Sign in
Subscribe
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Chinese
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla Chinese
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla video uses of
哪儿
哎
āi
你
nǐ
后来
hòulái
去
qù
哪儿
nǎr
啦
la
hey, Where did you go after?
哪儿
nǎr
不合适
bùhéshì
啊
a
Where aren't we compatible?
在一起
zàiyīqǐ
交流
jiāoliú
我
wǒ
存在
cúnzài
着
zhe
哪儿
nǎr
不足
bùzú
之
zhī
处
chù
都
dōu
大家
dàjiā
一起
yīqǐ
畅所欲言
chàngsuǒyùyán
It's about the communication. Everyone can give advice. We speak freely as equals.
洗手间
xǐshǒujiān
在
zài
哪儿
nǎr
洗手间
xǐshǒujiān
就
jiù
在
zài
这边
zhèbiān
Where is the bathroom? -The bathroom is right here.
然后
ránhòu
同时
tóngshí
你
nǐ
要
yào
做
zuò
个
gè
非常
fēicháng
快
kuài
的
de
决定
juédìng
到底
dàodǐ
先
xiān
去
qù
哪儿
nǎr
you have to decide quickly where to go first.
这种
zhèzhǒng
缓慢
huǎnmàn
的
de
抚摸
fǔmō
本身
běnshēn
不管
bùguǎn
摸
mō
哪儿
nǎr
This slowly touching oneself, no matter where it is.
你
nǐ
去
qù
哪儿
nǎr
了
le
中
zhōng
的
de
了
le
表示
biǎoshì
的
de
是
shì
某种
mǒuzhǒng
事情
shìqíng
或者
huòzhě
某种
mǒuzhǒng
情况
qíngkuàng
已经
yǐjīng
发生
fāshēng
The "did" of "where did you go" means that something happened already.
苏珊
Sūshān
你
nǐ
刚才
gāngcái
去
qù
哪儿
nǎr
了
le
Susan, where did you go just now?
你
nǐ
去
qù
哪儿
nǎr
了
le
Where did you go?
你
nǐ
去
qù
哪儿
nǎr
了
le
Where did you go?
不
bù
您
nín
就
jiù
看
kàn
吴
Wú
大妈
dàmā
长
zhǎng
那样
nàyàng
她
tā
侄女
zhínǚ
能
néng
好看
hǎokàn
到
dào
哪儿
nǎr
去
qù
啊
a
No, just look at Aunt Wu. How beautiful can her niece be?
您
nín
那
nà
侄女
zhínǚ
漂亮
piàoliang
在
zài
哪儿
nǎr
工作
gōngzuò
呀
ya
Your niece is beautiful. Where does she work?
不是
bùshì
嗨
hāi
我们
wǒmen
家
jiā
小
xiǎo
伟
wěi
哪儿
nǎr
有
yǒu
对象
duìxiàng
啊
a
No. Our Xiao Wei doesn't have a girlfriend.
苏珊
Sūshān
她
tā
我
wǒ
哪儿
nǎr
有
yǒu
这样
zhèyàng
的
de
儿媳妇
érxífu
啊
a
I don't have a daughter-in-law like Susan.
我
wǒ
往
wǎng
哪儿
nǎr
走
zǒu
呢
ne
Where would I be going?
showing 1-15 of many
这
zhè
上
shàng
哪儿
nǎr
了
le
喝
hē
成
chéng
这样
zhèyàng
啊
a
Where did you go to get drunk like this?
二
èr
叔
shū
你
nǐ
去
qù
哪儿
nǎr
Second uncle, where are you going?
请问
qǐngwèn
您
nín
去
qù
哪儿
nǎr
Where are you going?
你
nǐ
现在
xiànzài
在
zài
哪儿
nǎr
呢
ne
Where are you now?
儿子
érzi
啊
a
你
nǐ
跑
pǎo
哪儿
nǎr
去
qù
了
le
你
nǐ
呀
ya
Son! Where did you go?
你
nǐ
爸
bà
你
nǐ
妈
mā
来
lái
了
le
吗
ma
在
zài
哪儿
nǎr
呢
ne
Are your mom and dad here? Where are they?
打
dǎ
个
gè
招呼
zhāohu
呗
bei
在
zài
哪儿
nǎr
坐
zuò
着
zhe
呢
ne
Say hi! Where is she sitting?
你
nǐ
往
wǎng
哪儿
nǎr
跑
pǎo
啊
a
那
nà
水坑
shuǐkēng
Where did you run off to? That's a mud puddle!
哎
āi
这
zhè
是
shì
哪儿
nǎr
啊
a
Hey, where is this?
这
zhè
是
shì
哪儿
nǎr
啊
a
Where is this?
