Sign in
Subscribe
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Chinese
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla Chinese
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla video uses of
孩子
可是
kěshì
邻居
línjū
的
de
孩子
háizi
帮
bāng
他
tā
抄
chāo
错
cuò
了
le
电话
diànhuà
However, the neighbor copied the wrong number for him.
如果
rúguǒ
把
bǎ
题目
tímù
中
zhōng
的
de
父母
fùmǔ
换成
huànchéng
你们
nǐmen
的
de
孩子
háizi
你
nǐ
还
hái
会
huì
做
zuò
同样
tóngyàng
的
de
选择
xuǎnzé
吗
ma
If this topic changes to your children instead of your parents, will you make the same decision?
在
zài
父母
fùmǔ
和
hé
孩子
háizi
当中
dāngzhōng
这
zhè
是
shì
很
hěn
残忍
cánrěn
的
de
一道
yīdào
现实
xiànshí
问题
wèntí
Between parents and children, this is a cruel question and pragmatic question.
当
dāng
你
nǐ
有了
yǒule
自己
zìjǐ
的
de
孩子
háizi
基本上
jīběnshang
我们的
wǒmende
感情
gǎnqíng
的
de
天平
tiānpíng
一定
yīdìng
是
shì
倾向
qīngxiàng
孩子
háizi
When you have your own kids, your feelings will always be in favor of them.
如果
rúguǒ
孩子
háizi
想要
xiǎngyào
放弃
fàngqì
我
wǒ
是
shì
肯定
kěndìng
没有
méiyǒu
这么
zhème
容易
róngyì
放弃
fàngqì
的
de
If my children want to give up, then of course I won't give up as easy.
请
qǐng
环顾
huángù
你的
nǐde
四周
sìzhōu
使用
shǐyòng
孩子
háizi
般
bān
本能
běnnéng
Please look around and use your childlike instinct
请问
qǐngwèn
如果
rúguǒ
在
zài
爆炸
bàozhà
的
de
区域
qūyù
里
lǐ
有
yǒu
你的
nǐde
家人
jiārén
你的
nǐde
孩子
háizi
What if your family and children were in the area of the explosion?
就
jiù
说
shuō
正在
zhèngzài
对
duì
他
tā
的
de
孩子
háizi
进行
jìnxíng
用
yòng
刑
xíng
Like tell him that we are torturing his kid.
把
bǎ
自己
zìjǐ
全部
quánbù
的
de
爱
ài
和
hé
精力
jīnglì
放
fàng
在
zài
孩子
háizi
身上
shēnshang
是
shì
理所当然
lǐsuǒdāngrán
的
de
事情
shìqíng
Therefore, putting all of her efforts and love into her kid is reasonable.
孩子
háizi
去世
qùshì
后
hòu
佳
jiā
梅
méi
和
hé
丈夫
zhàngfu
离
lí
了
le
婚
hūn
After the death of her child, Jia Mei and her husband got a divorce
她
tā
的
de
孩子
háizi
在
zài
四年前
sìniánqián
患
huàn
上
shàng
癌症
áizhèng
去世
qùshì
Her child died four years ago from cancer.
走
zǒu
吧
ba
天黑
tiānhēi
了
le
孩子
háizi
Let's go, kid. The sky is dark.
你
nǐ
粮食
liángshi
怎么
zěnme
就
jiù
吃
chī
这么
zhème
一点
yīdiǎn
啊
a
孩子
háizi
How come you are just eating a bit of your food, kid?
这些
zhèxiē
植物
zhíwù
就
jiù
都
dōu
像
xiàng
孩子
háizi
一样
yīyàng
These plants are like children.
本身
běnshēn
就是
jiùshì
因为
yīnwèi
学校
xuéxiào
怎么
zěnme
也
yě
取代
qǔdài
不了
bùliǎo
家庭
jiātíng
里面
lǐmiàn
父母
fùmǔ
对
duì
孩子
háizi
的
de
那种
nàzhǒng
培养
péiyǎng
那种
nàzhǒng
作用
zuòyòng
There's no way that the school can replace the influence of parents in a family.
showing 1-15 of many
而是
érshì
我们
wǒmen
向
xiàng
下
xià
一代
yīdài
的
de
孩子
háizi
借
jiè
的
de
We actually borrowed it from our next generation.
