Yabla video uses of 大妈

a
lái
介绍 jièshào
一下 yīxià
这位 zhèwèi
shì
邻居 línjū
大妈 dàmā
Let me introduce you. This is our neighbor, Aunt Wu.
大妈 dàmā
你好 nǐhǎo
Aunt Wu, hello.
nín
jiù
kàn
大妈 dàmā
zhǎng
那样 nàyàng
侄女 zhínǚ
néng
好看 hǎokàn
dào
哪儿 nǎr
a
No, just look at Aunt Wu. How beautiful can her niece be?
人家 rénjiā
大妈 dàmā
侄女 zhínǚ
zhǎng
de
cái
jiào
漂亮 piàoliang
ne
Aunt Wu's niece is beautiful
lái
介绍 jièshào
一下 yīxià
这位 zhèwèi
shì
邻居 línjū
大妈 dàmā
Let me introduce you. This is our neighbor, Aunt Wu.
大妈 dàmā
哎哟 āiyō
奶奶 nǎinai
ya
āi
Aunt Wu. -Oh, Le Le's grandma. -Yes.
大妈 dàmā
你好 nǐhǎo
hěn
高兴 gāoxìng
认识 rènshi
Hello, Aunt Wu. Nice to meet you.
哎哟 āiyō
大爷 dàyé
大妈 dàmā
你们 nǐmen
回来 huílai
le
Uncle and Aunt, you guys are back.
大妈 dàmā
nín
身体 shēntǐ
怎么样 zěnmeyàng
Aunt, how are you?
lián
一向 yīxiàng
一直 yīzhí
zhǐ
ài
yìng
通货 tōnghuò
de
大妈 dàmā
dōu
wèi
zhī
疯狂 fēngkuáng
le
Even the "dama" who have always preferred hard currencies went into a frenzy.
正当 zhèngdāng
中国 Zhōngguó
大妈 dàmā
痴迷 chīmí
黄金 huángjīn
shí
Just when the "dama" were obsessing about gold,
以为 yǐwéi
成功 chénggōng
chāo
de
大妈 dàmā
men
纷纷 fēnfēn
bèi
套牢 tàoláo
The "dama" who thought they had the shortcut to the finish line ended up trapped in the stock market.
中国 Zhōngguó
大妈 dàmā
到底 dàodǐ
shì
kuī
le
还是 háishì
zhuàn
le
So did the "dama" lose or profit after all?
事件 shìjiàn
中国 Zhōngguó
大妈 dàmā
疯狂 fēngkuáng
qiǎng
jīn
Event #1: China's "dama" (term for bargain-hunting, middle age women) engage in a gold-buying frenzy.
以为 yǐwéi
成功 chénggōng
chāo
de
大妈 dàmā
men
纷纷 fēnfēn
bèi
套牢 tàoláo
The "dama" who believed they had successfully bottom-fished ended up trapped in the stock market.
showing 1-15 of many
大妈 dàmā
men
貌似 màosì
成了 chéngle
扭转 niǔzhuǎn
国际 guójì
jīn
jià
de
主力 zhǔlì
It seemed the "dama" became the main force behind the turnaround of gold prices,
中国 Zhōngguó
大妈 dàmā
战胜 zhànshèng
华尔街 Huá'ěrjiē
大鳄 dà'è
de
说法 shuōfǎ
迅速 xùnsù
传播 chuánbō
kāi
lái
the "dama" beat the Wall Street crocodile as the fastest spreading term.
反而 fǎn'ér
唤醒 huànxǐng
le
中国 Zhōngguó
大妈 dàmā
de
gòu
jìn
热情 rèqíng
Instead, it awakened up the "dama's" passion for buying.
中国 Zhōngguó
大妈 dàmā
到底 dàodǐ
shì
kuī
le
还是 háishì
zhuàn
le
So, did the "dama" lose or profit after all?
今儿 jīnr
yòu
duō
le
名词 míngcí
jiào
中国 Zhōngguó
大妈 dàmā
Now there's a new noun, "dama."
发现 fāxiàn
这个 zhège
小卖部 xiǎomàibù
里头 lǐtou
这些 zhèxiē
大妈 dàmā
shěn
shì
一样 yīyàng
I discovered that the moms and aunties [middle-aged women] in the store were the same.
zài
怎么 zěnme
奇怪 qíguài
这个 zhège
变态 biàntài
大妈 dàmā
de
计划 jìhuà
要好 yàohǎo
ba
No matter how weird it gets, my planning is still better than yours, you psychotic lady!