Yabla video uses of

zhǎn
cāi
de
hěn
接近 jiējìn
le
怎么样 zěnmeyàng
Zhan Bo's guess is pretty close. What? How?
这个 zhège
shì
那种 nàzhǒng
jiù
不能 bùnéng
zhuàn
de
duì
This type cannot turn, right? -Correct.
这个 zhège
要是 yàoshi
lùn
公斤 gōngjīn
shōu
我们 wǒmen
dào
huò
chǎng
mài
mài
一块 yīkuài
qián
公斤 gōngjīn
o
These are sold by kilogram. At our place, we sell them at one kuai per kilogram. -OK.
姑娘 gūniang
要是 yàoshi
lèi
a
jiù
zuò
那儿 nàr
xiē
huì
r
a
好好 hǎohǎo
hǎo
Hey, girl, if you are tired, go take a seat there. -OK.
o
这样吧 zhèyàngba
再说 zàishuō
一遍 yībiàn
家里 jiālǐ
地址 dìzhǐ
Oh, can you please tell me your address again?
è
好像 hǎoxiàng
迷路 mílù
le
I, I, I, I think I am lost.
而是 érshì
shuō
gēn
léi
chē
yào
结伴 jiébàn
but instead I think, I want to be your companion, Harley motorcycle.
dāng
kàn
dào
léi
摩托车 mótuōchē
de
时候 shíhou
When I see a Harley motorcycle,
操控 cāokòng
这个 zhège
léi
ne
jiù
更加 gèngjiā
de
自如 zìrú
you can control the Harley even better.
zài
这个 zhège
léi
jiè
a
In the Harley world,
所以 suǒyǐ
ne
yǒu
hěn
duō
de
这个 zhège
rén
ne
guǎn
jiào
léi
大叔 dàshū
so lots of people call me Uncle Harley.
dào
léi
俱乐部 jùlèbù
玩儿 wánr
I went to visit the Harley Club.
[哈 [hā
léi
大叔] dàshū]
[Uncle Harley]
厚重 hòuzhòng
gǎn
gēn
沧桑 cāngsāng
gǎn
shì
非常 fēicháng
明显 míngxiǎn
de
The sense of heaviness with the vicissitudes of life is very obvious.
其实 qíshí
木头 mùtou
一直 yīzhí
zài
海上 hǎishàng
Actually, the wood has always been in the sea.
showing 1-15 of many
使用 shǐyòng
农药 nóngyào
化肥 huàféi
这个 zhège
dào
zhòng
de
起来 qǐlai
a
Chemical fertilizers should not be used in farming.
还有 háiyǒu
哈哈 hāhā
de
me going, "Ha, ha, ha."
hǎo
名字 míngzi
Ha, nice name.
回家 huíjiā
péi
I'm going home to be with my mom.
ér
shuō
dào
机械 jīxiè
biǎo
jiù
必须 bìxū
一个人 yīgèrén
约翰 Yuēhàn
sēn
When talking about a mechanical watch, we must mention a person - John Harrison,
结实 jiēshí
a
a
duì
duì
That's stable! -Ah, right.
Gōng
老师 lǎoshī
jiāo
哈( hā(
下) xià)
jiù
chàng
出来 chūlái
With Ms. Gong, I taught her a few phrases. She was immediately able to sing it.
我们 wǒmen
一起 yīqǐ
kàn
shéi
cháng
a
预备 yùbèi
zǒu
Let's do this together. Ha, ha, ha. Let's see who can do it the longest. Ready? Go!
其实 qíshí
一直 yīzhí
xiǎng
zuò
jiàn
shì
Actually, I've always wanted to do one thing,
你们 nǐmen
shì
一下 yīxià
Ha, ha, ha. Try it. Ha. -Ha, ha.
lái
liàn
一下 yīxià
Come, let's practice. Ha, Ha.