就是
jiùshì
就是
jiùshì
有
yǒu
一种
yīzhǒng
很
hěn
孩子
háizi
一样
yīyàng
的
de
那种
nàzhǒng
感觉
gǎnjué
She gives off this childish feel.
你
nǐ
这
zhè
孩子
háizi
可
kě
别
bié
以貌取人
yǐmàoqǔrén
啊
a
This child. Don't judge people by their appearances.
哦
o
就
jiù
你
nǐ
说
shuō
长
zhǎng
挺
tǐng
漂亮
piàoliang
这
zhè
孩子
háizi
啊
a
漂亮
piàoliang
着呢
zhene
Oh, you said she is beautiful right? -She is beautiful.
你
nǐ
这个
zhège
孩子
háizi
怎么
zěnme
问
wèn
这样
zhèyàng
的
de
问题
wèntí
啊
a
You child. Why are you asking such a question?
行
xíng
了
le
好
hǎo
我
wǒ
睡觉
shuìjiào
你
nǐ
这
zhè
孩子
háizi
Fine, I'll go to sleep. -This child.
傻
shǎ
孩子
háizi
Silly child.
这
zhè
孩子
háizi
累
lèi
了
le
This kid must be tired.
今年
jīnnián
让
ràng
孩子
háizi
贴
tiē
一次
yīcì
不行
bùxíng
嘛
ma
Why don't you let the kids put them up this year?
我们
wǒmen
亲眼
qīnyǎn
看
kàn
到
dào
他
tā
的
de
孩子
háizi
是
shì
怎么
zěnme
死
sǐ
的
de
We watched how his children died with our own eyes.
但是
dànshì
我们的
wǒmende
很
hěn
多
duō
人类
rénlèi
的
de
孩子
háizi
往往
wǎngwǎng
做不到
zuòbùdào
这
zhè
一点
yīdiǎn
However, lots of children these days can't even understand this.
这
zhè
家里
jiālǐ
的
de
一
yī
草
cǎo
一
yī
木
mù
都
dōu
在
zài
孩子
háizi
的
de
心
xīn
里头
lǐtou
The plants in this house are in the hearts of the children.
是
shì
孩子
háizi
生命
shēngmìng
的
de
一部分
yībùfèn
They are a part of the children's lives.
她们
tāmen
有
yǒu
说
shuō
到
dào
就
jiù
说
shuō
啊
a
让
ràng
妈妈
māma
带
dài
孩子
háizi
回去
huíqu
干嘛
gànmá
they would say something like, Mom's going to take the kids to do something.
那
nà
肯定
kěndìng
是
shì
我的
wǒde
孩子
háizi
Of course, it would be my child.
Avenue and Son
Avenue and Son
的
de
字面意思
zìmiànyìsi
就是
jiùshì
大道
dàdào
和
hé
孩子
háizi
吧
ba
The name "Avenue and Son" means "Da Dao" ["Avenue"] and "Hai Zi" ["Son"].
是
shì
他
tā
把
bǎ
我
wǒ
从
cóng
一
yī
个
gè
不懂
bùdǒng
事儿
shìr
的
de
孩子
háizi
拉扯
lāche
成人
chéngrén
It's he who took me from a kid without any sense and brought me to adulthood.
过
guò
不
bù
多久
duōjiǔ
孩子
háizi
的
de
母亲
mǔqīn
也
yě
离开
líkāi
了
le
我
wǒ
Not long after, my son's mother left me.
不过
bùguò
现在
xiànzài
自己
zìjǐ
有了
yǒule
家庭
jiātíng
有了
yǒule
孩子
háizi
But now, now that I have my own family, with my own children,
我
wǒ
开始
kāishǐ
在
zài
为
wèi
我
wǒ
未来
wèilái
的
de
孩子
háizi
在
zài
定
dìng
我的
wǒde
家
jiā
规
guī
I started to establish house rules for my future kids.