我
wǒ
抱抱
bàobào
我
wǒ
这
zhè
我
wǒ
抱
bào
哪儿
nǎr
啊
a
我
wǒ
I'll carry... I... Where do I carry him? I...
这儿
zhèr
呐
nà
你
nǐ
看看
kànkan
这
zhè
是
shì
哪儿
nǎr
Here... Have a look and see where this is.
哎
āi
这
zhè
哪儿
nǎr
啊
a
Huh? Where is this?
哪儿
nǎr
人
rén
Where are you from?
我们
wǒmen
去
qù
哪儿
nǎr
啊
a
Where are we going?
哦
ó
对了
duìle
小
xiǎo
萝莉
luólì
你
nǐ
要
yào
去
qù
哪儿
nǎr
啊
a
Oh, right, young lady, where are you headed?
我
wǒ
哪儿
nǎr
也不
yěbù
去
qù
I'm not going anywhere.
哎
āi
那
nà
王
Wáng
佳
jiā
你
nǐ
在
zài
哪儿
nǎr
工作
gōngzuò
Ah, so, Wang Jia, where do you work?
你
nǐ
在
zài
哪儿
nǎr
工作
gōngzuò
Where do you work?
你
nǐ
在
zài
哪儿
nǎr
呢
ne
Where are you?
看
kàn
这
zhè
条
tiáo
消息
xiāoxi
从
cóng
哪儿
nǎr
来
lái
Look at where this news comes from.
我们
wǒmen
也
yě
不
bù
知道
zhīdào
这些
zhèxiē
字
zì
儿
r
究竟
jiūjìng
是
shì
从
cóng
哪儿
nǎr
来
lái
的
de
究竟
jiūjìng
是
shì
什么
shénme
意思
yìsi
We didn't even know where these words came from or the meaning.
我
wǒ
去
qù
哪儿
nǎr
还
hái
敢
gǎn
堂堂正正
tángtángzhèngzhèng
说
shuō
我
wǒ
是
shì
中央戏剧学院
ZhōngyāngXìjùXuéyuàn
表演
biǎoyǎn
系
xì
学
xué
话剧
huàjù
毕业
bìyè
的
de
吗
ma
I... How can I dare to say that I graduated with a major in theater in the performing arts department of the Central Academy Of Drama?
这
zhè
荒山野岭
huāngshānyělǐng
四下
sìxià
无人
wúrén
的
de
地儿
dìr
可
kě
上
shàng
哪儿
nǎr
求助
qiúzhù
去
qù
呢
ne
This deserted wilderness, this place with no one around... Where could he go for help?
我的
wǒde
家庭地址
jiātíngdìzhǐ
是
shì
哪儿
nǎr
哪儿
nǎr
哪儿
nǎr
My address is blah, blah, blah.
那
nà
这个
zhège
东西
dōngxi
去
qù
哪儿
nǎr
找
zhǎo
呢
ne
Then, where does one find these things?
去
qù
做
zuò
这些
zhèxiē
事情
shìqíng
的
de
意义
yìyì
又
yòu
在
zài
哪儿
nǎr
呢
ne
What is the meaning of doing these things?
公民
gōngmín
跟
gēn
我们
wǒmen
普通
pǔtōng
理解
lǐjiě
中
zhōng
的
de
老百姓
lǎobǎixìng
这个
zhège
概念
gàiniàn
的
de
差别
chābié
在
zài
哪儿
nǎr
呢
ne
What is the difference between a citizen and what we generally understand as "the common people"?
呀
ya
让
ràng
你
nǐ
热
rè
你
nǐ
就
jiù
热
rè
哪儿
nǎr
那么多
nàmeduō
废话
fèihuà
好
hǎo
好好
hǎohǎo
再
zài
热
rè
热
rè
再
zài
Hey, if he asked you to warm it up, then do it. Why speak so much nonsense? -Alright, alright, alright. I'll warm it up again. Again.
你
nǐ
这
zhè
是
shì
从
cóng
哪儿
nǎr
来
lái
的
de
呀
ya
Where are you from?
就
jiù
你
nǐ
那个
nàge
防
fáng
雾
wù
霾
mái
口罩
kǒuzhào
在
zài
哪儿
nǎr
买
mǎi
的
de
呀
ya
That pollution mask of yours... Where did you buy it?
啊?
a?
那
nà
哪儿
nǎr
能
néng
要
yào
这
zhè
没事儿
méishìr
Huh? How can I take yours? This... -No worries.
媳妇
xífù
三
sān
百
bǎi
六十
liùshí
五
wǔ
个
gè
祝福
zhùfú
呢
ne
哪儿
nǎr
那么
nàme
好
hǎo
凑
còu
啊
a
Wifey, 365 blessings is difficult to put together!
