Yabla video uses of

不用 bùyòng
jiē
我们 wǒmen
可以 kěyǐ
zài
你们 nǐmen
家门 jiāmén
kǒu
集合 jíhé
You don't have to pick me up. We can meet up in front of your house.
[四川 [Sìchuān
方言: fāngyán:
kǒu
啤酒 píjiǔ
shuǎng
dào
尽头 jìntóu
jiǎn
简单 jiǎndān
单] dān]
[Sichuan dialect: Take a sip of beer and it brings you greatness. Simple and easy]
hái
记得 jìde
我们 wǒmen
曾经 céngjīng
肩并肩 jiānbìngjiān
一起 yīqǐ
走过 zǒuguò
duàn
繁华 fánhuá
xiàng
kǒu
Do you remember when we walked shoulder to shoulder in the crowded street?
也不 yěbù
后悔 hòuhuǐ
曾经 céngjīng
说出 shuōchū
kǒu
de
承诺 chéngnuò
and I don't regret the promises I once made
kàn
a
en
zhè
shì
一家 yījiā
kǒu
āi
zuò
zài
飞机 fēijī
shàng
en
Look. -Yes. -This is a family of four, sitting on a plane. -Yes.
hěn
duō
ài
gǒu
de
人士 rénshì
zhàn
zài
de
家门 jiāmén
kǒu
条幅 tiáofú
抗议 kàngyì
谩骂 mànmà
Many dog lovers held banners in front of his house and protested.
shuì
zài
chuáng
shàng
三天 sāntiān
sān
méi
chī
guò
kǒu
shuǐ
I was in bed for three days and three nights. I didn't even drink water.
而且 érqiě
jiù
zài
自己 zìjǐ
de
家门 jiāmén
kǒu
It also happened to be right by the entrance to her home.
shuō
要是 yàoshi
真正 zhēnzhèng
找不着 zhǎobuzháo
shì
我们 wǒmen
lǎo
liǎng
kǒu
心病 xīnbìng
If you say you really can't find [someone], this is what makes our hearts unsettled.
要不 yàobù
这么 zhème
接着 jiēzhe
yǎn
姥姥 lǎolao
lái
wèi
姥姥 lǎolao
liǎng
口? kǒu?
How about this then? I'll continue pretending to be your grandmother and you can feed me?
yǎn
姥姥 lǎolao
wèi
chī
liǎng
口? kǒu?
I'll pretend to be your grandma! I'll feed you!
老公 lǎogōng
ài
chī
zhè
kǒu
Hubby, he likes this one.
Liú
大夫 dàifu
zhù
姥姥 lǎolao
姥爷 lǎoye
xiào
kǒu
cháng
kāi
子孙 zǐsūn
满堂 mǎntáng
Doctor Liu, we wish your grandparents happiness. May their homes be filled with grandchildren.
de
shì
取水 qǔshuǐ
kǒu
de
biāo
yàng
进行 jìnxíng
那个 nàge
水质 shuǐzhì
监测 jiāncè
What we get is a standard sample of water intake with which we carry out water quality monitoring.
我们的 wǒmende
取水 qǔshuǐ
kǒu
shì
zài
瀑布 pùbù
de
上部 shàngbù
Our water collection spot is at the top of the waterfall.
showing 1-15 of many
终于 zhōngyú
明白 míngbai
妈妈 māma
kǒu
zhōng
每一 měiyī
de
“你 "nǐ
不懂” bùdǒng"
I finally understood Mom's words: "You don't understand."
这些 zhèxiē
技能 jìnéng
未必 wèibì
huì
zài
未来 wèilái
de
人生 rénshēng
道路 dàolù
shàng
gěi
kǒu
fàn
chī
These skills might not help her to put food on her plate in the future.
多少 duōshao
真心 zhēnxīn
huà
zài
玩笑 wánxiào
zhōng
说出 shuōchū
kǒu
As for the truth that comes out in a joke?
关上 guānshang
车窗 chēchuāng
zài
chē
chōu
kǒu
yān
We close the car's window and inside, we get a few puffs of a cigarette.
我们 wǒmen
检测仪 jiǎncèyí
fàng
zài
排气管 páiqìguǎn
kǒu
cǎi
jiǎo
油门 yóumén
r
We placed the detector at the exhaust pipe opening and stepped on the gas pedal.
kǒu
shuō
píng
实验 shíyàn
wéi
zhèng
Words alone are no proof. Experiments provide evidence.
fēi
经纪人 jīngjìrén
zài
这儿 zhèr
qiú
qiú
kǒu
xià
留情 liúqíng
Yi Fei, my agent is here. Please watch your mouth.
chī
kǒu
母亲 mǔqīn
chī
kǒu
I'd take a bite and mother would take a bite.
jiā
kǒu
jiā
kǒu
这个 zhège
jiù
演变 yǎnbiàn
jiào
tōng
add a "Kou," add a "Kou," this character will become "Tong" (through).
