Yabla video uses of 孩子

如果 rúguǒ
题目 tímù
zhōng
de
父母 fùmǔ
换成 huànchéng
你们 nǐmen
de
孩子 háizi
hái
huì
zuò
同样 tóngyàng
de
选择 xuǎnzé
ma
If this topic changes to your children instead of your parents, will you make the same decision?
zài
父母 fùmǔ
孩子 háizi
当中 dāngzhōng
zhè
shì
hěn
残忍 cánrěn
de
一道 yīdào
现实 xiànshí
问题 wèntí
Between parents and children, this is a cruel question and pragmatic question.
dāng
有了 yǒule
自己 zìjǐ
de
孩子 háizi
基本上 jīběnshang
我们的 wǒmende
感情 gǎnqíng
de
天平 tiānpíng
一定 yīdìng
shì
倾向 qīngxiàng
孩子 háizi
When you have your own kids, your feelings will always be in favor of them.
如果 rúguǒ
孩子 háizi
想要 xiǎngyào
放弃 fàngqì
shì
肯定 kěndìng
没有 méiyǒu
这么 zhème
容易 róngyì
放弃 fàngqì
de
If my children want to give up, then of course I won't give up as easy.
qǐng
环顾 huángù
你的 nǐde
四周 sìzhōu
使用 shǐyòng
孩子 háizi
bān
本能 běnnéng
Please look around and use your childlike instinct
请问 qǐngwèn
如果 rúguǒ
zài
爆炸 bàozhà
de
区域 qūyù
yǒu
你的 nǐde
家人 jiārén
你的 nǐde
孩子 háizi
What if your family and children were in the area of the explosion?
jiù
shuō
正在 zhèngzài
duì
de
孩子 háizi
进行 jìnxíng
yòng
xíng
Like tell him that we are torturing his kid.
自己 zìjǐ
全部 quánbù
de
ài
精力 jīnglì
fàng
zài
孩子 háizi
身上 shēnshang
shì
理所当然 lǐsuǒdāngrán
de
事情 shìqíng
Therefore, putting all of her efforts and love into her kid is reasonable.
孩子 háizi
去世 qùshì
hòu
jiā
méi
丈夫 zhàngfu
le
hūn
After the death of her child, Jia Mei and her husband got a divorce
de
孩子 háizi
zài
四年前 sìniánqián
huàn
shàng
癌症 áizhèng
去世 qùshì
Her child died four years ago from cancer.
zǒu
ba
天黑 tiānhēi
le
孩子 háizi
Let's go, kid. The sky is dark.
粮食 liángshi
怎么 zěnme
jiù
chī
这么 zhème
一点 yīdiǎn
a
孩子 háizi
How come you are just eating a bit of your food, kid?
这些 zhèxiē
植物 zhíwù
jiù
dōu
xiàng
孩子 háizi
一样 yīyàng
These plants are like children.
本身 běnshēn
就是 jiùshì
因为 yīnwèi
学校 xuéxiào
怎么 zěnme
取代 qǔdài
不了 bùliǎo
家庭 jiātíng
里面 lǐmiàn
父母 fùmǔ
duì
孩子 háizi
de
那种 nàzhǒng
培养 péiyǎng
那种 nàzhǒng
作用 zuòyòng
There's no way that the school can replace the influence of parents in a family.
而是 érshì
我们 wǒmen
xiàng
xià
一代 yīdài
de
孩子 háizi
jiè
de
We actually borrowed it from our next generation.
showing 1-15 of many
就是 jiùshì
就是 jiùshì
yǒu
一种 yīzhǒng
hěn
孩子 háizi
一样 yīyàng
de
那种 nàzhǒng
感觉 gǎnjué
She gives off this childish feel.
zhè
孩子 háizi
bié
以貌取人 yǐmàoqǔrén
a
This child. Don't judge people by their appearances.
o
jiù
shuō
zhǎng
tǐng
漂亮 piàoliang
zhè
孩子 háizi
a
漂亮 piàoliang
着呢 zhene
Oh, you said she is beautiful right? -She is beautiful.