我
wǒ
到
dào
哪儿
nǎr
都
dōu
骑
qí
自行车
zìxíngchē
儿
r
I ride my bicycle everywhere.
你
nǐ
到
dào
过
guò
哪儿
nǎr
看
kàn
过
guò
告诉
gàosu
我
wǒ
Where have you seen it? Tell me!
这个
zhège
风
fēng
府
fǔ
在
zài
哪儿
nǎr
啊
a
Where is this "Windy Mansion"?
在
zài
哪儿
nǎr
在
zài
脖子
bózi
上
shàng
Where? On the neck?
您
nín
哪儿
nǎr
最
zuì
不舒服
bùshūfu
Where is it most uncomfortable?
在
zài
哪儿
nǎr
啊
a
Where is it?
婉
wǎn
瑜
yú
你
nǐ
去
qù
哪儿
nǎr
Wan Yu, where are you going?
Judy
Judy
你
nǐ
在
zài
哪儿
nǎr
Judy! Where are you?
啊呀
āyā
我的
wǒde
日语
Rìyǔ
速成
sùchéng
教材
jiàocái
去
qù
哪儿
nǎr
了
le
Oh no! Where's my "Japanese Quiki" textbook?
真
zhēn
想
xiǎng
看看
kànkan
那
nà
宋
Sòng
昆明
Kūnmíng
到底
dàodǐ
比
bǐ
我
wǒ
差
chà
在
zài
哪儿
nǎr
I want to see just what this Sun Kunming has that I don't.
你
nǐ
这些
zhèxiē
概念
gàiniàn
都
dōu
是
shì
从
cóng
哪儿
nǎr
来
lái
的
de
Where do you get such ideas?
你
nǐ
这
zhè
三
sān
万
wàn
四
sì
这
zhè
差
chà
哪儿
nǎr
了
le
大
dà
董事长
dǒngshìzhǎng
的
de
What trouble is 34.000 RMB to you? For a chairwoman.
我
wǒ
哪儿
nǎr
知道
zhīdào
啊
a
How do I know?
而
ér
信息
xìnxī
市场
shìchǎng
的
de
投资风险
tóuzīfēngxiǎn
又
yòu
到底
dàodǐ
在
zài
哪儿
nǎr
And where are the risks from investing in the information market?
兴
xīng
华
huá
这
zhè
地方
dìfang
有
yǒu
兴化
Xīnghuà
寺
sì
现在
xiànzài
不
bù
知道
zhīdào
在
zài
哪儿
nǎr
了
le
Xing Hua, this place had a Xing Hua temple. I don't know where it is now.
我
wǒ
把
bǎ
粮食
liángshi
都
dōu
借给
jiègěi
你们
nǐmen
了
le
哪儿
nǎr
还有
háiyǒu
粮食
liángshi
呀
ya
I've given you all my food, where would I have any left?
在
zài
哪儿
nǎr
呢
ne
打死
dǎsǐ
他
tā
打死
dǎsǐ
他
tā
Where is he? -Beat him! Beat him!
哪儿
nǎr
有
yǒu
什么
shénme
世外桃源
shìwàitáoyuán
啊
a
Where is the exclusive Peach Blossom Valley?
从
cóng
哪儿
nǎr
开
kāi
剪
Jiǎn
都
dōu
行
xíng
就要
jiùyào
运用自如
yùnyòngzìrú
You can start cutting from anywhere. Handle it carefully.
不用
bùyòng
全会
quánhuì
剪
Jiǎn
哪
nǎ
管
guǎn
有
yǒu
一
yī
多半
duōbàn
会
huì
剪
Jiǎn
咱们
zámen
可以
kěyǐ
跟
gēn
哪儿(
nǎr(
联系)
liánxì)
订货
dìnghuò
We don't need to all be able to cut. If the majority of us can cut, we can relate to them to make orders.
好
hǎo
什么
shénme
好
hǎo
啊
a
你好
nǐhǎo
哪儿
nǎr
了
le
我
wǒ
怎么
zěnme
没
méi
看
kàn
出来
chūlái
啊
a
Good what! Where are you good? How come I can't see it?
第二天
dì'èrtiān
早上
zǎoshang
起来
qǐlai
之后
zhīhòu
呢
ne
没了
méile
去
qù
哪儿
nǎr
了
le
呢
ne
是
shì
吧
ba
The next day, when you wake up, where is it? Right?
那
nà
哪儿
nǎr
能
néng
行
xíng
我
wǒ
就是
jiùshì
游泳
yóuyǒng
也
yě
得
děi
回来
huílai
看
kàn
你们
nǐmen
How could I do that? Even if I had to swim, I'd still come back to see you.
