Yabla video uses of 好像

好像 hǎoxiàng
hǎo
le
看起来 kànqǐlái
挺好 tǐnghǎo
chī
de
ya
I think it's ready. It looks delicious.
jiù
觉得 juéde
遥遥无期 yáoyáowúqī
好像 hǎoxiàng
永远 yǒngyuǎn
zuò
wán
It seems to be endless. I can never complete it.
huì
ràng
觉得 juéde
好像 hǎoxiàng
捉摸 zhuōmō
tòu
ba
Make him feel that he can't figure me out.
然后 ránhòu
jiù
huì
yǒu
一种 yīzhǒng
en
就是 jiùshì
好像 hǎoxiàng
现在 xiànzài
所有 suǒyǒu
de
时间 shíjiān
dōu
gěi
le
It's like "OK, I am going to devote all my time to you now."
觉得 juéde
xiǎo
wěi
好像... hǎoxiàng...
好像 hǎoxiàng
bèi
chán
zhù
I think that Xiao Wei is... -It seems he got stuck.
苏珊 Sūshān
苏珊 Sūshān
好像 hǎoxiàng
明白 míngbai
le
Susan, Susan, I think I understand.
bié
觉得 juéde
好像... hǎoxiàng...
Don't rush. I think he is...
好像 hǎoxiàng
自己 zìjǐ
shì
就是 jiùshì
好像 hǎoxiàng
自己 zìjǐ
jiù
永远 yǒngyuǎn
dōu
达不到 dábùdào
那个 nàge
标准 biāozhǔn
And you will never be able to reach that standard yourself.
从小 cóngxiǎo
jiù
比较 bǐjiào
pàng
好像 hǎoxiàng
jiù
没有 méiyǒu
shòu
guò
I've been pretty fat since I was young and I've never been skinny.
这么 zhème
说起 shuōqǐ
lái
好像 hǎoxiàng
yǒu
一点 yīdiǎn
滥情 lànqíng
So, now he sounds like a total player.
好像 hǎoxiàng
已经 yǐjīng
挑战 tiǎozhàn
失败 shībài
le
I think I already failed the challenge.
好像 hǎoxiàng
打开 dǎkāi
le
新世界 xīnshìjiè
It's like opening up to a new world.
è
好像 hǎoxiàng
迷路 mílù
le
I, I, I, I think I am lost.
他们 tāmen
dōu
huì
shuō
āi
ā
bīn
怎么 zěnme
nián
nián
就是 jiùshì
好像 hǎoxiàng
就是 jiùshì
shì
年轻 niánqīng
回去 huíqu
le
they say, "How come you look younger every year, A Bin?"
就是 jiùshì
好像 hǎoxiàng
shì
我的 wǒde
兄弟 xiōngdì
一样 yīyàng
It's like my brother.
showing 1-15 of many
好像 hǎoxiàng
自己 zìjǐ
shì
这样 zhèyàng
de
It seems like we are also like that.
开始 kāishǐ
de
时候 shíhou
大家 dàjiā
都( dōu(
觉得) juéde)
好像 hǎoxiàng
shì
靠谱 kàopǔ
de
事情 shìqíng
and in the beginning, everyone thought that it wasn't reliable.
好像 hǎoxiàng
shì
chǎng
梦境 mèngjìng
命中注定 mìngzhōngzhùdìng
It was like a dream meant to be
huì
发现 fāxiàn
他们 tāmen
好像 hǎoxiàng
变成 biànchéng
qún
hěn
具有 jùyǒu
zhèng
能量 néngliàng
de
rén
You'll discover that they became a group of super positive people.
[工坊 [gōngfáng
de
同事 tóngshì
duì
好像 hǎoxiàng
家里 jiālǐ
rén
一样] yīyàng]
[The coworkers at the studio treat me like family.]
但是 dànshì
好像 hǎoxiàng
没有 méiyǒu
一样 yīyàng
shì
适合 shìhé
我的 wǒde
but none of them was suitable for me.
好像 hǎoxiàng
记得 jìde
每一 měiyī
wèi
客人 kèrén
mǎi
le
miàn
之后 zhīhòu
dōu
huì
shài
朋友 péngyou
quān
If I remember correctly, every customer would do a post on Wechat Moments after they ordered the noodles.