那
nà
一
yī
刻
kè
开始
kāishǐ
我
wǒ
就是
jiùshì
一
yī
个
gè
非常
fēicháng
不
bù
爱
ài
回家
huíjiā
天天
tiāntiān
在
zài
外面
wàimian
鬼混
guǐhùn
的
de
孩子
háizi
Starting from that moment, I was a kid who hated to go home and I would go out all the time.
因为
yīnwèi
从小
cóngxiǎo
我
wǒ
是
shì
一
yī
个
gè
很
hěn
软弱
ruǎnruò
不
bù
太
tài
敢
gǎn
发言
fāyán
的
de
孩子
háizi
Because since I was young, I was a weak child who was afraid to speak out.
请
qǐng
我
wǒ
在
zài
上面
shàngmian
签
qiān
我的
wǒde
名字
míngzi
送给
sònggěi
这位
zhèwèi
孩子
háizi
and asked me to sign my name on the card for this kid.
她
tā
告诉
gàosu
我
wǒ
他
tā
是
shì
一
yī
个
gè
自闭症
zìbìzhèng
的
de
孩子
háizi
she told me that he was an autistic child.
一生
yīshēng
生
shēng
了
le
大于
dàyú
等于
děngyú
八十
bāshí
个
gè
孩子
háizi
He had over 80 offspring over the course of his lifetime.
她
tā
和
hé
丈夫
zhàngfu
带
dài
着
zhe
孩子
háizi
跋山涉水
báshānshèshuǐ
走
zǒu
了
le
整整
zhěngzhěng
三
sān
个
gè
星期
xīngqī
She and her husband brought their child with them on a difficult three-week journey.
姚
Yáo
晨
chén
遇到
yùdào
了
le
一
yī
位
wèi
有
yǒu
八
bā
个
gè
孩子
háizi
的
de
母亲
mǔqīn
罗
Luó
扎
zhā
Yao Chen met a mother of eight, Luo Zha.
等
děng
孩子
háizi
都
dōu
睡
shuì
了
le
我
wǒ
什么
shénme
东西
dōngxi
都
dōu
忙
máng
完
wán
之后
zhīhòu
才
cái
能够
nénggòu
享受
xiǎngshòu
自己
zìjǐ
的
de
时间
shíjiān
Only after the kids are asleep, after I've finished everything can I have my own time.
我
wǒ
姥姥
lǎolao
就
jiù
说
shuō
孩子
háizi
快
kuài
起来
qǐlai
My grandma would say, "Kid, get up!"
孩子
háizi
啊
a
你
nǐ
俩
liǎ
录
lù
的
de
视频
shìpín
妈
mā
都
dōu
看
kàn
了
le
Son, the video you both recorded. I've seen it.
你
nǐ
少
shǎo
点
diǎn
一
yī
个
gè
贵
guì
菜
cài
可能
kěnéng
就是
jiùshì
山村
shāncūn
孩子
háizi
的
de
一
yī
顿
dùn
饭
fàn
One less expensive dish ordered could be a meal for a child in the countryside.
你
nǐ
是不是
shìbùshì
还
hái
得
děi
抱
bào
一
yī
孩子
háizi
问
wèn
我
wǒ
吧
ba
Don't you need to have a child with you?
离开
líkāi
妈妈
māma
的
de
孩子
háizi
就
jiù
像
xiàng
突然
tūrán
失去
shīqù
了
le
慈爱
cí'ài
的
de
天平
tiānpíng
Children leaving their mothers... It's like losing the balance that love brings.
一
yī
个
gè
无法
wúfǎ
与
yǔ
正常
zhèngcháng
人
rén
沟通
gōutōng
无法
wúfǎ
读书
dúshū
写字
xiězì
的
de
自闭症
zìbìzhèng
孩子
háizi
As an autistic child who cannot communicate with others, read, or write...
到了
dàole
我
wǒ
这
zhè
一代
yīdài
家里
jiālǐ
有
yǒu
十一
shíyī
个
gè
孩子
háizi
In my generation, there were 11 children in the house.
我
wǒ
看
kàn
到
dào
孩子
háizi
的
de
泪光
lèiguāng
我
wǒ
有点
yǒudiǎn
受不了
shòubùliǎo
But, when I saw their tears, I couldn't take it.
