to be prolific at Chinese Calligraphy.
可是
kěshì
延
Yán
光
guāng
不但
bùdàn
不
bù
去
qù
而且
érqiě
也不
yěbù
写
xiě
回信
huíxìn
But, not only did Yan Guang not go, he didn't even write a reply.
西晋
XīJìn
的
de
文学家
wénxuéjiā
张华
ZhāngHuà
写
xiě
过
guò
一
yī
篇《
piān"
鹪鹩
jiāoliáo
赋》
fù"
A writer from the Xi Jin [Western Jin Dynasty] once wrote a poem called "JiaoLiaoFu" [poem on the wren].