比如 bǐrú
shuō
zài
大学 dàxué
里面 lǐmiàn
有一次 yǒuyīcì
fàng
de
大提琴 dàtíqín
伴奏 bànzòu
For example, in university, I let students listen to a solo cello piece by Bach
kàn
大部分 dàbùfen
rén
兜儿 dōur
里边儿 lǐbianr
dōu
觉得 juéde
shí
yǒu
jiǔ
jiù
néng
chū
zhāng
liǎng
zhāng
zhāng
de
You see, in most people's pockets, eight or nine in 10 people can pull out one, two or a few of these notes.
觉得 juéde
特别 tèbié
shì
xiàng
这个 zhège
这么 zhème
jiē
de
东西 dōngxi
I feel like, especially with something so down-to-earth...
shí
yǒu
jiǔ
知道 zhīdào
shì
什么 shénme
eight or nine times out of 10, you'd know what it is.
这些 zhèxiē
许多 xǔduō
许多 xǔduō
de
细节 xìjié
In these, many, many details,
jiù
néng
出来 chūlái
比如 bǐrú
shuō
这个 zhège
shì
点儿 diǎnr
zhè
shì
什么 shénme
They can tell this is... for example, this is a dot. This is another thing, etc.
那些 nàxiē
dōu
shì
收藏 shōucáng
de
zhǐ
shì
These papers are all collector's items. -Yes.
jiù
这个 zhège
shì
这个 zhège
shì
líng
líng
This is one. This is zero zero.
shì
zài
居中 jūzhōng
fàn
zhe
那个 nàge
chì
chéng
huáng
绿
qīng
lán
de
那种 nàzhǒng
guāng
One is floating in the center. A red, orange, yellow, green, blue and purple kind of glow.
zài
这个 zhège
guāng
de
照射 zhàoshè
xià
五彩 wǔcǎi
斑斓 bānlán
de
Under this kind of exposure, a dramatic display of color.
一定 yīdìng
不会 bùhuì
弄错 nòngcuò
de
哎哟 āiyō
āi
Ha! I'm not mistaken! Hehe. Ah!
āi
zǒu
直线 zhíxiàn
Hey! Ha! Walk in a straight line, huh?
面对 miànduì
主人 zhǔrén
晕倒 yūndǎo
这种 zhèzhǒng
意外 yìwài
情况 qíngkuàng
èr
huì
yǒu
什么 shénme
反应 fǎnyìng
ne
responds when faced with an accident, for instance, its owner passing out.
“撒手 "sāshǒu
没” méi"
de
最高 zuìgāo
境界 jìngjiè
果然 guǒrán
还是 háishì
shì
Taking "Run when off leash" to the highest level. That's the Husky.
èr
duì
主人 zhǔrén
de
无视 wúshì
简直 jiǎnzhí
shì
丧心病狂 sàngxīnbìngkuáng
a
The dopey Husky's complete ignorance of his owner is insane.
èr
de
智商 zhìshāng
特别 tèbié
一点 yīdiǎn
但是 dànshì
zhǎng
de
shuài
Huskies' IQ's are especially low, but they're good-looking.
āi
èr
ma
为什么 wèishénme
jiào
èr
Sigh, dopey Husky. Why do they call them dopey Huskies?
最后 zuìhòu
试试看 shìshìkàn
著名 zhùmíng
de
èr
huò
shì
Finally, let's see how the cute but dopey Husky
lái
阿姨 āyí
nín
zhuǎn
过来 guòlái
Come, miss, please turn around for us.
bāng
nín
zhe
点儿 diǎnr
I'll hold this for you.
女朋友 nǚpéngyou
yǒu
女朋友 nǚpéngyou
le
怎么 zěnme
zǎo
shuō
Your girlfriend. You have a girlfriend? What didn't you say so before?
qiáo
用功 yònggōng
le
为了 wèile
pāi
zhè
tiáo
广告 guǎnggào
Zi Qiao is very hardworking. In order to shoot this ad,
wàng
le
还有 háiyǒu
建议 jiànyì
I forgot. I have one more suggestion.
a
liǎn
zhǎng
de
hái
不错 bùcuò
就是 jiùshì
身材 shēncái
ò
You? Your face is alright, but your figure...
