Yabla video uses of

āi
后来 hòulái
zhuǎn
dào
哪个 nǎge
学校 xuéxiào
le
Oh, afterwards, which school did you switch into?
āi
后来 hòulái
哪儿 nǎr
la
hey, Where did you go after?
回来 huílai
ba
zhǎo
I've come back to find them.
可能 kěnéng
shì
fēi
huí
sài
tǎn
星球 xīngqiú
le
ba
Maybe it flew back to Seibertron?
xiǎng
知难而退 zhīnán'értuì
guāi
guāi
huí
美国 Měiguó
结婚 jiéhūn
He wants me to suffer, go back to the US and get married like a good girl.
我们 wǒmen
正好 zhènghǎo
zhǎo
zài
北京 Běijīng
de
老外 lǎowài
朋友 péngyou
wèn
一下 yīxià
他们的 tāmende
heart heart
zài
哪里 nǎlǐ
Now we will go find friends I met when I was in Beijing and ask them where their heart is.
zài
děng
zhe
上海 Shànghǎi
出差 chūchāi
de
机会 jīhuì
I'm waiting for my chance to go on a business trip to Shanghai.
爷爷 yéye
奶奶 nǎinai
zài
一九四九年 yījiǔsìjiǔnián
离开北京 líkāiBěijīng
之后 zhīhòu
le
台湾 Táiwān
After leaving Beijing in 1949 my grandparents went to Taiwan.
最终 zuìzhōng
我们 wǒmen
shì
通过 tōngguò
众筹 zhòngchóu
ràng
大家 dàjiā
我们 wǒmen
一起 yīqǐ
解决 jiějué
这个 zhège
事情 shìqíng
In the end we used crowdfunding and worked with everyone to remedy the situation.
可能 kěnéng
今年 jīnnián
hái
huì
dào
hěn
duō
国际 guójì
shàng
de
展览 zhǎnlǎn
to go to different international exhibitions this year.
理解 lǐjiě
成为 chéngwéi
zài
yòng
商业 shāngyè
zuò
chǎng
行为 xíngwéi
艺术 yìshù
using a business to create a stage for art to preform.
你的 nǐde
将来 jiānglái
huí
我的 wǒde
过往 guòwǎng
You go towards the future, I go back to the past.
觉得 juéde
zhè
shì
yào
努力 nǔlì
de
事情 shìqíng
This is what I work so hard for.
但是 dànshì
马上 mǎshàng
dōu
huì
zhuǎn
dào
但是 dànshì
现在 xiànzài
知道 zhīdào
哪里 nǎlǐ
le
But immediately the will all turn and say, "but I don't know where they went to".
所以 suǒyǐ
那些 nàxiē
huā
zhuān
如果 rúguǒ
zài
zhè
yuè
nèi
没有人 méiyǒurén
yào
留存 liúcún
它们 tāmen
So if no one came to pickup those flower tiles they would be gone after a month.
showing 1-15 of many
没法 méifǎ
买回 mǎihuí
这些 zhèxiē
城市 chéngshì
记忆 jìyì
de
东西 dōngxi
they still have no way of buying back this city's memories.
所以 suǒyǐ
jiù
决定 juédìng
shuō
那么 nàme
一定要 yīdìngyào
zuò
zhè
jiàn
疯狂 fēngkuáng
de
事情 shìqíng
So I decidedly said, "I must go do this crazy thing!"
jǐn
píng
本能 běnnéng
jiù
判断 pànduàn
一个人 yīgèrén
relying only on instinct to judge someone.
因为 yīnwèi
每个人 měigerén
de
选择 xuǎnzé
dōu
可以 kěyǐ
zhàn
zài
他们的 tāmende
角度 jiǎodù
理解 lǐjiě
That's because I can stand in their shoes to try to understand their perspective.
迎接 yíngjiē
肉体 ròutǐ
社会 shèhuì
身份 shēnfèn
de
双重 shuāngchóng
死亡 sǐwáng
to experience the death of both body and social identity.