就是 jiùshì
觉得 juéde
奶奶 nǎinai
好像 hǎoxiàng
hái
zài
身边 shēnbiān
I felt that she was still by my side.
jiù
发现 fāxiàn
好像 hǎoxiàng
zài
外滩 Wàitān
完成 wánchéng
le
非常 fēicháng
有趣 yǒuqù
de
I discovered I felt as though I had just completed a very interesting
带给 dàigěi
你的 nǐde
那种 nàzhǒng
成就 chéngjiù
gǎn
其他 qítā
运动 yùndòng
好像 hǎoxiàng
不了 bùliǎo
you get a sense of accomplishment. Other sports don't quite compare.
但是 dànshì
但是 dànshì
我们 wǒmen
liǎng
之间 zhījiān
好像 hǎoxiàng
就是 jiùshì
一直 yīzhí
没有 méiyǒu
这个 zhège
窗户 chuānghu
gěi
捅破 tǒngpò
But... but between the two of us, it was as though we never broke through that window.
好像 hǎoxiàng
你的 nǐde
身体 shēntǐ
cáng
zài
众多 zhòngduō
xīng
之中 zhīzhōng
还是 háishì
zhǎo
de
dào
Like your body hidden among the many lone stars, but I still can find you
好像 hǎoxiàng
你的 nǐde
身体 shēntǐ
cáng
zài
众多 zhòngduō
xīng
之中 zhīzhōng
还是 háishì
zhǎo
de
dào
Like your body hidden among the many lone stars, but I still can find you
好像 hǎoxiàng
你的 nǐde
身体 shēntǐ
Like your body
但是 dànshì
发现 fāxiàn
没有 méiyǒu
zài
心里 xīnli
好像 hǎoxiàng
永远 yǒngyuǎn
yǒu
这么 zhème
儿子 érzi
but have you noticed? It looks like he'll always have a place in his heart for his son.
jiù
这个 zhège
事情 shìqíng
以后 yǐhòu
jiù
jiù
好像 hǎoxiàng
jiù
一方面 yīfāngmiàn
shì
情绪 qíngxù
比较 bǐjiào
平稳 píngwěn
le
After that incident, he appeared to... On one hand, his mood seemed more stable.
另外 lìngwài
一方面 yīfāngmiàn
好像 hǎoxiàng
huì
huì
认错 rèncuò
On the other hand, he appeared... he apologized.
对了 duìle
sòng
de
叔叔 shūshu
好像 hǎoxiàng
yǒu
huà
duì
shuō
Right, the guy who delivered the fish has something to say to you.
好像 hǎoxiàng
就是 jiùshì
椅子 yǐzi
舒服 shūfu
le
一点儿 yīdiǎnr
I think this chair is slightly more comfortable.
好像 hǎoxiàng
也就是 yějiùshì
zài
那个 nàge
时候 shíhou
ba
突然 tūrán
de
觉得 juéde
jiā
里面 lǐmiàn
de
羊肉 yángròu
cái
shì
zuì
好吃 hǎochī
de
I think it was then when I suddenly realized the lamb from my hometown was the most delicious
只是 zhǐshì
以前 yǐqián
觉得 juéde
zài
外面 wàimian
kàn
妈妈 māma
zuò
好像 hǎoxiàng
hěn
简单 jiǎndān
I used to think... from watching my mom do it, it seemed very easy.
觉得 juéde
寿司 shòusī
好像 hǎoxiàng
hěn
合理 hélǐ
You think that taking the sushi sounds reasonable,
tīng
en
好像 hǎoxiàng
yǒu
那么 nàme
一点 yīdiǎn
道理 dàolǐ
I was like, "Huh, it seems to make sense."
zài
旁边 pángbiān
好像 hǎoxiàng
shì
空气 kōngqì
一样 yīyàng
不理 bùlǐ
He would ignore me. I was like air beside him.
ràng
觉得 juéde
好像 hǎoxiàng
gèng
勇敢 yǒnggǎn
gǎn
继续 jìxù
de
shuō
下去 xiàqu
I feel that I am braver. I am brave to keep talking.
cái
发现 fāxiàn
原来 yuánlái
好像 hǎoxiàng
听得懂 tīngdedǒng
xiǎng
要说 yàoshuō
de
shì
什么 shénme
At that moment, I realized that he seemed to understand what I wanted to say.
