Yabla video uses of 保持

但是 dànshì
huì
保持 bǎochí
面向 miànxiàng
那个 nàge
那个 nàge
喜欢 xǐhuan
那个人 nàgèrén
de
方向 fāngxiàng
I would still face toward the direction of the person whom I like.
huì
保持 bǎochí
距离 jùlí
I would keep my distance.
保持 bǎochí
均匀 jūnyún
de
呼吸 hūxī
Keep breathing stably.
保持 bǎochí
均匀 jūnyún
de
呼吸 hūxī
Stabilize your breath.
保持 bǎochí
重心 zhòngxīn
不要 bùyào
xiàng
右侧 yòucè
倾斜 qīngxié
Stay balanced and don't tilt to the right.
保持 bǎochí
zuǒ
tuǐ
de
稳定 wěndìng
呼吸 hūxī
de
稳定 wěndìng
Keep your left leg stable and stabilize your breath.
保持 bǎochí
重心 zhòngxīn
不要 bùyào
xiàng
左侧 zuǒcè
倾斜 qīngxié
Keep balanced and don't tilt to the left.
保持 bǎochí
呼吸 hūxī
Keep breathing.
保持 bǎochí
呼吸 hūxī
Take five breaths.
hái
fēi
shuō
yào
保持 bǎochí
什么 shénme
中国 Zhōngguó
老头 lǎotóu
de
形象 xíngxiàng
You said that you have to maintain the image of old Chinese men.
为了 wèile
保持 bǎochí
中国 Zhōngguó
老头 lǎotóu
de
形象 xíngxiàng
喝醉 hēzuì
le
You got drunk trying to maintain the image of old Chinese men.
保持 bǎochí
形象 xíngxiàng
嗯? en?
西服 xīfú
ne
To maintain the image? Where is my jacket?
zhè
不是 bùshì
酒量 jiǔliàng
酒量 jiǔliàng
de
问题 wèntí
zhè
shì
保持 bǎochí
中国 Zhōngguó
老头 lǎotóu
形象 xíngxiàng
de
问题 wèntí
This has noting to do with alcohol tolerance. This is to maintain the image of old Chinese men.
yào
时刻 shíkè
保持 bǎochí
礼貌 lǐmào
优雅 yōuyǎ
文质彬彬 wénzhìbīnbīn
de
风度 fēngdù
You have to be polite, elegant, and wise.
但是 dànshì
hěn
奇怪 qíguài
爸爸 bàba
刻意 kèyì
de
gēn
保持 bǎochí
距离 jùlí
But strangely, my father deliberately kept me at a distance.
showing 1-15 of many
敢于 gǎnyú
zài
一边倒 yībiāndǎo
de
群体 qúntǐ
fēi
理性 lǐxìng
zhōng
保持 bǎochí
自己 zìjǐ
独立 dúlì
de
思考 sīkǎo
He should be able to keep his own independent thoughts in the midst of biased mindsets.
应该 yīnggāi
敢于 gǎnyú
zài
众生 zhòngshēng
喧哗 xuānhuá
zhōng
保持 bǎochí
沉默 chénmò
should be able to remain silent in the crowd.
保持 bǎochí
整体 zhěngtǐ
妆容 zhuāngróng
de
整洁 zhěngjié
清爽 qīngshuǎng
to keep all the makeup clean and fresh.
zài
愤怒 fènnù
失落 shīluò
怎么样 zěnmeyàng
保持 bǎochí
ài
de
能力 nénglì
and how to hold onto the power of love amidst anger and depression.
dàn
但是 dànshì
依然 yīrán
保持 bǎochí
le
作为 zuòwéi
一个人 yīgèrén
de
尊严 zūnyán
but... but, you still preserved a... your own dignity.
值得 zhíde
gēn
之间 zhījiān
保持 bǎochí
zhe
小心翼翼 xiǎoxīnyìyì
de
冷静 lěngjìng
de
热爱 rè'ài
de
关系 guānxì
ba
It's also worth maintaining a cautious, cold yet passionate kind of relationship.
děi
ràng
cài
gěng
保持 bǎochí
原色 yuánsè
Allow the cabbage's stem to keep its original color.
所以 suǒyǐ
shì
保持 bǎochí
zhe
hěn
新鲜 xīnxiān
de
so it has stayed fresh.
关上 guānshang
车库 chēkù
mén
汽车 qìchē
尾气 wěiqì
产生 chǎnshēng
de
PM PM
èr
diǎn
保持 bǎochí
zài
比较 bǐjiào
de
数值 shùzhí
With the garage door closed, the PM2.5 produced by the car exhaust is kept relatively low,
但是 dànshì
八月 bāyuè
以来 yǐlái
面向 miànxiàng
中国 Zhōngguó
游客 yóukè
de
销售额 xiāoshòu'é
一直 yīzhí
保持 bǎochí
增长 zēngzhǎng
态势 tàishì
However, since August, sales from Chinese tourists have maintained growth.
身材 shēncái
保持 bǎochí
de
dào
hái
不错 bùcuò
Your figure is not too bad.
保持 bǎochí
sǎn
de
形状 xíngzhuàng
and maintains its shape.