如果 rúguǒ
这个 zhège
用字 yòngzì
gěi
上面 shàngmian
zài
jiā
kǒu
If, on top of the character "Yong," we add a "Kou" (mouth),
听不到 tīngbudào
别人 biérén
kǒu
中的 zhòngdì
好不好 hǎobuhǎo
can't hear if others say she's doing well or not
听不到 tīngbudào
别人 biérén
kǒu
中的 zhòngdì
好不好 hǎobuhǎo
can't hear if others say she's doing well or not
chǎng
突如其来 tūrúqílái
de
泥石流 níshíliú
夺走 duózǒu
le
一家 yījiā
kǒu
de
生命 shēngmìng
A sudden landslide took the lives of five family members
而且 érqiě
喜欢 xǐhuan
chàng
de
ne
hái
可以 kěyǐ
chàng
liǎng
kǒu
and for those who like to sing, they can also sing a few lines.
“合” "hé"
四面 sìmiàn
房屋 fángwū
wéi
在一起, zàiyīqǐ,
形成 xíngchéng
个“ gè"
口” kǒu"
字形 zìxíng
"He" are the four sides of the houses encircling together, forming the shape of the "Kou" character.
shù
kǒu
刚才 gāngcái
chī
guò
大蒜 dàsuàn
le
I'll go rinse my mouth. I just ate garlic.
一时 yīshí
quàn
rén
kǒu
bǎi
quàn
rén
shū
The mouth can give advice to people in one life, but books can give advice to people forever.
出来 chūlái
hùn
kǒu
fàn
chī
已经 yǐjīng
shì
hěn
艰难 jiānnán
le
It's already difficult for him to put bread on the table.
ràng
我们 wǒmen
fēn
sān
kǒu
wán
shǒu
zhōng
zhè
bēi
可以 kěyǐ
de
古董 gǔdǒng
When drinking the tea in the ancient way, three sips are taken.
茶壶 cháhú
gài
kǒu
比例 bǐlì
不要 bùyào
tài
The opening at the top should be proportional and not too big,
hóng
zài
古代 gǔdài
shì
huà
le
huà
le
liǎng
kǒu
"Hong" in ancient times depicts one, depicts two mouths.
底下 dǐxia
huà
le
kǒu
就是 jiùshì
晚上 wǎnshang
A mouth radical is drawn underneath. It means evening.
hái
wàng
客官 kèguān
sān
jiān
jīn
kǒu
Would you please be discreet about what you have seen here?
kǒu
一定要 yīdìngyào
The points of the scissors must meet.
警察 jǐngchá
同志 tóngzhì
一会儿 yīhuìr
kǒu
白沫 báimò
千万 qiānwàn
bié
相信 xiāngxìn
Police comrade, in an instant, white foam started coming out of his mouth. You can't believe him.
zài
位于 wèiyú
nán
kǒu
zhèn
de
一家 yījiā
大门 dàmén
宏伟 hóngwěi
环境 huánjìng
格外 géwài
优雅 yōuyǎ
de
公墓 gōngmù
At a cemetery with a large, imposing gate and luxurious surroundings in the town of Nankou,
剩下 shèngxià
de
hái
不够 bùgòu
一家 yījiā
sān
kǒu
rén
半年 bànnián
de
口粮 kǒuliáng
The rest of the food is not enough for a family of three to eat for half a year.
后来 hòulái
yòng
zhǐ
说出 shuōchū
kǒu
de
shì
推翻 tuīfān
算数 suànshù
de
shì
Later, it has been used to refer to when you first say something and then you go back on your word.
xiǎo
liǎng
kǒu
zài
森林 sēnlín
经过 jīngguò
le
duō
yuè
de
折腾 zhēteng
Hòu
The young couple, after more than one month of suffering in the forest,
xiǎo
liǎng
kǒu
从此 cóngcǐ
建立 jiànlì
le
幸福 xìngfú
de
家庭 jiātíng
From that moment on, the young couple built a happy family.
我们 wǒmen
带回 dàihuí
会谈 huìtán
dào
quán
方面 fāngmiàn
kǒu
才学 cáixué
de
时候 shíhou
huì
提到 tídào
zhè
一点 yīdiǎn
Later, we will mention this when we talk about the aspects of eloquence.