但是 dànshì
一旦 yīdàn
推进 tuījìn
以后 yǐhòu
jiù
知道 zhīdào
就是 jiùshì
没了 méile
But when he was being sent in, I knew that he was gone.
jiù
yào
bèi
推进 tuījìn
de
刹那 chànà
It was that moment as he was going in.
jiù
zhēn
de
de
时候 shíhou
shì
火化 huǒhuà
那天 nàtiān
I cried on the day of his cremation.
zhè
来到 láidào
上海 Shànghǎi
就是 jiùshì
yào
一家 yījiā
叫做 jiàozuò
醒来 xǐnglái
de
死亡 sǐwáng
体验 tǐyàn
guǎn
I came to Shanghai to experience the "death" offered by one of these new businesses
参与者 cānyùzhě
men
需要 xūyào
xiān
zài
两难 liǎngnán
困境 kùnjìng
de
设定 shèdìng
xià
讨论 tǎolùn
道德 dàodé
Participants need to have a discussion regarding morals under hard circumstances.
一探究竟 yītànjiūjìng
called Awake.
希望 xīwàng
nín
以后 yǐhòu
不要 bùyào
参加 cānjiā
那些 nàxiē
推销 tuīxiāo
保健 bǎojiàn
pǐn
de
养生 yǎngshēng
课堂 kètáng
le
I hope that you can stop going to those classes that sell health products.
推销 tuīxiāo
他们的 tāmende
保健 bǎojiàn
pǐn
so that they can sell their health products.
之前 zhīqián
guò
医院 yīyuàn
and she has been in the hospital before.
今天 jīntiān
xiǎng
duì
爸爸 bàba
妈妈 māma
shuō
你们 nǐmen
不要 bùyào
zài
ràng
shàng
补课 bǔkè
bān
le
Today, I want to tell my dad and mom, stop sending me to cram schools.
qián
liǎng
nián
jiù
gāng
第一次 dìyīcì
半夜 bànyè
wèi
māo
de
时候 shíhou
晚上 wǎnshang
hái
le
两次 liǎngcì
Two years ago, I cried when it was my first time cat sitting.
yuǎn
de
dōu
le
I won't go to the far ones.
可能 kěnéng
也不 yěbù
喜欢 xǐhuan
强迫性 qiǎngpòxìng
的... de...
Maybe he doesn't like you to force him.
觉得 juéde
hěn
部分 bùfèn
shì
愿意 yuànyì
花钱 huāqián
寄养 jìyǎng
或者 huòzhě
shì
zhǎo
rén
上门 shàngmén
wèi
I think most of it has to do with the owner not being willing to spend money for boarding or check-ins.
可能 kěnéng
shì
特例 tèlì
因为 yīnwèi
shì
为了 wèile
那个 nàge
gěi
救助 jiùzhù
zǎn
更多 gèngduō
de
qián
I... Maybe I'm an exception. Because I want to make more money to help others.
所以 suǒyǐ
dōu
shì
凌晨 língchén
wèi
That's why I usually go feed the pets after midnight.
然后 ránhòu
剩下 shèngxià
de
那些 nàxiē
下午 xiàwǔ
de
时候 shíhou
pǎo
那些 nàxiē
He goes to the other ones in the afternoon.
春节 Chūnjié
rén
回家 huíjiā
de
时候 shíhou
不管 bùguǎn
shì
bèi
寄养 jìyǎng
还是 háishì
比如 bǐrú
shuō
上门 shàngmén
When people are away during the Spring Festival, it's a great change for them,
yòu
闪过 shǎnguò
le
jiù
那么 nàme
一会儿 yīhuìr
huì
r
He ran by for a quick moment.
春节 Chūnjié
de
时候 shíhou
没有 méiyǒu
duō
de
时间 shíjiān
péi
他们 tāmen
玩儿 wánr
During Spring Festival, I don't have much time to play with them.
美国 Měiguó
de
那个 nàge
农场 nóngchǎng
务农 wùnóng
半年 bànnián
I went to work at a farm in the U.S. for half a year.
yào
yào
shàng
这个 zhège
shuāng
jǐng
然后 ránhòu
zài
shuāng
jǐng
You have to... you have to go up here and...
没事 méishì
zài
péi
huàn
zhàn
chéng
一号 yīhào
线 xiàn
It's fine. I'll take him to line one.
你们 nǐmen
你们 nǐmen
天安门 Tiān'ānmén
shì
ma
hǎo
You... You are going to Tian An Men right? OK.
请问 qǐngwèn
yào
哪里 nǎlǐ
Excuse me, where are you going?
