Yabla video uses of 咱们

今天 jīntiān
咱们 zámen
jiù
lái
liáo
liáo
凭什么 píngshénme
这么 zhème
huǒ
Today, we'll talk about why Li Ziqi is so popular.
这样 zhèyàng
好不好 hǎobuhǎo
咱们 zámen
后会有期 hòuhuìyǒuqī
How abou this, We'll meet again some day.
但是 dànshì
放心 fàngxīn
a
只要 zhǐyào
将来 jiānglái
咱们 zámen
liǎ
在一起 zàiyīqǐ
le
but don't worry, if in the future we're together,
幸亏 xìngkuī
咱们 zámen
ràng
dài
zhe
羽绒服 yǔróngfú
Luckily we told them to bring the down jackets.
jiù
zài
咱们 zámen
jiā
小区 xiǎoqū
附近 fùjìn
de
咖啡馆 kāfēiguǎn
见面 jiànmiàn
You guys will meet at the cafe near our neighborhood.
咱们 zámen
中国人 Zhōngguórén
过年 guònián
zuì
讲究 jiǎngjiu
de
就是 jiùshì
这个 zhège
The most exquisite word for the Chinese New Year is the word "fortune."
虽然 suīrán
今天 jīntiān
咱们 zámen
准备 zhǔnbèi
de
越来越 yuèláiyuè
简化 jiǎnhuà
Even though we have simplified things in the present,
苏珊 Sūshān
shì
咱们 zámen
家的 jiāde
客人 kèrén
qǐng
chī
第一 dìyī
qǐng
Susan is our guest, so she should get the first one. -Please.
zhè
shì
临时工 línshígōng
shì
学生 xuésheng
duō
辛苦 xīnkǔ
a
他们 tāmen
也不 yěbù
知道 zhīdào
咱们 zámen
这儿 zhèr
de
dào
r
a
Part-timers are usually students. It must be hard. They don't know our way.
āi
咱们 zámen
liǎng
dōu
shì
女的 nǚde
We are both girls.
粽子 zòngzi
奶奶 nǎinai
hěn
jiǔ
zhī
qián
jiù
bèi
咱们 zámen
腾讯 Téngxùn
rén
suǒ
熟知 shúzhī
Rice Dumpling Grandma is well-known to us at Tengxun.
咱们 zámen
jiù
开始 kāishǐ
准备 zhǔnbèi
nòng
包装 bāozhuāng
le
en
We are going to start packaging now.
咱们 zámen
出去 chūqù
转转 zhuànzhuan
ba
Dad, let's go for a walk, shall we?
Guō
过去 guòqu
de
事情 shìqíng
jiù
过去 guòqu
le
咱们 zámen
yào
朝前 cháoqián
kàn
Guo, the past is the past. We need to look to the future.
咱们 zámen
yào
趁热打铁 chènrèdǎtiě
We need to strike while the iron's hot.
showing 1-15 of many
当然 dāngrán
le
今天 jīntiān
de
咱们 zámen
ne
zuò
liǎo
xiàng
他们 tāmen
那样 nàyàng
任性 rènxìng
de
皇帝 huángdì
Of course, nowadays we can't really do it quite like these self-indulgent emperors.
咱们 zámen
liǎ
虽然 suīrán
suàn
shàng
劳模 láomó
a
但是 dànshì
必须 bìxū
做到 zuòdào
爱岗敬业 àigǎngjìngyè
shì
Even though neither of us can consider ourselves model workers, we must certainly be dedicated. -Right.
咱们 zámen
来说 láishuō
shuō
那个 nàge
五一 wǔyī
国际劳动节 GuójìLáodòngJié
shì
怎么 zěnme
lái
de
hǎo
Let's talk about how this International Workers' Day (Labor Day) came about. -Alright.
咱们 zámen
这个 zhège
婚宴 hūnyàn
二十 èrshí
zhuō
能不能 néngbùnéng
jiǎn
chéng
十五 shíwǔ
zhuō
ya
For our wedding banquet, could we cut down the number of tables from 20 to 15?