苏
Sū
老师
lǎoshī
爱护
àihù
这
zhè
帮
bāng
孩子
háizi
她们
tāmen
都
dōu
是
shì
一个个
yīgègè
的
de
小
xiǎo
传承
chuánchéng
者
zhě
Mr. Su, take good care of these young performers. They are little pieces of our heritage.
我
wǒ
为什么
wèishénme
说
shuō
看
kàn
到
dào
这
zhè
帮
bāng
孩子
háizi
呢
ne
我
wǒ
想起
xiǎngqǐ
我
wǒ
小时候
xiǎoshíhou
Why did I say, when I saw these performers, that I remembered when I was little?
我们
wǒmen
把
bǎ
孩子
háizi
领到
lǐngdào
了
le
这个
zhège
舞台
wǔtái
上
shàng
甚至
shènzhì
以后
yǐhòu
可能
kěnéng
领到
lǐngdào
了
le
世界
shìjiè
的
de
舞台
wǔtái
上
shàng
We've brought these children to this stage and perhaps we can even bring them to the world stage.
因为
yīnwèi
我
wǒ
从来没有
cóngláiméiyǒu
见
jiàn
过
guò
浑身上下
húnshēnshàngxià
都
dōu
挂
guà
满
mǎn
了
le
鼓
gǔ
这样
zhèyàng
打
dǎ
的
de
孩子
háizi
I've never seen a child with drums hanging all over him playing the drums like that
参加
cānjiā
我们
wǒmen
这个
zhège
项目
xiàngmù
表演
biǎoyǎn
的
de
孩子
háizi
一共
yīgòng
是
shì
五十
wǔshí
个
gè
孩子
háizi
Taking part in our show are a total of 50 children.
他
tā
忙
máng
起来
qǐlai
就是
jiùshì
我
wǒ
和
hé
孩子
háizi
还
hái
没
méi
起来
qǐlai
他
tā
已经
yǐjīng
走
zǒu
了
le
When he's busy, he'd be out the door before my son and I are even awake.
有的时候
yǒudeshíhòu
在
zài
美
měi
的
de
感知力
gǎnzhīlì
上
shàng
我们的
wǒmende
老师
lǎoshī
反而
fǎn'ér
是
shì
那些
nàxiē
天真
tiānzhēn
无邪
wúxié
的
de
孩子
háizi
Sometimes, when it comes to the perception of beauty, our teachers are actually these pure and innocent children
其实
qíshí
孩子
háizi
是
shì
在
zài
调动
diàodòng
他
tā
身体
shēntǐ
的
de
器官
qìguān
去
qù
感受
gǎnshòu
那个
nàge
世界
shìjiè
In fact, the child is stimulating his body's organs to sense and perceive the world.
我
wǒ
常常
chángcháng
看
kàn
到
dào
一
yī
个
gè
孩子
háizi
四
sì
五
wǔ
岁
suì
看
kàn
着
zhe
一
yī
朵
duǒ
花
huā
发呆
fādāi
I would often see a child, four to five years old, staring at a flower.
孩子
háizi
比
bǐ
我们
wǒmen
要
yào
懂得
dǒngde
美
měi
Children understand beauty better than we do.
除了
chúle
给
gěi
孩子
háizi
喂
wèi
奶
nǎi
我
wǒ
就
jiù
就
jiù
关
guān
在
zài
屋
wū
里
lǐ
Besides feeding my child, I, locked myself up in my home.
所以
suǒyǐ
那
nà
会
huì
儿
r
就
jiù
除了
chúle
给
gěi
孩子
háizi
喂
wèi
奶...
nǎi...
So, at the time, in addition to having to feed my child,
然后
ránhòu
突然
tūrán
就
jiù
在
zài
家
jiā
带
dài
孩子
háizi
啦
la
"And now you stay at home, taking care of your child."