努力 nǔlì
实现 shíxiàn
cái
shì
这个 zhège
生活 shēnghuó
de
意义 yìyì
The most important thing is to work hard to achieve it.
然后 ránhòu
Huáng
jiā
de
拜访 bàifǎng
一下 yīxià
I also want to visit Huang Jia Ju's tomb.
然后 ránhòu
kàn
一下 yīxià
香港 Xiānggǎng
de
生活 shēnghuó
and to experience life in Hong Kong.
小孩 xiǎohái
就是 jiùshì
因为 yīnwèi
没有 méiyǒu
自信 zìxìn
不敢 bùgǎn
zuò
这个 zhège
mèng
The children don't dare to dream about this because they lack confidence.
就是 jiùshì
可以 kěyǐ
tiào
tuō
chū
原本 yuánběn
de
环境 huánjìng
然后 ránhòu
体验 tǐyàn
不同 bùtóng
de
东西 dōngxi
You can jump out of your normal life and experience different things.
就是 jiùshì
父母 fùmǔ
干活 gànhuó
他们 tāmen
jiù
zài
jiā
负责 fùzé
做饭 zuòfàn
the children cook at home while their parents work in the field.
shàng
学校 xuéxiào
I'm going to school
shàng
学校 xuéxiào
I'm going to school
觉得 juéde
非常 fēicháng
非常 fēicháng
值得 zhíde
外国人 wàiguórén
体验 tǐyàn
I think foreigners should try it out.
这个 zhège
shì
到现在 dàoxiànzài
然后 ránhòu
马上 mǎshàng
yào
晚上 wǎnshang
de
那个 nàge
高峰期 gāofēngqī
ma
This is for now, then you have to quickly go to the one at night since it's rush hour.
然后 ránhòu
同时 tóngshí
yào
zuò
非常 fēicháng
kuài
de
决定 juédìng
到底 dàodǐ
xiān
哪儿 nǎr
you have to decide quickly where to go first.
cài
然后 ránhòu
sòng
dào
那儿 nàr
Take the order and go there.
所以 suǒyǐ
自己 zìjǐ
平时 píngshí
huì
经常 jīngcháng
xiē
旧书 jiùshū
摊儿 tānr
So, I often go to old bookstores
大概 dàgài
huà
dào
sān
bǎi
de
时候 shíhou
jiù
可以 kěyǐ
扫描 sǎomiáo
jìn
dào
电脑 diànnǎo
组合 zǔhé
成为 chéngwéi
完整 wánzhěng
de
When I've drawn about three to four hundred words, I scan them into a computer so that I can combine them to create a complete word.
我们 wǒmen
希望 xīwàng
ràng
更多 gèngduō
rén
关注 guānzhù
dào
zhè
jiàn
事情 shìqíng
We hope that more people will notice these things.
hěn
duō
rén
huì
wèn
shuō
为什么 wèishénme
huì
愿意 yuànyì
yòng
下半 xiàbàn
辈子 bèizi
de
时间 shíjiān
继续 jìxù
fight fight
Lots of people ask me, "Why are you willing to spend the rest of your life to fight?"
shì
zài
消除 xiāochú
文化 wénhuà
de
偏见 piānjiàn
创造 chuàngzào
更多 gèngduō
de
包容 bāoróng
Her purpose is to eliminate cultural prejudices and create more tolerance.
另外 lìngwài
一种 yīzhǒng
创新 chuàngxīn
de
方式 fāngshì
解决 jiějué
and use a new way to solve it.
ràng
大家 dàjiā
知道 zhīdào
shuō
āi
原来 yuánlái
可以 kěyǐ
zài
生活 shēnghuó
zhōng
这么 zhème
zuò
We want to let everyone know that, "Oh, I can do this in my life too."
jiù
huì
xiǎng
zài
xiǎng
什么 shénme
Then I would think about what she is thinking.
jiù
zài
de
那个 nàge
区域 qūyù
jiù
le
If he is there, then I wouldn't go there.
就是 jiùshì
不会 bùhuì
gǎn
走过 zǒuguò
gēn
聊天 liáotiān
I'll be scared to go talk to him.
一定 yīdìng
huì
zhuàn
戒指 jièzhi
甚至 shènzhì
戒指 jièzhi
拨开 bōkāi
放进 fàngjìn
拨开 bōkāi
放进 fàngjìn
I would try my ring on or take it off. Just keep putting it on and pulling it off.