真是 zhēnshi
méi
jiàn
guò
世面 shìmiàn
You've never seen the world!
一定 yīdìng
méi
听懂 tīngdǒng
我的 wǒde
幽默 yōumò
You must not have gotten my humor. Ha!
只要 zhǐyào
考虑 kǎolǜ
一下 yīxià
bāng
zhǎo
导演 dǎoyǎn
de
事儿 shìr
jiù
考虑 kǎolǜ
一下 yīxià
As long as you consider it, I'll consider getting you a director. Alright?
日本人 Rìběnrén
Oh, Japanese.
jiù
shuō
这些 zhèxiē
听众 tīngzhòng
经常 jīngcháng
huì
一些 yīxiē
脑残 nǎocán
de
意见 yìjiàn
Ha! I told you these listeners come up with brainless feedback.
zhè
年头 niántóu
居然 jūrán
有人 yǒurén
xìng
Tái
Ha! Who has the surname "Tai" in this day and age?
除非 chúfēi
这个 zhège
制片人 zhìpiànrén
shì
疯子 fēngzi
Unless the producer is crazy, ha.
当然 dāngrán
不是 bùshì
Ha! Of course I'm not!
bié
shǎ
la
Ha! Don't be silly.
kāi
玩笑 wánxiào
ya
Ha, I'm joking.
一种... yīzhǒng...
吉祥 jíxiáng
de
祝愿 zhùyuàn
āi
吉祥 jíxiáng
de
这种 zhèzhǒng
感觉 gǎnjué
A kind of... -Good wishes. -Yes, fortune, like a blessing.
我的 wǒde
老家 lǎojiā
zài
四川 Sìchuān
My hometown is Sichuan.
有点儿 yǒudiǎnr
偏科 piānkē
I neglected some subjects, huh!
xiǎo
孩子 háizi
Ha ha, little baby!
bié
děng
账单 zhàngdān
zhǎo
上门 shàngmén
Do not wait for [the] bills.
上次 shàngcì
杰出 jiéchū
觉得 juéde
lín
gēn
huān
其实 qíshí
现在 xiànzài
心里 xīnli
特别 tèbié
特别 tèbié
后悔 hòuhuǐ
You were even better than last time. I think Halin and brother Huan are feeling a lot of regret right now.
fèi
le
九牛二虎之力 jiǔniú'èrhǔzhīlì
lín
老师 lǎoshī
终于 zhōngyú
找到 zhǎodào
le
de
14 14
míng
学员 xuéyuán
After a huge effort, Halin [Yu Chengqing's nickname] has finally found his fourteenth student.
ràng
我们 wǒmen
一起 yīqǐ
回顾 huígù
一下 yīxià
本届 běnjiè
lín
团队 tuánduì
de
阵容 zhènróng
情况 qíngkuàng
ba
Let's take a look back at the formation of this season's Team Halin.
音乐 yīnyuè
shì
没有 méiyǒu
距离 jùlí
de
lín
There is no distance in music. -Brother Halin.
什么事 shénmeshì
dōu
可以 kěyǐ
更好 gènghǎo
xuǎn
lín
Anything can be done better. -I pick Halin.
恭喜 gōngxǐ
大山 Dàshān
恭喜 gōngxǐ
lín
老师 lǎoshī
Congratulations to Dashan and to Halin.
guài
de
音色 yīnsè
xuǎn
lín
老师 lǎoshī
Such an unsual tone. -I pick Halin.
选择 xuǎnzé
lín
老师 lǎoshī
I pick Halin.
实话 shíhuà
shí
shuō
今天 jīntiān
确实 quèshí
shì
chòng
zhe
lín
大哥 dàgē
lái
de
To be honest, I came here leaning towards Ha Lin.
不是 bùshì
怎么 zěnme
nín
bié
这么 zhème
一惊一乍 yījīngyīzhà
de
chéng
不成 bùchéng
Ha! No, what the... Can you not be so jumpy?