一定 yīdìng
shì
所谓 suǒwèi
咱们 zámen
zuǒ
zhe
嗓子 sǎngzi
chàng
de
那种 nàzhǒng
en
He must be what we call singing out of tune, that kind. -Yes.
我们 wǒmen
qǐng
咱们 zámen
de
传承 chuánchéng
rén
zuò
介绍 jièshào
Let's introduce our cultural successors.
wán
qiú
咱们 zámen
chuàn
After the game, we can have some skewers!
gǎo
hǎo
人家 rénjiā
以为 yǐwéi
jiǎo
chéng
kāi
zài
咱们 zámen
jiā
ne
If it doesn't go well, they'd think the foot massage center was in our house!
咱们 zámen
zhuī
le
wàn
duō
公里 gōnglǐ
le
现在 xiànzài
终于 zhōngyú
kuài
到了 dàole
We've travelled over 10,000 kilometers. Finally, we're almost there.
zài
咱们 zámen
中国 Zhōngguó
野生动物 yěshēngdòngwù
rén
de
关系 guānxì
the relationship between wild animals and humans in China.
然后 ránhòu
咱们 zámen
jiù
zài
这儿 zhèr
过年 guònián
xíng
And then we celebrate the New Year here. -OK.
xíng
ba
xíng
ba
咱们 zámen
这样 zhèyàng
hái
àn
lǎo
办法 bànfǎ
OK, OK, how about we use the old method?
nín
看看 kànkan
咱们 zámen
pǎo
长途 chángtú
de
hěn
duō
司机 sījī
Take a look at the drivers who drive long distances.
咱们 zámen
de
父辈 fùbèi
追溯 zhuīsù
一下 yīxià
The people of our father's generation, let's trace back...
所以 suǒyǐ
这个 zhège
后来 hòulái
这个 zhège
作为 zuòwéi
简化字 jiǎnhuàzì
de
这个“ zhège"
笔” bǐ"
也不 yěbù
shì
咱们 zámen
zào
de
So afterwards, this simplified character, this "bi" character wasn't created by us.
因为 yīnwèi
咱们 zámen
de
祖先 zǔxiān
dōu
在地下 zàidìxià
睡觉 shuìjiào
ne
ma
Because our ancestors sleep underground.
咱们 zámen
看看 kànkan
草原 cǎoyuán
shàng
de
精灵 jīnglíng
zài
江南 Jiāngnán
shuǐ
xiāng
过得 guòdé
怎么样 zěnmeyàng
Let's see how this spirit of the prairie is doing in the Jiangnan water town.
所以 suǒyǐ
咱们 zámen
投资者 tóuzīzhě
如果 rúguǒ
选择 xuǎnzé
P2P P2P
de
投资 tóuzī
方式 fāngshì
So for us investors, should we choose P2P investing options,
咱们 zámen
投资者 tóuzīzhě
还是 háishì
yào
谨慎 jǐnshèn
谨慎 jǐnshèn
zài
谨慎 jǐnshèn
We investors still need to be cautious, cautious, and more cautious.
所以 suǒyǐ
咱们 zámen
投资者..... tóuzīzhě.....
So, we as investors...
但是 dànshì
咱们 zámen
zài
拥有 yōngyǒu
理财 lǐcái
热情 rèqíng
de
同时 tóngshí
but while there's a passion for money management,
咱们 zámen
今天 jīntiān
jiù
起来 qǐlai
细数 xìshǔ
èr
líng
sān
nián
dōu
发生 fāshēng
le
哪些 nǎxiē
理财 lǐcái
事件 shìjiàn
Today, let's count down the major financial events that happened in 2013.
但是 dànshì
咱们 zámen
zài
拥有 yōngyǒu
理财 lǐcái
热情 rèqíng
de
同时...... tóngshí......
but while there's a passion for money management...
咱们 zámen
chī
ne
If we eat it,
加油 jiāyóu
a
今天 jīntiān
今天 jīntiān
de
pāi
wán
明天 míngtiān
咱们 zámen
再说 zàishuō
hǎo
ba
You can do it! Let's get today's filming done. We'll deal with the rest tomorrow, OK?