说话 shuōhuà
zhè
jiàn
事情 shìqíng
duì
来讲 láijiǎng
好像 hǎoxiàng
没有 méiyǒu
那么 nàme
恐惧 kǒngjù
le
speaking was no longer that scary.
dàn
突然 tūrán
想到 xiǎngdào
好像 hǎoxiàng
hái
huì
说话 shuōhuà
Then suddenly I came up with a thought: I can talk.
总之 zǒngzhī
我们 wǒmen
使用 shǐyòng
le
起来 qǐlai
并且 bìngqiě
好像 hǎoxiàng
hái
hěn
畅快 chàngkuài
Anyway, we started using them fluently.
类似 lèisì
de
感觉 gǎnjué
好像 hǎoxiàng
以前 yǐqián
yǒu
guò
It seems that I have had a similar feeling before.
然后 ránhòu
jiù
huì
发现 fāxiàn
shuō
你的 nǐde
人生 rénshēng
好像 hǎoxiàng
shì
跋涉 báshè
le
hěn
jiǔ
hěn
jiǔ
And then you would discover that your life is like having traveled a very, very long time.
终于 zhōngyú
好像 hǎoxiàng
kàn
到了 dàole
一片 yīpiàn
绿洲 lǜzhōu
一样 yīyàng
And then finally, it's like arriving at an oasis.
好像 hǎoxiàng
duì
jiù
没有 méiyǒu
那么多 nàmeduō
要求 yāoqiú
as though you no longer expect so much from the world.
dàn
分解 fēnjiě
dào
最后 zuìhòu
huì
觉得 juéde
shuō
好像 hǎoxiàng
shì
dào
尘埃 chén'āi
le
一样 yīyàng
But in breaking them down, you will eventually discover that it's like going all the way down to dust.
gěi
我的 wǒde
感觉 gǎnjué
就是说 jiùshìshuō
其实 qíshí
好像 hǎoxiàng
二十 èrshí
suì
以后 yǐhòu
hái
结婚 jiéhūn
就是 jiùshì
剩女 shèngnǚ
le
It gives me a feeling that if you are still unmarried after 25, then you are an old maid.
jiù
发现 fāxiàn
āi
其实 qíshí
好像 hǎoxiàng
没有 méiyǒu
这么 zhème
严重 yánzhòng
I discover that it's actually not that serious.
然后 ránhòu
记得 jìde
里面 lǐmiàn
yǒu
一句 yījù
台词 táicí
好像 hǎoxiàng
shì
shuō
唯一 wéiyī
治愈 zhìyù
自己 zìjǐ
de
办法 bànfǎ
就是 jiùshì
yào
zài
ài
And then I remember there was a line that said something like, "The only way to heal oneself is to love again."
说起 shuōqǐ
明星 míngxīng
好像 hǎoxiàng
就是 jiùshì
gēn
名利场 Mínglìchǎng
shì
挂钩 guàgōu
de
Speaking of stars, one might link them with vanity,
好像 hǎoxiàng
xiě
guò
一句 yījù
huà
shuō
如果 rúguǒ
guò
zhe
所谓 suǒwèi
de
上流社会 shàngliúshèhuì
de
生活 shēnghuó
You wrote this: If you live this so-called upper class life,
年来 niánlái
网络 wǎngluò
shàng
de
人气 rénqì
gèng
ràng
好像 hǎoxiàng
可以 kěyǐ
xiāng
bìn
yǐng
流光溢彩 liúguāngyìcǎi
For the past year, her popularity online has made her seem to have a colorful life.
好像 hǎoxiàng
cóng
yǒu
记忆 jìyì
de
时候 shíhou
开始 kāishǐ
不管 bùguǎn
什么时候 shénmeshíhou
chǔn
chǔn
de
From as far back as I can remember, no matter how dumb I acted,
那些 nàxiē
dōu
好像 hǎoxiàng
shì
我们 wǒmen
身体 shēntǐ
最初 zuìchū
de
记忆 jìyì
一样 yīyàng
Those are the same kinds of memories we had early in our lives.
公子 gōngzǐ
好像 hǎoxiàng
听到 tīngdào
le
xuān
tiān
de
luó
鼓声 gǔshēng
Dandy Yi appears to hear the deafening sound of gongs and drums.
