Yabla video uses of 分级

英国 Yīngguó
韩国 Hánguó
甚至 shènzhì
已经 yǐjīng
开始 kāishǐ
尝试 chángshì
gěi
互联网 hùliánwǎng
视频 shìpín
内容 nèiróng
进行 jìnxíng
分级 fēnjí
zhì
The U.K. and South Korea have even attempted to implement a rating system for internet video content.
同时 tóngshí
采用 cǎiyòng
分级 fēnjí
zhì
意味着 yìwèizhe
限制 xiànzhì
内容 nèiróng
de
合法化 héfǎhuà
At the same time, the use of a rating system means to restrict the legitimacy of the content.
有人 yǒurén
认为 rènwéi
采用 cǎiyòng
西方 xīfāng
国家 guójiā
de
电影 diànyǐng
分级 fēnjí
zhì
Some people believe employing the motion picture rating system used in Western countries,
法律 fǎlǜ
制度 zhìdù
de
不完善 bùwánshàn
cái
shì
电影 diànyǐng
迟迟 chíchí
不能 bùnéng
分级 fēnjí
de
根本 gēnběn
原因 yuányīn
An imperfect legal system is the fundamental reason why the films aren't rated.
这样 zhèyàng
de
结果 jiéguǒ
已经 yǐjīng
违背 wéibèi
电影 diànyǐng
分级 fēnjí
zhì
de
初衷 chūzhōng
which would be the opposite of the original intention of a film rating system.
zài
中国 Zhōngguó
实行 shíxíng
电影 diànyǐng
分级 fēnjí
zhì
具有 jùyǒu
hěn
de
风险 fēngxiǎn
Implementing a motion picture rating system China entails a lot of risk.
zài
电影 diànyǐng
产业 chǎnyè
没有 méiyǒu
法制 fǎzhì
huà
之前 zhīqián
即使 jíshǐ
duì
电影 diànyǐng
分级 fēnjí
le
Before the film industry had a legal system, although films were rated,
中国 Zhōngguó
为何 wèihé
gěi
电影 diànyǐng
分级 fēnjí
Why doesn't China rate movies?
帮助 bāngzhù
学生 xuésheng
开展 kāizhǎn
分级 fēnjí
阅读 yuèdú
and helping students to start reading level-appropriate material.