倪桂珍
NíGuìzhēn
生
shēng
了
le
一堆
yīduī
孩子
háizi
Ni Guizhen had bunch of kids
开始
kāishǐ
的
de
开始
kāishǐ
我们
wǒmen
都
dōu
是
shì
孩子
háizi
In the beginning, we were kids
小小
xiǎoxiǎo
豆芽
dòuyá
长
zhǎng
在
zài
头顶
tóudǐng
上
shàng
讨
tǎo
了
le
不少
bùshǎo
小
xiǎo
孩子
háizi
和
hé
女生
nǚshēng
的
de
欢心
huānxīn
Little sprouts growing on the head are popular among many small children.
而
ér
早产
zǎochǎn
剖腹产
pōufùchǎn
出生
chūshēng
后
hòu
体重
tǐzhòng
不到
bùdào
正常
zhèngcháng
标准
biāozhǔn
的
de
孩子
háizi
要
yào
推迟
tuīchí
Children born prematurely, or those with lower than standard weight upon C-section birth should postpone injections.
我
wǒ
还
hái
能够
nénggòu
拿
ná
着
zhe
我
wǒ
拍
pāi
的
de
东西
dōngxi
跟
gēn
我的
wǒde
孩子
háizi
说
shuō
I will still have this tape and I will say to my children:
哎哟
āiyō
我
wǒ
就
jiù
告诉
gàosu
她
tā
我
wǒ
怀
Huái
了
le
你的
nǐde
孩子
háizi
了
le
Oh gee, I'll just tell her I'm pregnant with your child.
哎
āi
就是
jiùshì
有
yǒu
孩子
háizi
的
de
意思
yìsi
谐音
xiéyīn
Yes, which can also mean "pregnant." -Homophonic.
哦
ó
哟
yo
我
wǒ
说
shuō
孩子
háizi
哎
āi
这个
zhège
房间
fángjiān
宽敞
kuānchang
多
duō
啦
la
啊?
a?
Oh, child, this room is much more spacious. -What?
是
shì
个
gè
长
zhǎng
也
yě
长
zhǎng
不大
bùdà
的
de
小
xiǎo
孩子
háizi
A child who never grows.
我
wǒ
找到
zhǎodào
那个
nàge
小
xiǎo
孩子
háizi
I found that little kid
你
nǐ
哄
hǒng
小
xiǎo
孩子
háizi
啊
a
You're lying to a kid!
我
wǒ
又
yòu
不是
bùshì
小
xiǎo
孩子
háizi
I'm not a child anymore!
我们
wǒmen
城市
chéngshì
里面
lǐmiàn
的
de
孩子
háizi
都
dōu
得了
déle
一种...
yīzhǒng...
得了
déle
一种
yīzhǒng
病
bìng
Children from the cities have caught some kind of... some kind of disease.
按说
ànshuō
孩子
háizi
请
qǐng
咱
zán
吃饭
chīfàn
咱
zán
得
děi
去
qù
是
shì
吧
ba
Of course, the kids asked us to go for lunch. We have to go, right?
说
shuō
是
shì
我们
wǒmen
照顾
zhàogu
中西部
zhōngxībù
地区
dìqū
贫困地区
pínkùndìqū
的
de
小
xiǎo
孩子
háizi
is... we need to take care of children from the impoverished central and western regions
也就是说
yějiùshìshuō
任何
rènhé
小
xiǎo
孩子
háizi
在
zài
哪
nǎ
出生
chūshēng
他
tā
都
dōu
有
yǒu
公平
gōngpíng
的
de
机会
jīhuì
That's to say, any child, no matter where he's born, he should have a fair chance at equality.
无论
wúlùn
你
nǐ
是
shì
什么样
shénmeyàng
的
de
人
rén
你
nǐ
都
dōu
是
shì
我们的
wǒmende
孩子
háizi
No matter what kind of person you are, you are still our son.
他
tā
依然
yīrán
是
shì
我
wǒ
从小
cóngxiǎo
养
yǎng
大
dà
的
de
孩子
háizi
He's still the son I raised.
在
zài
赞扬
zànyáng
声
shēng
中
zhōng
我
wǒ
成功
chénggōng
的
de
扮演
bànyǎn
着
zhe
所谓
suǒwèi
的
de
好
hǎo
孩子
háizi
Amidst the praise, I successfully fit the role of the so-called good son.