好像 hǎoxiàng
zhēn
de
已经 yǐjīng
hěn
jiǔ
没有 méiyǒu
调动 diàodòng
味觉 wèijué
好好 hǎohǎo
de
品尝 pǐncháng
dùn
fàn
le
It seems like a long time since we've actually awakened our senses enough to enjoy a meal.
好像 hǎoxiàng
棉花糖 miánhuatáng
ó
Wow! Looks like cotton candy!
好像 hǎoxiàng
老人 lǎorén
de
心里 xīnli
好像 hǎoxiàng
也不 yěbù
tài
néng
接受 jiēshòu
In your parents' minds... it's like they can't really accept it.
这里 zhèlǐ
好像 hǎoxiàng
yǒu
liǎng
zhī
It looks like there are two here.
āi
好像 hǎoxiàng
没什么 méishénme
蚊子 wénzi
le
bìng
没有 méiyǒu
听到 tīngdào
那种 nàzhǒng
wēng
嗡嗡 wēngwēng
de
声音 shēngyīn
le
Hey, looks like there are no more mosquitoes. I don't hear the buzzing sound.
好像 hǎoxiàng
méi
kàn
dào
I don't see them, either.
好像 hǎoxiàng
yǒu
I believe I have.
jiù
记得 jìde
应该 yīnggāi
shì
nián
好像 hǎoxiàng
就是 jiùshì
差不多 chàbuduō
十一 shíyī
以前 yǐqián
I recall... it was probably 1987, sometime before November.
好像 hǎoxiàng
shì
农村 nóngcūn
de
四十多 sìshíduō
suì
de
妇女 fùnǚ
en
I think it was, in the village, a 40-year-old woman. -Yes.
hǎo
āi
好像 hǎoxiàng
听到 tīngdào
le
mǒu
电台 diàntái
de
节目 jiémù
ne
Alright! Oh, I think I'm hearing programming from some TV station!
可是 kěshì
频频 pínpín
回头 huítóu
好像 hǎoxiàng
放心 fàngxīn
不下 bùxià
But, she kept looking back, like she couldn't let it go.
慢慢 mànmàn
de
好像 hǎoxiàng
觉得 juéde
méi
那么 nàme
讨厌 tǎoyàn
le
I'm starting to feel you're not that annoying after all.
jiù
好像 hǎoxiàng
皮肤 pífū
shàng
yǒu
细菌 xìjūn
一样 yīyàng
It's like having germs on your skin.
de
好像 hǎoxiàng
shì
我的 wǒde
牛奶 niúnǎi
I think he took my milk.
现在 xiànzài
发觉 fājué
好像 hǎoxiàng
不是 bùshì
这样 zhèyàng
de
but now I realize it's not true.
到了 dàole
现在 xiànzài
ne
jué
zhe
好像 hǎoxiàng
zhēn
de
shì
zài
zuò
邮递员 yóudìyuán
So now, it feels like I'm actually a mailman,
好像 hǎoxiàng
shēng
le
bìng
It's like I've fallen ill
但是 dànshì
好像 hǎoxiàng
hěn
shǎo
家长 jiāzhǎng
ràng
孩子们 háizimen
xué
中国 Zhōngguó
de
这种 zhèzhǒng
传统 chuántǒng
乐器 yuèqì
but it seems very few parents have their children learn these kinds of traditional Chinese instruments.
好像 hǎoxiàng
shuō
hěn
duō
rén
dōu
觉得 juéde
zhè
shì
中国 Zhōngguó
de
这种 zhèzhǒng
民族 mínzú
乐器 yuèqì
de
这种... zhèzhǒng...
It was something like... many people feel China's kind of ethnic musical instruments... this kind of...
好像 hǎoxiàng
我们 wǒmen
生活 shēnghuó
中的 zhòngdì
所有 suǒyǒu
de
用品 yòngpǐn
dōu
可以 kěyǐ
yòng
竹子 zhúzi
lái
zuò
It appears that the products we use in our daily lives can all be made with bamboo.
duì
ba
jiù
好像 hǎoxiàng
fàn
错误 cuòwù
le
Right? Because you have made a mistake.
远远 yuǎnyuǎn
看上去 kànshangqu
好像 hǎoxiàng
流血 liúxuè
一样 yīyàng
From a distance, it appears to be bleeding.