因为 yīnwèi
shì
谈判 tánpàn
代表 dàibiǎo
kāi
le
kǒu
之后 zhīhòu
就是 jiùshì
承诺 chéngnuò
Because you are the negotiator, after you've opened your mouth, it's a promise.
kāi
le
kǒu
就是 jiùshì
承诺 chéngnuò
Once you open your mouth, it's a promise.
绝对 juéduì
不要 bùyào
随便 suíbiàn
Sōng
kǒu
absolutely do not casually concede.
zhè
kǒu
盐井 Yánjǐng
已经 yǐjīng
zài
nuò
Dèng
cūn
存在 cúnzài
le
shàng
千年 qiānnián
This salt well has existed in the Nuodeng Village for thousands of years.
hái
记得 jìde
我们 wǒmen
曾经, céngjīng,
肩并肩 jiānbìngjiān
一起 yīqǐ
走过, zǒuguò,
duàn
繁华 fánhuá
xiàng
kǒu
I still remember us once walking side by side together past that bustling alley
zhū
生日快乐 shēngrìkuàilè
但是 dànshì
kǒu
hěn
chuī
wán
蜡烛 làzhú
赶快 gǎnkuài
qǐng
我们 wǒmen
可乐 kělè
Pig, happy birthday to you. I'm thirsty. Let's blow [out] the candles and have some Coke.
zhū
生日快乐 shēngrìkuàilè
但是 dànshì
kǒu
hěn
chuī
wán
蜡烛 làzhú
赶快 gǎnkuài
qǐng
我们 wǒmen
可乐 kělè
Pig, happy birthday to you. I'm thirsty, let's blow [out] the candles and have some Coke.
chū
胡同 hútòng
kǒu
le
He went out of the hutong.
dōu
dào
最后 zuìhòu
le
nín
到底 dàodǐ
yào
zhè
kǒu
金饭碗 jīnfànwǎn
交给 jiāogěi
wèi
At last, who on earth will you give the Golden Rice Bowl to?
zài
店面 diànmiàn
kǒu
进行 jìnxíng
产品 chǎnpǐn
de
销售 xiāoshòu
and conducts sales inside the store.
每天 měitiān
两次 liǎngcì
刷牙 shuāyá
Hòu
shù
kǒu
Gargle after you brush your teeth twice a day.
yǎo
kǒu
苹果 píngguǒ
shì
shì
Try and take a bite of the apple.
zhè
shǒu
xiǎo
shī
jiù
bèi
观众 guānzhòng
kǒu
zhōng
kǒu
kǒu
相传 xiāngchuán
This small poem has already been on everybody's lips and word of mouth.
因为 yīnwèi
现在 xiànzài
就是 jiùshì
hǎi
pài
qīng
kǒu
shì
去年 qùnián
de
现在 xiànzài
我们 wǒmen
shuō
相声 xiàngsheng
Since the Shanghai Qing Mouth was last year's act, this time, we will do crosstalk.
能够 nénggòu
ràng
顾客 gùkè
chī
de
kǒu
kǒu
称赞 chēngzàn
厨师 chúshī
zuò
这个 zhège
铁板 tiěbǎn
鱿鱼 yóuyú
秘方 mìfāng
huì
shì
什么 shénme
ne
which continuously attracts the praise of customers....
我们 wǒmen
刚刚 gānggang
lái
chī
lái
chī
liǎng
kǒu
ba
xiān
chī
liǎng
kǒu
zài
告诉 gàosu
-We just arrived. -Take a bite first, taste it and then let me know what it's like.
青菜 qīngcài
ne
yòu
hěn
qīng
kǒu
and the vegetables taste fresh as well.
虽然 suīrán
不忍 bùrěn
心下 xīnxià
kǒu
chī
diào
Despite it being so adorable that it's difficult to eat,
吉祥 jíxiáng
如意 rúyì
晶莹 jīngyíng
tòu
bái
nán
xià
kǒu
A prosperity rabbit with crystal-white skin which makes it too adorable to be eaten.
比如 bǐrú
shuō
海关 hǎiguān
大厦 dàshà
大家 dàjiā
看见 kànjiàn
kǒu
zhōng
le
吗? ma?
For instance, did you see the big clock on the Customs House?