那么 nàme
咱们 zámen
再说 zàishuō
说理 shuōlǐ
xiǎng
主义 zhǔyì
Now, let's talk again about Idealism.
èr
bié
wàng
le
咱们 zámen
yǒu
lǎo
de
一天 yītiān
a
Lu Er Ye, do not forget that we are going to be old one day.
眼看 yǎnkàn
咱们 zámen
de
lǒu
dōu
mǎn
le
Our creels are almost full.
且慢 qiěmàn
咱们 zámen
过去 guòqu
责怪 zéguài
他们 tāmen
他们 tāmen
jiù
néng
ràng
le
ma
Wait a minute. Do you think they will be courteous if we blame them?
咱们 zámen
过去 guòqu
说说 shuōshuo
他们 tāmen
zǒu
We should talk to them. Let's go!
少爷 shàoye
咱们 zámen
回去 huíqu
ba
Let's go back, son.
děng
bìng
hǎo
le
咱们 zámen
fēi
得分 défēn
chū
胜负 shèngfù
不可 bùkě
Wait until my son gets better, then we must settle who is the victor and (who is) the loser.
你的 nǐde
女人 nǚrén
jià
gěi
我的 wǒde
世代 shìdài
咱们 zámen
Láng
jiù
wéi
hūn
Láng
jiù
wéi
hūn
you betroth to me yours. So, we become brothers-in-law. Brothers-in-law.
yàng
xiàng
zài
Jiǎn
de
时候 shíhou
咱们 zámen
zài
zhǎo
de
毛病 máobìng
If that one doesn't look like it, when we cut again we look again for the mistakes in the first one.
要是 yàoshi
huà
shàng
le
zài
jiù
不是 bùshì
咱们 zámen
传统 chuántǒng
de
剪纸 jiǎnzhǐ
le
对不对 duìbùduì
If you draw it and then cut, it's not our traditional method anymore, right?
咱们 zámen
huà
zán
jiù
一直 yīzhí
保持 bǎochí
zán
这种 zhèzhǒng
huà
de
作风 zuòfēng
We don't draw. We always keep this style of not drawing.
所以 suǒyǐ
咱们 zámen
kàn
gěi
你们 nǐmen
xiān
Jiǎn
yàng
r
So we... look... I will cut a sample for you first.
zhè
cái
shì
咱们 zámen
传统 chuántǒng
de
剪纸 jiǎnzhǐ
方法 fāngfǎ
This is the traditional method of paper cutting.
wán
le
你们 nǐmen
看看 kànkan
然后 ránhòu
咱们 zámen
zài
咱们 zámen
zài
Jiǎn
You look first, then we cut one by one.
咱们 zámen
zài
纠正 jiūzhèng
We correct them.
不用 bùyòng
全会 quánhuì
Jiǎn
guǎn
yǒu
多半 duōbàn
huì
Jiǎn
咱们 zámen
可以 kěyǐ
gēn
哪儿( nǎr(
联系) liánxì)
订货 dìnghuò
We don't need to all be able to cut. If the majority of us can cut, we can relate to them to make orders.
xiǎng
gěi
咱们 zámen
cūn
建成 jiànchéng
剪纸 jiǎnzhǐ
cūn
带动 dàidòng
大伙儿( dàhuǒr(
剪纸) jiǎnzhǐ)
I want to create a paper cutting village. I want to have everyone involved in paper cutting.
再来 zàilái
说说 shuōshuo
咱们 zámen
经常 jīngcháng
yào
讲... jiǎng...
打交道 dǎjiāodào
de
银行 yínháng
Let's talk about something we often have to deal with: banks.
咱们 zámen
de
乾隆 QiánLóng
喜欢 xǐhuan
àn
套路 tàolù
chū
pái
Our Emperor Qian Long didn't like to play by the rules.
zhè
不是 bùshì
年年 niánnián
有余 yǒuyú
ma
今儿 jīnr
咱们 zámen
dōu
带回 dàihuí
This is having a plentiful harvest every year. Today, we take all the fish home.