这个 zhège
孩子 háizi
怎么 zěnme
wèn
这样 zhèyàng
de
问题 wèntí
a
You child. Why are you asking such a question?
xíng
le
hǎo
睡觉 shuìjiào
zhè
孩子 háizi
Fine, I'll go to sleep. -This child.
shǎ
孩子 háizi
Silly child.
zhè
孩子 háizi
lèi
le
This kid must be tired.
今年 jīnnián
ràng
孩子 háizi
tiē
一次 yīcì
不行 bùxíng
ma
Why don't you let the kids put them up this year?
我们 wǒmen
亲眼 qīnyǎn
kàn
dào
de
孩子 háizi
shì
怎么 zěnme
de
We watched how his children died with our own eyes.
但是 dànshì
我们的 wǒmende
hěn
duō
人类 rénlèi
de
孩子 háizi
往往 wǎngwǎng
做不到 zuòbùdào
zhè
一点 yīdiǎn
However, lots of children these days can't even understand this.
zhè
家里 jiālǐ
de
cǎo
dōu
zài
孩子 háizi
de
xīn
里头 lǐtou
The plants in this house are in the hearts of the children.
shì
孩子 háizi
生命 shēngmìng
de
一部分 yībùfèn
They are a part of the children's lives.
她们 tāmen
yǒu
shuō
dào
jiù
shuō
a
ràng
妈妈 māma
dài
孩子 háizi
回去 huíqu
干嘛 gànmá
they would say something like, Mom's going to take the kids to do something.
肯定 kěndìng
shì
我的 wǒde
孩子 háizi
Of course, it would be my child.
Avenue and Son Avenue and Son
de
字面意思 zìmiànyìsi
就是 jiùshì
大道 dàdào
孩子 háizi
ba
The name "Avenue and Son" means "Da Dao" ["Avenue"] and "Hai Zi" ["Son"].
shì
cóng
不懂 bùdǒng
事儿 shìr
de
孩子 háizi
拉扯 lāche
成人 chéngrén
It's he who took me from a kid without any sense and brought me to adulthood.
guò
多久 duōjiǔ
孩子 háizi
de
母亲 mǔqīn
离开 líkāi
le
Not long after, my son's mother left me.
不过 bùguò
现在 xiànzài
自己 zìjǐ
有了 yǒule
家庭 jiātíng
有了 yǒule
孩子 háizi
But now, now that I have my own family, with my own children,
开始 kāishǐ
zài
wèi
未来 wèilái
de
孩子 háizi
zài
dìng
我的 wǒde
jiā
guī
I started to establish house rules for my future kids.
开始 kāishǐ
就是 jiùshì
非常 fēicháng
ài
回家 huíjiā
天天 tiāntiān
zài
外面 wàimian
鬼混 guǐhùn
de
孩子 háizi
Starting from that moment, I was a kid who hated to go home and I would go out all the time.
因为 yīnwèi
从小 cóngxiǎo
shì
hěn
软弱 ruǎnruò
tài
gǎn
发言 fāyán
de
孩子 háizi
Because since I was young, I was a weak child who was afraid to speak out.
qǐng
zài
上面 shàngmian
qiān
我的 wǒde
名字 míngzi
送给 sònggěi
这位 zhèwèi
孩子 háizi
and asked me to sign my name on the card for this kid.
告诉 gàosu
shì
自闭症 zìbìzhèng
de
孩子 háizi
she told me that he was an autistic child.
一生 yīshēng
shēng
le
大于 dàyú
等于 děngyú
八十 bāshí
孩子 háizi
He had over 80 offspring over the course of his lifetime.
丈夫 zhàngfu
dài
zhe
孩子 háizi
跋山涉水 báshānshèshuǐ
zǒu
le
整整 zhěngzhěng
sān
星期 xīngqī
She and her husband brought their child with them on a difficult three-week journey.