走亲访友 zǒuqīnfǎngyǒu
de
时候 shíhou
ne
dōu
huì
shuō
一些 yīxiē
吉祥 jíxiáng
huà
tǎo
kǒu
cǎi
When visiting them, we will always say some auspicous words to wish for luck.
shì
为了 wèile
tǎo
kǒu
cǎi
就是 jiùshì
希望 xīwàng
xīn
de
nián
néng
jiāo
dào
好运 hǎoyùn
It is a wish for luck, which is to have a good year ahead.
sān
kǒu
zhī
jiā
ma
There are only three people in our family.
diǎn
shàng
一道 yīdào
红红火火 hónghónghuǒhuǒ
de
tǎo
hǎo
kǒu
cǎi
order this chili-red hot dish and have a prosperous year ahead!
jiù
duō
chī
kǒu
huì
觉得 juéde
hěn
清新 Qīngxīn
de
味道 wèidào
Even after more than a few bites, you still won't be tired of the flavor.
lián
kǒu
dōu
没有 méiyǒu
根本 gēnběn
jiù
不能 bùnéng
zhuāng
shuǐ
It didn't even have a mouth, so there was no way to fill it with water.
什么样 shénmeyàng
de
居然 jūrán
huì
没有 méiyǒu
kǒu
进水 jìnshuǐ
What kind of urn wouldn't have a mouth?
zài
jiāng
shēn
fàng
zhèng
底部 dǐbù
kǒu
yòu
会漏 huìlòu
jiǔ
When the urn is turned back upright again, the wine can't leak out from the bottom of the pot
别着急 biézháojí
zhè
正是 zhèngshì
倒装 dàozhuāng
kǒu
de
神秘 shénmì
zhī
所在 suǒzài
Don't worry; this is exactly what is so mysterious about the mouth of the urn.
kǒu
xiāng
连接 liánjiē
chù
yǒu
gēn
xiǎo
guǎn
通向 tōngxiàng
nèi
Connected to the mouth of the urn is a small tube leading to the inside.
liú
提梁 tíliáng
dōu
有了 yǒule
怎么 zěnme
jiù
不见 bùjiàn
kǒu
ne
with a spout and handle, how come it doesn't have a mouth?
根本 gēnběn
jiù
没有 méiyǒu
进水 jìnshuǐ
de
kǒu
There was absolutely no place to pour the water in.
jiǔ
cóng
底部 dǐbù
kǒu
dào
The wine is poured in from the bottom.
zhè
就是 jiùshì
kǒu
This is the mouth of the urn.
shī
前肢 qiánzhī
后肢 hòuzhī
俯卧 fǔwò
yǐn
jǐng
抬头 táitóu
kǒu
zhāng
齿 chǐ
外露 wàilù
The female lion is pawing at the ground in front of her with her head raised, mouth open wide and her teeth showing.
duì
这些 zhèxiē
qīng
产品 chǎnpǐn
de
yáo
kǒu
组合 zǔhé
关系 guānxì
and has important implications for the study of how these celadon objects were baked in kilns
其中 qízhōng
bāo
镶金 xiāngjīn
yín
huā
huā
kǒu
qīng
dōu
shì
精彩 jīngcǎi
zhě
among which the most brilliant includes gold and silver inlay, flower engravings, and a flower-style top.
北宋 BěiSòng
耀州 Yàozhōu
yáo
yín
kòu
huā
kǒu
qīng
the alms bowl of the Northern Song Yanzhou kilns' celadon, with its silver flower-style top,
yín
kòu
huā
kǒu
qīng
这种 zhèzhǒng
采用 cǎiyòng
le
The type of celadon bowl with a silver flower-style top uses
归案 guī'àn
hòu
de
qiū
mǒu
shǐ
kǒu
否认 fǒurèn
自己 zìjǐ
走过 zǒuguò
bèi
dào
文物 wénwù
Once in custody, Qiu denied that he had ever handled the stolen artifacts.
yín
kòu
huā
kǒu
qīng
de
神奇 shénqí
工艺 gōngyì
and the "celadon bowl with silver buckle and floral rim."
shuō
xiǎng
chī
kǒu
fàn
赶紧 gǎnjǐn
dào
剪接 jiǎnjiē
shì
He said, "I wanted to get something to eat and then rush to the editing room."
zhōng
台词 táicí
依然 yīrán
kǒu
kǒu
相传 xiāngchuán
lines from the script have entered popular speech
zhè
不是 bùshì
shù
kǒu
ma
Isn't this rinsing your mouth?
然后 ránhòu
ne
如果 rúguǒ
shì
tài
jǐn
的话 dehuà
ne
这里 zhèlǐ
慢慢 mànmàn
打开 dǎkāi
kǒu
Afterwards, if it's too tight, slowly open a hole...
OK OK
zài
yòng
这个 zhège
kǒu
撕掉 sīdiào
OK. -Then use the hole to tear it off.
如果 rúguǒ
shuō
yòng
我们的 wǒmende
kǒu
pēn
之后 zhīhòu
ne
After using our mouth spray here, however;
shì
什么 shénme
ne
就是 jiùshì
这个 zhège
kǒu
pēn
What is it? It's a mouth spray.