这
zhè
孩子
háizi
就
jiù
知道
zhīdào
乱花钱
luànhuāqián
This kid only knows how to spend money recklessly.
有钱
yǒuqián
的
de
家长
jiāzhǎng
把
bǎ
孩子
háizi
大量
dàliàng
的
de
送
sòng
到
dào
比如
bǐrú
像
xiàng
新
xīn
东方
dōngfāng
啊
a
these parents with money are sending their children to places like New Oriental,
在
zài
城市
chéngshì
里面
lǐmiàn
打工
dǎgōng
的
de
这些
zhèxiē
人
rén
的
de
孩子
háizi
他
tā
能
néng
付
fù
得
de
起
qǐ
这些
zhèxiē
钱
qián
吗
ma
The children of those doing manual labor in the city, can they afford this?
但是
dànshì
你
nǐ
想
xiǎng
农村
nóngcūn
的
de
孩子
háizi
能够
nénggòu
付
fù
得
de
起
qǐ
这些
zhèxiē
钱
qián
吗
ma
but do you think children from the villages can afford this?
现在
xiànzài
很
hěn
多
duō
的
de
孩子
háizi
哦
ò
Right now, a lot of children,
哎
āi
我
wǒ
不是
bùshì
说
shuō
歧视
qíshì
农村
nóngcūn
的
de
孩子
háizi
或是
huòshì
怎么样
zěnmeyàng
Hey, I'm not saying they're discriminating against children from villages or anything like that,
农村
nóngcūn
孩子
háizi
我们
wǒmen
我们
wǒmen
是不是
shìbùshì
要
yào
多
duō
收
shōu
一点
yīdiǎn
Children from the villages, do we enroll more of them?
也
yě
是
shì
偏向
piānxiàng
城市
chéngshì
的
de
孩子
háizi
are also partial to children from the cities.
带有
dàiyǒu
有色
yǒusè
的
de
眼光
yǎnguāng
看
kàn
农村
nóngcūn
的
de
孩子
háizi
treating a child from the village with bias.
城市
chéngshì
的
de
孩子
háizi
不一样
bùyīyàng
哦
ò
A child from the city is different.
在
zài
班上
bānshàng
你
nǐ
看
kàn
来自
láizì
农村
nóngcūn
的
de
孩子
háizi
逐年
zhúnián
的
de
减少
jiǎnshǎo
In class, you'd see less and less children from the villages with each year.
希望
xīwàng
我
wǒ
在
zài
上课
shàngkè
的
de
时候
shíhou
看
kàn
到
dào
班
bān
里面
lǐmiàn
来自
láizì
农村
nóngcūn
的
de
孩子
háizi
会变
huìbiàn
得
de
多
duō
一些
yīxiē
I hope to see, when I'm in class, more children from the villages."
城市
chéngshì
里
lǐ
的
de
孩子
háizi
接受
jiēshòu
的
de
信息
xìnxī
对
duì
非常多
fēichángduō
The information children from cities get... -Right. -A lot.
要
yào
让
ràng
贫困
pínkùn
家庭
jiātíng
的
de
孩子
háizi
都
dōu
能
néng
接受
jiēshòu
公平
gōngpíng
的
de
有
yǒu
质量
zhìliàng
的
de
教育
jiàoyù
All children from impoverished families should have access to equal and quality education
不要
bùyào
让
ràng
孩子
háizi
输
shū
在
zài
起跑
qǐpǎo
线上
xiànshàng
and must not lose at the starting line.
你
nǐ
想想看
xiǎngxiǎngkàn
每一
měiyī
天
tiān
全世界
quánshìjiè
的
de
人
rén
都
dōu
对
duì
你的
nǐde
小
xiǎo
孩子
háizi
用
yòng
这个
zhège
名字
míngzi
在
zài
叫
jiào
Think about it. Every day, the whole world is calling your child, calling your child by this name.
给
gěi
自己
zìjǐ
的
de
小
xiǎo
孩子
háizi
啊
a
起
qǐ
个
gè
什么
shénme
什么
shénme
岩
yán
什么
shénme
什么
shénme
岩
yán
的
de
是
shì
吧
ba
who give their children names like something something "Yan," something something "Yan,"