今儿 jīnr
晚上 wǎnshang
咱们 zámen
jiù
chī
喝酒 hējiǔ
Tonight, we'll eat fish and drink wine.
没关系 méiguānxi
咱们 zámen
yǒu
líng
a
Never mind. I have Furazolidone [diarrhea medication].
咱们 zámen
hái
děi
liàng
xiàng
ba
We should strike a pose.
kàn
lǎo
mào
qiáo
qiáo
咱们 zámen
山东 Shāndōng
大汉 dàhàn
讲义气 jiǎngyìqì
够朋友 gòupéngyou
You, you, you look. You, Lao Mao, a hefty man from Shandong who is loyal to friends.
没事 méishì
pàng
le
lái
zhè
咱们 zámen
jiā
自己 zìjǐ
zhǒng
de
韭菜 jiǔcài
zhe
Nothing special. You gained weight. These are the leeks I grew from our garden. Take it.
咱们 zámen
liǎng
tóu
一起 yīqǐ
摇滚 yáogǔn
ba
Let's rock out together!
大概 dàgài
huì
帮助 bāngzhù
zhè
tiáo
路线 lùxiàn
清楚 qīngchu
咱们 zámen
一步 yībù
一步 yībù
lái
I will help you walk down this path. We'll take it step by step.
定做 dìngzuò
一套 yītào
咱们 zámen
de
文具 wénjù
产品 chǎnpǐn
日本 Rìběn
市场 shìchǎng
de
一套 yītào
方案 fāng'àn
we can create a set of our stationary products to break into the Japanese market.
咱们 zámen
点评 diǎnpíng
de
时候 shíhou
注意 zhùyì
diǎn
hǎo
ba
Let's pay more attention to these points when we are making the decisions, OK?
各位 gèwèi
同学们 tóngxuémen
a
guò
几天 jǐtiān
咱们 zámen
学校 xuéxiào
这个 zhège
联欢会 liánhuānhuì
a
Students, pay attention please. About the school gala in the coming days.
wèi
咱们 zámen
学校 xuéxiào
争光 zhēngguāng
a
大家 dàjiā
加油 jiāyóu
a
Let our school be proud of you. Give your best!
wán
le
一会儿 yīhuìr
tiāo
duàn
ne
咱们 zámen
lái
演习 yǎnxí
演习 yǎnxí
After that, we'll pick a part to practice.
其实 qíshí
不是 bùshì
这样 zhèyàng
de
然后 ránhòu
咱们 zámen
这儿 zhèr
就是 jiùshì
piàn
de
薄厚 bóhòu
一样 yīyàng
大小 dàxiǎo
差不多 chàbuduō
In fact, it's not like that. The thickness of our slices is the same and the size is also about the same.
xiǎng
咱们 zámen
liǎ
几年 jǐnián
jiù
幸福 xìngfú
When I think about it, the two of us were so happy for those few years.
可能 kěnéng
这个 zhège
yào
kào
观众 guānzhòng
le
如果 rúguǒ
观众 guānzhòng
ràng
我们 wǒmen
结束 jiéshù
咱们 zámen
jiù
结束 jiéshù
Perhaps this will depend on the audience. If the audience doesn't let us end, then we won't end.
赶快 gǎnkuài
我们 wǒmen
介绍 jièshào
这个 zhège
芝士 zhīshì
xuě
shān
bāo
dōu
需要 xūyào
哪些 nǎxiē
原料 yuánliào
好不好 hǎobuhǎo
咱们 zámen
来看 láikàn
一下 yīxià
Can you please introduce to us the ingredients needed to make this snow bun?
这么多 zhèmeduō
点心 diǎnxin
a
咱们 zámen
wán
xiǎo
游戏 yóuxì
ràng
大家 dàjiā
cāi
cāi
kàn
a
So many of the snacks. Let us play a game to make a guess.
首先 shǒuxiān
a
cóng
咱们 zámen
de
上海 Shànghǎi
说起 shuōqǐ
First, let us talk about Shanghai.
接下来 jiēxiàlái
ne
就是 jiùshì
咱们 zámen
关心 guānxīn
de
食品 shípǐn
le
Next, let us talk about the food.