Yáo
chén
遇到 yùdào
le
wèi
yǒu
孩子 háizi
de
母亲 mǔqīn
Luó
zhā
Yao Chen met a mother of eight, Luo Zha.
děng
孩子 háizi
dōu
shuì
le
什么 shénme
东西 dōngxi
dōu
máng
wán
之后 zhīhòu
cái
能够 nénggòu
享受 xiǎngshòu
自己 zìjǐ
de
时间 shíjiān
Only after the kids are asleep, after I've finished everything can I have my own time.
姥姥 lǎolao
jiù
shuō
孩子 háizi
kuài
起来 qǐlai
My grandma would say, "Kid, get up!"
孩子 háizi
a
liǎ
de
视频 shìpín
dōu
kàn
le
Son, the video you both recorded. I've seen it.
shǎo
diǎn
guì
cài
可能 kěnéng
就是 jiùshì
山村 shāncūn
孩子 háizi
de
dùn
fàn
One less expensive dish ordered could be a meal for a child in the countryside.
是不是 shìbùshì
hái
děi
bào
孩子 háizi
wèn
ba
Don't you need to have a child with you?
离开 líkāi
妈妈 māma
de
孩子 háizi
jiù
xiàng
突然 tūrán
失去 shīqù
le
慈爱 cí'ài
de
天平 tiānpíng
Children leaving their mothers... It's like losing the balance that love brings.
无法 wúfǎ
正常 zhèngcháng
rén
沟通 gōutōng
无法 wúfǎ
读书 dúshū
写字 xiězì
de
自闭症 zìbìzhèng
孩子 háizi
As an autistic child who cannot communicate with others, read, or write...
到了 dàole
zhè
一代 yīdài
家里 jiālǐ
yǒu
十一 shíyī
孩子 háizi
In my generation, there were 11 children in the house.
kàn
dào
孩子 háizi
de
泪光 lèiguāng
有点 yǒudiǎn
受不了 shòubùliǎo
But, when I saw their tears, I couldn't take it.
老师 lǎoshī
爱护 àihù
zhè
bāng
孩子 háizi
她们 tāmen
dōu
shì
一个个 yīgègè
de
xiǎo
传承 chuánchéng
zhě
Mr. Su, take good care of these young performers. They are little pieces of our heritage.
为什么 wèishénme
shuō
kàn
dào
zhè
bāng
孩子 háizi
ne
想起 xiǎngqǐ
小时候 xiǎoshíhou
Why did I say, when I saw these performers, that I remembered when I was little?
我们 wǒmen
孩子 háizi
领到 lǐngdào
le
这个 zhège
舞台 wǔtái
shàng
甚至 shènzhì
以后 yǐhòu
可能 kěnéng
领到 lǐngdào
le
世界 shìjiè
de
舞台 wǔtái
shàng
We've brought these children to this stage and perhaps we can even bring them to the world stage.
因为 yīnwèi
从来没有 cóngláiméiyǒu
jiàn
guò
浑身上下 húnshēnshàngxià
dōu
guà
mǎn
le
这样 zhèyàng
de
孩子 háizi
I've never seen a child with drums hanging all over him playing the drums like that
参加 cānjiā
我们 wǒmen
这个 zhège
项目 xiàngmù
表演 biǎoyǎn
de
孩子 háizi
一共 yīgòng
shì
五十 wǔshí
孩子 háizi
Taking part in our show are a total of 50 children.
máng
起来 qǐlai
就是 jiùshì
孩子 háizi
hái
méi
起来 qǐlai
已经 yǐjīng
zǒu
le
When he's busy, he'd be out the door before my son and I are even awake.
有的时候 yǒudeshíhòu
zài
měi
de
感知力 gǎnzhīlì
shàng
我们的 wǒmende
老师 lǎoshī
反而 fǎn'ér
shì
那些 nàxiē
天真 tiānzhēn
无邪 wúxié
de
孩子 háizi
Sometimes, when it comes to the perception of beauty, our teachers are actually these pure and innocent children
其实 qíshí
孩子 háizi
shì
zài
调动 diàodòng
身体 shēntǐ
de
器官 qìguān
感受 gǎnshòu
那个 nàge
世界 shìjiè
In fact, the child is stimulating his body's organs to sense and perceive the world.
