Yabla video uses of 商家

kàn
现在 xiànzài
网上 wǎngshàng
开店 kāidiàn
de
商家 shāngjiā
服务 fúwù
态度 tàidu
真是 zhēnshi
江河日下 jiānghérìxià
Look, the service of online stores is getting worse by the day!
hěn
duō
商家 shāngjiā
一些 yīxiē
品牌 pǐnpái
lái
zhǎo
yòu
yòu
合作 hézuò
Many businesses and brands try to establish some collaboration with You You.
hěn
duō
日本 Rìběn
商家 shāngjiā
hái
chū
中文 Zhōngwén
标语 biāoyǔ
yíng
国庆 guóqìng
争夺 zhēngduó
中国 Zhōngguó
游客 yóukè
Many Japanese businesses have also posted slogans in Chinese to welcome Chinese National Day tourists,
不少 bùshǎo
商家 shāngjiā
hái
chēng
可以 kěyǐ
通过 tōngguò
支付 zhīfù
bǎo
付款 fùkuǎn
之后 zhīhòu
Many vendors have also stated, after paying through Alipay,
ér
gāi
网站 wǎngzhàn
de
工作人员 gōngzuòrényuán
jiù
shuō
正在 zhèngzài
商家 shāngjiā
duì
dān
The website's employees said they were in the process of making the payment with the merchant.
以及 yǐjí
这个 zhège
商家 shāngjiā
宣传 xuānchuán
de
广告 guǎnggào
děng
资料 zīliào
作为 zuòwéi
维权 wéiquán
de
依据 yījù
and the brochure or other advertising material by the merchant for legal evidence.
类似 lèisì
这种 zhèzhǒng
名人 míngrén
姓名 xìngmíng
a
bèi
商家 shāngjiā
恶意 èyì
注册商标 zhùcèshāngbiāo
de
事件 shìjiàn
可谓 kěwèi
shì
屡见不鲜 lǚjiànbùxiān
companies like this which use the name of celebrities to register for their products and labels have been rampant.
食品 shípǐn
商家 shāngjiā
a
如果 rúguǒ
真的 zhēnde
想要 xiǎngyào
chū
自己 zìjǐ
de
品牌 pǐnpái
jiù
de
注重 zhùzhòng
合法 héfǎ
合理 hélǐ
Food companies, if you truly wish to make your product brand known, then it has to be done in the proper manner.
shuō
起来 qǐlai
a
这些 zhèxiē
商家 shāngjiā
a
不仅 bùjǐn
shì
损害 sǔnhài
le
公众人物 gōngzhòngrénwù
de
形象 xíngxiàng
Speaking of which, these businesses, not only do they ruin the image of public figures,
现在 xiànzài
de
商家 shāngjiā
那是 nàshi
为了 wèile
借用 jièyòng
名人 míngrén
效益 xiàoyì
a
Kǒng
will stoop to all kinds of means just to ride on the fame of celebrities.