接下来 jiēxiàlái
咱们 zámen
jiù
kàn
一下 yīxià
zhè
jiā
我们 wǒmen
曾经 céngjīng
拍摄 pāishè
guò
de
日式 Rìshì
火锅 huǒguō
diàn
Let us take a look at this shop which we filmed before, a Japanese hot pot restaurant.
今天 jīntiān
ne
zài
节目 jiémù
de
开始 kāishǐ
a
咱们 zámen
lái
liáo
wèi
老朋友 lǎopéngyou
Today, for the start of the show, let's talk about an old friend of ours.
shuō
那个 nàge
注册 zhùcè
bǎi
阿姨 āyí
什么 shénme
什么 shénme
咱们 zámen
以后 yǐhòu
gěi
chī
le
Think about it when you register a Bai Ayi product and then we eat it.
之前 zhīqián
ne
咱们 zámen
曾经 céngjīng
拍摄 pāishè
guò
一家 yījiā
日式 Rìshì
火锅 huǒguō
Previously, we filmed about this shop which sells Japanese hot pot.
咱们 zámen
跟着 gēnzhe
一起 yīqǐ
kàn
一下 yīxià
Let's follow along and see
今天 jīntiān
咱们 zámen
zhè
招牌菜 zhāopáicài
a
主角 zhǔjué
shì
来看 láikàn
kàn
This is the star of the show of today's signature dish. Come take a look.
咱们 zámen
qiáo
qiáo
Let's go have a look!
咱们 zámen
赶紧 gǎnjǐn
看看 kànkan
怎么 zěnme
才能 cáinéng
dào
这个 zhège
Let's go and take a look now and see how we can get our hands on some of the toys.
接下来 jiēxiàlái
ne
咱们 zámen
lái
huàn
比较 bǐjiào
有趣 yǒuqù
de
话题 huàtí
a
Coming up, we'll change gears to another more interesting topic.
咱们 zámen
首先 shǒuxiān
拜访 bàifǎng
一家 yījiā
别具一格 biéjùyīgé
de
饭团 fàntuán
小店 xiǎodiàn
First, let's check out a special rice ball restaurant.
咱们 zámen
这个 zhège
tāng
大概 dàgài
yào
dùn
多久 duōjiǔ
-How long does this soup need to be stewed?
这里 zhèlǐ
就是 jiùshì
咱们 zámen
chū
tāng
de
地方 dìfang
shì
ba
-So, this is where the soup is made?
shàng
一次 yīcì
降温 jiàngwēn
de
时候 shíhou
ne
咱们 zámen
jiù
pāi
guò
一次 yīcì
饭馆 fànguǎn
The last time the temperature dropped, we went to a restaurant for a shoot,
咱们 zámen
还是 háishì
xiān
lái
看看 kànkan
其他 qítā
食客 shíkè
shì
怎么 zěnme
shuō
de
Let us take a look and see what other people have to say.
hāi
大家 dàjiā
hǎo
咱们 zámen
yòu
见面 jiànmiàn
le
Hi. Hello, everyone. Here we are again.
咱们 zámen
yào
里面 lǐmiàn
然后 ránhòu
同时 tóngshí
ne
取钱 qǔqián
de
时候 shíhou
yào
注意 zhùyì
you have to go inside and then, at the same time, when you withdraw money you have to pay attention.
觉得 juéde
jiù
刚才 gāngcái
咱们 zámen
谈到 tándào
de
柏拉图 Bólātú
a
I think like how we were just talking about Plato,
咱们 zámen
共同 gòngtóng
lái
这个 zhège
问题 wèntí
解决 jiějué
diào
Let's work together to solve this problem.
咱们 zámen
xiān
不动 bùdòng
Let's not touch it for now.
咱们 zámen
这个 zhège
宝贝 bǎobèi
néng
mài
多少钱 duōshaoqián
呀? ya?
So, our treasure - how much can we sell it for?
咱们 zámen
城里 chénglǐ
最好 zuìhǎo
de
饭店 fàndiàn
The best hotel in town!