Yabla video uses of 坏人

要不是 yàobushì
坏人 huàirén
的话 dehuà
shì
可以 kěyǐ
gěi
de
觉得 juéde
shì
ma
If you're not a bad person, I could, I think. -Really?
最好 zuìhǎo
不要 bùyào
抛头露面 pāotóulòumiàn
要是 yàoshi
lái
hěn
duō
坏人 huàirén
huì
hěn
麻烦 máfan
Ideally, I won't have to be seen. If it attracts bad people, then I'm in trouble.
如果 rúguǒ
要是 yàoshi
没有 méiyǒu
这么 zhème
坏人 huàirén
的话 dehuà
就是 jiùshì
xiǎo
孩子 háizi
当中 dāngzhōng
de
坏人 huàirén
的话 dehuà
If there weren't a bad guy, that is, the bad guy in a child's life,
爸爸 bàba
就是 jiùshì
那个 nàge
坏人 huàirén
His father is the bad guy.
成语 chéngyǔ
引狼入室 yǐnlángrùshì
就是 jiùshì
用来 yònglái
比喻 bǐyù
主动 zhǔdòng
敌人 dírén
huò
坏人 huàirén
yǐn
进来 jìnlái
The idiom, “To usher a wolf into the house” (To ask for trouble), is a metaphor for inviting in an enemy or evil person.
万一 wànyī
shì
坏人 huàirén
怎么办 zěnmebàn
ya
What if you are a bad guy?
就是说 jiùshìshuō
做人 zuòrén
shì
这样 zhèyàng
yǒu
hǎo
rén
yǒu
坏人 huàirén
I mean, people are like that. There are good people and bad people.
谢谢 xièxie
刚才 gāngcái
那些 nàxiē
坏人 huàirén
shì
shéi
a
Thank you. Who were those bad people just now?
他们 tāmen
a
他们 tāmen
shì
坏人 huàirén
They, oh, erm... they're bad people.