常常 chángcháng
kàn
dào
孩子 háizi
suì
kàn
zhe
duǒ
huā
发呆 fādāi
I would often see a child, four to five years old, staring at a flower.
孩子 háizi
我们 wǒmen
yào
懂得 dǒngde
měi
Children understand beauty better than we do.
除了 chúle
gěi
孩子 háizi
wèi
nǎi
jiù
jiù
guān
zài
Besides feeding my child, I, locked myself up in my home.
所以 suǒyǐ
huì
r
jiù
除了 chúle
gěi
孩子 háizi
wèi
奶... nǎi...
So, at the time, in addition to having to feed my child,
然后 ránhòu
突然 tūrán
jiù
zài
jiā
dài
孩子 háizi
la
"And now you stay at home, taking care of your child."
倪桂珍 NíGuìzhēn
shēng
le
一堆 yīduī
孩子 háizi
Ni Guizhen had bunch of kids
开始 kāishǐ
de
开始 kāishǐ
我们 wǒmen
dōu
shì
孩子 háizi
In the beginning, we were kids
小小 xiǎoxiǎo
豆芽 dòuyá
zhǎng
zài
头顶 tóudǐng
shàng
tǎo
le
不少 bùshǎo
xiǎo
孩子 háizi
女生 nǚshēng
de
欢心 huānxīn
Little sprouts growing on the head are popular among many small children.
ér
早产 zǎochǎn
剖腹产 pōufùchǎn
出生 chūshēng
hòu
体重 tǐzhòng
不到 bùdào
正常 zhèngcháng
标准 biāozhǔn
de
孩子 háizi
yào
推迟 tuīchí
Children born prematurely, or those with lower than standard weight upon C-section birth should postpone injections.
hái
能够 nénggòu
zhe
pāi
de
东西 dōngxi
gēn
我的 wǒde
孩子 háizi
shuō
I will still have this tape and I will say to my children:
哎哟 āiyō
jiù
告诉 gàosu
怀 Huái
le
你的 nǐde
孩子 háizi
le
Oh gee, I'll just tell her I'm pregnant with your child.
āi
就是 jiùshì
yǒu
孩子 háizi
de
意思 yìsi
谐音 xiéyīn
Yes, which can also mean "pregnant." -Homophonic.
ó
yo
shuō
孩子 háizi
āi
这个 zhège
房间 fángjiān
宽敞 kuānchang
duō
la
啊? a?
Oh, child, this room is much more spacious. -What?
shì
zhǎng
zhǎng
不大 bùdà
de
xiǎo
孩子 háizi
A child who never grows.
找到 zhǎodào
那个 nàge
xiǎo
孩子 háizi
I found that little kid
hǒng
xiǎo
孩子 háizi
a
You're lying to a kid!
yòu
不是 bùshì
xiǎo
孩子 háizi
I'm not a child anymore!
我们 wǒmen
城市 chéngshì
里面 lǐmiàn
de
孩子 háizi
dōu
得了 déle
一种... yīzhǒng...
得了 déle
一种 yīzhǒng
bìng
Children from the cities have caught some kind of... some kind of disease.
按说 ànshuō
孩子 háizi
qǐng
zán
吃饭 chīfàn
zán
děi
shì
ba
Of course, the kids asked us to go for lunch. We have to go, right?
shuō
shì
我们 wǒmen
照顾 zhàogu
中西部 zhōngxībù
地区 dìqū
贫困地区 pínkùndìqū
de
xiǎo
孩子 háizi
is... we need to take care of children from the impoverished central and western regions
也就是说 yějiùshìshuō
任何 rènhé
xiǎo
孩子 háizi
zài
出生 chūshēng
dōu
yǒu
公平 gōngpíng
de
机会 jīhuì
That's to say, any child, no matter where he's born, he should have a fair chance at equality.
无论 wúlùn
shì
什么样 shénmeyàng
de
rén
dōu
shì
我们的 wǒmende
孩子 háizi
No matter what kind of person you are, you are still our son.