这样 zhèyàng
每一 měiyī
duàn
竹子 zhúzi
dōu
néng
保持 bǎochí
手工 shǒugōng
de
规矩 guīju
This way, each piece of bamboo follows the rules of handcrafting.
保持 bǎochí
le
rén
rén
de
关系 guānxì
de
和谐 héxié
preserving the harmony in relationships between people.
中国 Zhōngguó
de
经济 jīngjì
始终 shǐzhōng
保持 bǎochí
zhe
平均 píngjūn
百分之 bǎifēnzhī
jiǔ
de
nián
增长 zēngzhǎng
速度 sùdù
China's economy has maintained an average annual growth of 9%.
咱们 zámen
huà
zán
jiù
一直 yīzhí
保持 bǎochí
zán
这种 zhèzhǒng
huà
de
作风 zuòfēng
We don't draw. We always keep this style of not drawing.
目前 mùqián
上海 Shànghǎi
车牌 chēpái
保持 bǎochí
gāo
身价 shēnjià
主要 zhǔyào
还是 háishì
因为 yīnwèi
刚性 gāngxìng
需求 xūqiú
qiáng
at present, Shanghai continues to have expensive license plates chiefly because demand continues to be strong.
de
经济发展 jīngjìfāzhǎn
ne
一直 yīzhí
保持 bǎochí
zài
百分之 bǎifēnzhī
sān
dào
这样 zhèyàng
水平 shuǐpíng
Its economy has continually maintained a growth rate of three to four percent.
仍然 réngrán
保持 bǎochí
zhe
稳定 wěndìng
de
这样 zhèyàng
de
增长 zēngzhǎng
it still maintained steady growth.
也就是说 yějiùshìshuō
我们 wǒmen
国家 guójiā
de
嫌疑人 xiányírén
被告人 bèigàorén
没有 méiyǒu
保持 bǎochí
沉默 chénmò
de
权利 quánlì
In other words, in China, suspects and defendants do not have the right to remain silent.
我国 wǒguó
民间 mínjiān
长期 chángqī
保持 bǎochí
zhe
清明 qīngmíng
踏青 tàqīng
de
习惯 xíguàn
Chinese people have a long tradition of going on a spring outing at Qingming.
或是 huòshì
展翅高飞 zhǎnchìgāofēi
保持 bǎochí
愤怒 fènnù
Or keep the anger and fly high?
或是 huòshì
展翅高飞 zhǎnchìgāofēi
保持 bǎochí
愤怒 fènnù
Or keep the anger and fly high?
希望 xīwàng
保持 bǎochí
这样 zhèyàng
de
个性 gèxìng
I hope you keep your distinctiveness.
zhè
huí
ne
是否 shìfǒu
gēn
Lài
zǒng
hái
能够 nénggòu
保持 bǎochí
一致 yīzhì
ne
In this round, can you and Boss Lai remain in agreement?
zài
liàng
de
外套 wàitào
gǎn
十足 shízú
de
lún
xià
内衬 nèichèn
de
T T
保持 bǎochí
低调 dīdiào
ér
yǒu
设计 shèjì
gǎn
即可 jíkě
With a bright-colored jacket and really cool harem pants, a T-shirt keeps the outfit low-key and stylish.
心想 xīnxiǎng
yào
Hold Hold
zhù
现在 xiànzài
néng
保持 bǎochí
de
收入 shōurù
His mind thinks, I will hold onto the money I've got coming in now
唱片 chàngpiàn
公司 gōngsī
或者 huòzhě
经纪人 jīngjìrén
dōu
huì
教育 jiàoyù
shì
明星 míngxīng
yào
保持 bǎochí
神秘 shénmì
gǎn
record companies or agents teach you that you are a star and should remain mysterious.
每天 měitiān
yōu
保持 bǎochí
身体 shēntǐ
舒畅 shūchàng
Eat Biyou every day to keep your body free from ailments.
多年来 duōniánlái
一直 yīzhí
xīng
shàng
画报 huàbào
保持 bǎochí
良好 liánghǎo
关系 guānxì
de
Sūn
Dèng
chāo
[With] years of a good relationship with Channel Young Magaine, Sun Li and Deng Chao
yào
de
shì
如何 rúhé
保持 bǎochí
duì
时尚 shíshàng
de
热情 rèqíng
What I'm looking for is how to maintain love of fashion.
保持 bǎochí
我的 wǒde
态度 tàidu
with my own unique attitude!
保持 bǎochí
我的 wǒde
态度 tàidu
with my own unique attitude!
保持 bǎochí
我们的 wǒmende
体力 tǐlì
Let's save our strength.
加油 jiāyóu
保持 bǎochí
呼吸 hūxī
One... -Come on! Keep breathing.
保持 bǎochí
同一 tóngyī
方向 fāngxiàng
Maintain the same direction.
所以 suǒyǐ
一定要 yīdìngyào
保持 bǎochí
这样 zhèyàng
de
湿度 shīdù
So, you have to keep this humidity.
重点 zhòngdiǎn
shì
我们 wǒmen
始终 shǐzhōng
保持 bǎochí
zhe
活跃 huóyuè
de
xīn
and most importantly, we always hold on to our active hearts,