āi
突然 tūrán
灵机一动 língjīyīdòng
tái
起来 qǐlai
le
Suddenly, he had an idea. He picked up the brush.
zài
liàng
de
外套 wàitào
gǎn
十足 shízú
de
lún
xià
内衬 nèichèn
de
T T
保持 bǎochí
低调 dīdiào
ér
yǒu
设计 shèjì
gǎn
即可 jíkě
With a bright-colored jacket and really cool harem pants, a T-shirt keeps the outfit low-key and stylish.
这个 zhège
宝蓝 bǎolán
pèi
shàng
zhè
tiáo
这个 zhège
lún
zài
舞台 wǔtái
shàng
huì
yǒu
不错 bùcuò
de
效果 xiàoguǒ
This royal blue color paired with these harem pants would look really good on stage.
然后 ránhòu
pèi
shàng
这个 zhège
lún
de
这个 zhège
特点 tèdiǎn
jiù
zài
de
口袋 kǒudài
And then, wear it with these harem pants. What's special about them is the pockets.
zhè
zuì
cháo
de
lún
xiān
liàng
de
外套 wàitào
Wearing trendy harem pants and a bright-colored jacket-
xiān
比如 bǐrú
shuō
来看 láikàn
kàn
zhè
交通 jiāotōng
问题 wèntí
First, take a look at the traffic problems, for example.
ò
xiàng
奶酪 nǎilào
en
啊呀 āyā
zhè
tǐng
丰富 fēngfù
de
Like cheese? -Yes. -It sounds very filling.
āi
刚才 gāngcái
shuō
dào
这个 zhège
东西 dōngxi
I think you mentioned this earlier.
āi
觉得 juéde
zhè
yòu
shì
一种 yīzhǒng
xīn
解释 jiěshì
āi
dào
tǐng
xiàng
de
色拉酱 sèlājiàng
这样 zhèyàng
出来 chūlái
de
duì
ba
duì
This is a new interpretation. But, it looks like you would squeeze the sauce out like this. -Yes.
好像 hǎoxiàng
有点 yǒudiǎn
dòng
huài
le
It seems that it is a bit frozen.
我们 wǒmen
jiù
wèi
nín
找到 zhǎodào
le
一道 yīdào
滋补 zībǔ
de
fàn
We have found you a tonic rice.
HELLO HELLO
哈哈 hāhā
Hello! Ha ha ha!
每次 měicì
带动 dàidòng
dōu
xiào
de
哈哈 hāhā
xiào
然后 ránhòu
shuō
Every time when she would lead, I would laugh and say,
jiù
看看 kànkan
公寓 gōngyù
yǒu
什么 shénme
gǒu
a
雪橇 xuěqiāo
gǒu
a
máo
gǒu
de
Then see if there's any pug, husky, mixed breed, et cetera.
这个 zhège
jiǔ
ne
shì
来自 láizì
ào
Moving on to this wine, it comes from Rioja.
也不 yěbù
知道 zhīdào
hǎo
yào
chá
chá
Ha! You don't know, either. Alright, I shall go and check it out.
非常 fēicháng
正确 zhèngquè
哈哈 hāhā
Very accurate!
哈哈 hāhā
Ha ha ha. -Ha ha ha.
这些 zhèxiē
小鸟 xiǎoniǎo
其实 qíshí
生存环境 shēngcúnhuánjìng
不是 bùshì
tài
hǎo
Wow. These birds don't actually live in very good conditions.
这边 zhèbiān
还有 háiyǒu
de
铲子 chǎnzi
呵呵 hēhē
Oh, there are also some wooden shovels here.
相互 xiānghù
交流 jiāoliú
微笑 wēixiào
communicating, smiling, ha.
我们 wǒmen
大家 dàjiā
lái
tīng
一下 yīxià
Let's have a listen.
刘易斯 Liúyìsī
shì
笨蛋 bèndàn
Ha. Louis is an idiot.