这位
zhèwèi
农夫
nóngfū
却
què
十分
shífēn
纳闷
nàmèn
地
dì
说
shuō
哎
āi
兔子
tùzi
都
dōu
跑
pǎo
到
dào
哪儿
nǎr
去
qù
了
le
This farmer was very confused. Huh? Where did all the rabbits go?
忘
wàng
了
le
自己
zìjǐ
的
de
家
jiā
在
zài
哪儿
nǎr
They forgot where their homes are.
同志
tóngzhì
刚才
gāngcái
那个
nàge
大
dà
胡子
húzi
哪儿
nǎr
去
qù
了
le
Comrade, the guy with the beard just now, where'd he go?
我
wǒ
怎么
zěnme
好像
hǎoxiàng
在
zài
哪儿
nǎr
见
jiàn
过
guò
你
nǐ
啊
a
你
nǐ
到
dào
过
guò
乌鲁木齐
Wūlǔmùqí
I feel like I've met you before. -Have you been to Urumqi?
这
zhè
一
yī
翻
fān
就
jiù
40
40
我
wǒ
上
shàng
哪儿
nǎr
给
gěi
您
nín
凑
còu
这
zhè
40
40
块
kuài
钱
qián
How could it suddenly be forty? Where am I supposed to rustle up RMB 40 to give you?
我
wǒ
上
shàng
哪儿
nǎr
给
gěi
您
nín
拿
ná
20
20
块
kuài
钱
qián
去
qù
这
zhè
是
shì
规定
guīdìng
啊
a
Why should I give you RMB 20? -It's regulations.
来
lái
来
lái
来
lái
你
nǐ
就
jiù
站
zhàn
在
zài
这儿
zhèr
站
zhàn
哪儿
nǎr
这儿
zhèr
Come, come, come. You stand here. -Stand where? - Here.
大家
dàjiā
都
dōu
说
shuō
你
nǐ
到底
dàodǐ
是
shì
这
zhè
是
shì
西游记
Xīyóujì
还是
háishì
哪儿
nǎr
的
de
So, everyone is like asking, "Is this Legend of the West?"
一
yī
个
gè
哪儿
nǎr
的
de
一
yī
个
gè
发动机
fādòngjī
给
gěi
拆
chāi
了
le
He was dismantling one of the engines in our house.
他
tā
哪儿
nǎr
像
xiàng
我们
wǒmen
这些
zhèxiē
人
rén
呢
ne
到
dào
哪儿
nǎr
就
jiù
写
xiě
让
ràng
我们
wǒmen
写
xiě
什么
shénme
写
xiě
什么
shénme
He's nothing like the rest of us, writing wherever we go, writing whatever they want us to write.
罗嗦
luōsuo
更
gèng
惨
cǎn
的
de
是
shì
子
zǐ
乔
qiáo
你
nǐ
要
yào
他
tā
的
de
面子
miànzi
往
wǎng
哪儿
nǎr
搁
gé
啊
a
Save it. -That's even worse for Ziqiao. Have you ever considered his feelings?
子
zǐ
乔
Qiáo
你
nǐ
去
qù
哪儿
nǎr
啊
a
Where are you heading to, Ziqiao?
没有
méiyǒu
啊
a
我们
wǒmen
有
yǒu
吵架
chǎojià
吗
ma
哪儿
nǎr
有
yǒu
吵架
chǎojià
啊
a
No, we are not. Are we quarreling?
我
wǒ
我
wǒ
上
shàng
哪儿
nǎr
去
qù
想办法
xiǎngbànfǎ
呀
ya
这
zhè
是
shì
我
wǒ
全部
quánbù
家当
jiādàng
了
le
Where can I find more? This is all I have.
她
tā
玩
wán
啊
a
自己
zìjǐ
好像
hǎoxiàng
就是
jiùshì
根本
gēnběn
就
jiù
注意力
zhùyìlì
不
bù
集中
jízhōng
在
zài
哪儿
nǎr
She has fun and it seems that her attention is simply not focused on anything.
嗯?
en?
哪儿
nǎr
偷
tōu
的
de
好
hǎo
啊
a
你
nǐ
Huh? -Where'd you steal it? You!
去
qù
哪儿
nǎr
爱情
àiqíng
公寓
gōngyù
Where to? -iPartment!
这
zhè
是
shì
哪儿
nǎr
啊
a
Where are we?
怎么了
zěnmele
云
yún
队长
duìzhǎng
又
yòu
哪儿
nǎr
不
bù
痛快
tòngkuài
了
le
What's up? Captain Yun, is there something wrong?
对不起
duìbuqǐ
女士
nǚshì
路易斯
Lùyìsī
先生
xiānsheng
的
de
女佣
nǚyōng
到
dào
哪儿
nǎr
去
qù
了
le
Sorry, madam. Where did Mr. Louise's maid go?