她们 tāmen
参加 cānjiā
学校 xuéxiào
de
公益活动 gōngyìhuódòng
le
They went to the school non-profit activity.
哪儿 nǎr
le
zhōng
de
le
表示 biǎoshì
de
shì
某种 mǒuzhǒng
事情 shìqíng
或者 huòzhě
某种 mǒuzhǒng
情况 qíngkuàng
已经 yǐjīng
发生 fāshēng
The "did" of "where did you go" means that something happened already.
否定 fǒudìng
形式 xíngshì
就是 jiùshì
昨天 zuótiān
méi
超市 chāoshì
The negative form is "I didn't go to the supermarket yesterday."
xiǎng
yuē
明天 míngtiān
逛街 guàngjiē
I want to see if you want to go shopping tomorrow.
shì
a
明天 míngtiān
早上 zǎoshang
yào
不要 bùyào
gēn
我们 wǒmen
一起 yīqǐ
a
Yes, do you want to come with us tomorrow morning?
苏珊 Sūshān
刚才 gāngcái
哪儿 nǎr
le
Susan, where did you go just now?
开会 kāihuì
le
I went to a meeting.
开会 kāihuì
le
I went to a meeting.
xiǎo
wěi
那儿 nàr
le
I went to Xiao Wei.
我们 wǒmen
锻炼 duànliàn
身体 shēntǐ
le
We went to workout.
哪儿 nǎr
le
Where did you go?
哪儿 nǎr
le
Where did you go?
duì
kuài
每个人 měigerén
duō
jiā
jiàn
衣服 yīfu
Yes, quick. Everyone go add another piece of clothing
āi
大伟 Dàwěi
le
穿 chuān
de
这么 zhème
风度 fēngdù
翩翩 piānpiān
de
Where did you go, Da Wei? You look so handsome.
开会 kāihuì
le
I went to a meeting
首先 shǒuxiān
他们 tāmen
应该 yīnggāi
huì
hěn
惊讶 jīngyà
然后 ránhòu
就是 jiùshì
xiǎng
zhe
怎么 zěnme
gēn
沟通 gōutōng
le
First he'd probably be shocked, then they'd think about how to communicate with her.
如果 rúguǒ
大学 dàxué
以后 yǐhòu
还有 háiyǒu
nán
同学 tóngxué
欺负 qīfu
的话 dehuà
打电话 dǎdiànhuà
gěi
If there are boys who bully you at college, then give me a call.
为什么 wèishénme
一定要 yīdìngyào
爸爸 bàba
zuò
ne
Why does Dad have to do it for you?
哎呀 āiyā
xiǎo
wěi
愿意 yuànyì
相亲 xiāngqīn
jiù
le
ma
If Xiao Wei doesn't want to go on a blind date, then he doesn't have to.
bié
xiǎo
wěi
相亲 xiāngqīn
la
Don't force Xiao Wei to go on the blind date.
xiǎo
wěi
必须 bìxū
相亲 xiāngqīn
Xiao Wei must go on the blind date.
喜欢 xǐhuan
相亲 xiāngqīn
bié
相亲 xiāngqīn
If you don't like blind dates, then don't go.
xiǎo
wěi
yào
相亲 xiāngqīn
la
Xiao Wei is going on a blind date.
这个 zhège
hǎo
bàn
quàn
quàn
他们 tāmen
a
That's easy. I'll talk to them.
I'll go too.
nín
jiù
kàn
大妈 dàmā
zhǎng
那样 nàyàng
侄女 zhínǚ
néng
好看 hǎokàn
dào
哪儿 nǎr
a
No, just look at Aunt Wu. How beautiful can her niece be?
相亲 xiāngqīn
Go matchmaking.
吃不下 chībuxià
le
I can't eat anymore.
hái
bié
xìn
不会 bùhuì
hái
可以 kěyǐ
mǎi
ne
Believe me. I can probably really go sell that.
de
shū
huán
le
I have to return that book.
回头 huítóu
这个 zhège
liǎng
r
xiě
de
de
tiē
zài
床头 chuángtóu
shàng
I'll write down this word in big font and stick it right above the bed.
一会儿 yīhuìr
jiù
排队 páiduì
I'll go get in line in a moment.