依然 yīrán
shì
从小 cóngxiǎo
yǎng
de
孩子 háizi
He's still the son I raised.
zài
赞扬 zànyáng
shēng
zhōng
成功 chénggōng
de
扮演 bànyǎn
zhe
所谓 suǒwèi
de
hǎo
孩子 háizi
Amidst the praise, I successfully fit the role of the so-called good son.
zhè
孩子 háizi
jiù
知道 zhīdào
乱花钱 luànhuāqián
This kid only knows how to spend money recklessly.
有钱 yǒuqián
de
家长 jiāzhǎng
孩子 háizi
大量 dàliàng
de
sòng
dào
比如 bǐrú
xiàng
xīn
东方 dōngfāng
a
these parents with money are sending their children to places like New Oriental,
zài
城市 chéngshì
里面 lǐmiàn
打工 dǎgōng
de
这些 zhèxiē
rén
de
孩子 háizi
néng
de
这些 zhèxiē
qián
ma
The children of those doing manual labor in the city, can they afford this?
但是 dànshì
xiǎng
农村 nóngcūn
de
孩子 háizi
能够 nénggòu
de
这些 zhèxiē
qián
ma
but do you think children from the villages can afford this?
现在 xiànzài
hěn
duō
de
孩子 háizi
ò
Right now, a lot of children,
āi
不是 bùshì
shuō
歧视 qíshì
农村 nóngcūn
de
孩子 háizi
或是 huòshì
怎么样 zěnmeyàng
Hey, I'm not saying they're discriminating against children from villages or anything like that,
农村 nóngcūn
孩子 háizi
我们 wǒmen
我们 wǒmen
是不是 shìbùshì
yào
duō
shōu
一点 yīdiǎn
Children from the villages, do we enroll more of them?
shì
偏向 piānxiàng
城市 chéngshì
de
孩子 háizi
are also partial to children from the cities.
带有 dàiyǒu
有色 yǒusè
de
眼光 yǎnguāng
kàn
农村 nóngcūn
de
孩子 háizi
treating a child from the village with bias.
城市 chéngshì
de
孩子 háizi
不一样 bùyīyàng
ò
A child from the city is different.
zài
班上 bānshàng
kàn
来自 láizì
农村 nóngcūn
de
孩子 háizi
逐年 zhúnián
de
减少 jiǎnshǎo
In class, you'd see less and less children from the villages with each year.
希望 xīwàng
zài
上课 shàngkè
de
时候 shíhou
kàn
dào
bān
里面 lǐmiàn
来自 láizì
农村 nóngcūn
de
孩子 háizi
会变 huìbiàn
de
duō
一些 yīxiē
I hope to see, when I'm in class, more children from the villages."
城市 chéngshì
de
孩子 háizi
接受 jiēshòu
de
信息 xìnxī
duì
非常多 fēichángduō
The information children from cities get... -Right. -A lot.
yào
ràng
贫困 pínkùn
家庭 jiātíng
de
孩子 háizi
dōu
néng
接受 jiēshòu
公平 gōngpíng
de
yǒu
质量 zhìliàng
de
教育 jiàoyù
All children from impoverished families should have access to equal and quality education
不要 bùyào
ràng
孩子 háizi
shū
zài
起跑 qǐpǎo
线上 xiànshàng
and must not lose at the starting line.
想想看 xiǎngxiǎngkàn
每一 měiyī
tiān
全世界 quánshìjiè
de
rén
dōu
duì
你的 nǐde
xiǎo
孩子 háizi
yòng
这个 zhège
名字 míngzi
zài
jiào
Think about it. Every day, the whole world is calling your child, calling your child by this name.
gěi
自己 zìjǐ
de
xiǎo
孩子 háizi
a
什么 shénme
什么 shénme
yán
什么 shénme
什么 shénme
yán
de
shì
ba
who give their children names like something something "Yan," something something "Yan,"
āi
现在 xiànzài
xiǎo
孩子... háizi...
Um, these days, children,