好像 hǎoxiàng
就是 jiùshì
kào
zhe
自身 zìshēn
de
力量 lìliang
jiù
支撑 zhīchēng
zhe
zài
上面 shàngmian
浮着 fúzhe
It seemed that if I relied on my own body's strength, I could float on the surface.
今天 jīntiān
觉得 juéde
昨天 zuótiān
hǎo
一点 yīdiǎn
好像 hǎoxiàng
Today, I feel like it's a bit better than yesterday it seems,
应该 yīnggāi
可以 kěyǐ
因为 yīnwèi
好像 hǎoxiàng
那个 nàge
普通 pǔtōng
de
口罩 kǒuzhào
效果 xiàoguǒ
要好 yàohǎo
一点 yīdiǎn
It should be able to because it seems like it's a bit more effective than masks made of cloth.
xiàng
shì
mèng
一样 yīyàng
好像 hǎoxiàng
碰见 pèngjiàn
le
自己 zìjǐ
It was like a dream. It was like I had met myself.
zhè
语气 yǔqì
原来 yuánlái
好像 hǎoxiàng
My tone is, after all, like yours
好像 hǎoxiàng
yǒu
山口 Shānkǒu
It looks like a cave.
xiān
gěi
le
好像 hǎoxiàng
shì
wǎn
还是 háishì
什么 shénme
东西 dōngxi
First, he gave him a bowl or something like that.
居然 jūrán
呈现 chéngxiàn
chū
好像 hǎoxiàng
那些 nàxiē
碑文 bēiwén
里面 lǐmiàn
de
那些 nàxiē
le
can present characters that look like those inscriptions on a monument.
以为 yǐwéi
感觉 gǎnjué
到了 dàole
好像 hǎoxiàng
这个 zhège
毛笔 máobǐ
之间.... zhījiān....
because I felt like, between the ink brush and I...
shì
大哥 dàgē
zhè
jiù
好像 hǎoxiàng
捕捉 bǔzhuō
zài
Wèng
de
甲鱼 jiǎyú
“OK, brother, this seems like capturing a turtle in a jar.
但是 dànshì
ne
shuì
qián
ne
好像 hǎoxiàng
ne
比较 bǐjiào
容易 róngyì
恢复 huīfù
体力 tǐlì
But, if you do it before sleep, it seems easier to recover physically.
醒来 xǐnglái
de
时候 shíhou
ne
好像 hǎoxiàng
兴致 xìngzhì
比较 bǐjiào
高昂 gāo'áng
If you do it after waking up, it seems to lift your spirits.
kàn
这样 zhèyàng
说话 shuōhuà
好像 hǎoxiàng
dòng
动嘴皮子 dòngzuǐpízi
其实 qíshí
说话 shuōhuà
hěn
hào
de
a
Look at how I speak, moving my lips… actually, speaking is very exhausting.
我们 wǒmen
shuō
这个 zhège
rén
shì
jué
zhě
好像 hǎoxiàng
代表 dàibiǎo
le
清醒 qīngxǐng
We say, this is a clear-minded person, seeming to represent a kind of alertness
叫声 jiàoshēng
zhí
chōng
云霄 Yúnxiāo
好像 hǎoxiàng
金石 jīnshí
bān
铿锵 kēngqiāng
动人 dòngrén
a strong, sonorous and moving cry up into the heavens.
面对 miànduì
这个 zhège
重大 zhòngdà
课题 kètí
婚姻 hūnyīn
好像 hǎoxiàng
不只 bùzhǐ
shì
感情 gǎnqíng
问题 wèntí
le
with regards to this important topic, marriage doesn't seem to be just about feelings anymore.
结婚 jiéhūn
好像 hǎoxiàng
越来越 yuèláiyuè
guì
Marriage seems to be getting increasingly expensive.
好像 hǎoxiàng
听不见 tīngbujiàn
似的 shìde
仍然 réngrán
zhe
tóu
chī
zhe
cǎo
It was as though it couldn't hear. It kept its head lowered, eating grass.
谈判 tánpàn
kàn
啊呀 āyā
好像 hǎoxiàng
争执 zhēngzhí
不下 bùxià
Negotiating seems like endless arguing.
感觉 gǎnjué
hǎo
奇怪 qíguài
好像 hǎoxiàng
伤害 shānghài
le
shéi
It feels so strange, like I've hurt someone