Yabla video uses of

今天 jīntiān
咱们 zámen
jiù
lái
liáo
liáo
凭什么 píngshénme
这么 zhème
huǒ
Today, we'll talk about why Li Ziqi is so popular.
现在 xiànzài
需要 xūyào
liù
bǎi
kuài
qián
lái
解冻 jiědòng
我的 wǒde
资产 zīchǎn
I now need 600 RMB to unfreeze my assets.
怎么 zěnme
huì
眼睛 yǎnjing
闭起 bìqǐ
lái
zài
gěi
kàn
yàng
东西 dōngxi
How can I? Close your eyes. Let me show you something.
赶紧 gǎnjǐn
拿出 náchū
lái
gěi
lǎo
jiě
看看 kànkan
xìn
Take it out show it to my sis. She doesn't believe me.
就是 jiùshì
ya
万一 wànyī
买回 mǎihuí
lái
不是 bùshì
Liáng
cháo
wěi
yòng
guò
de
买家 mǎijiā
jiù
kuī
le
ma
Wow your right! What would happen if you bought it and found it wasn't used by Liang Chaowei the sellers would be in trouble.
zhǎn
āi
wǎn
怎么 zěnme
lái
la
Zhan Bon? -Hey, Wan Yu, why are you here?
废话 fèihuà
kàn
名字 míngzi
卖掉 màidiào
裤子 kùzi
lái
上网 shàngwǎng
nonsense! look at his name "I sold my pants to get online"
应该 yīnggāi
lái
上海 Shànghǎi
然后 ránhòu
丈母娘 zhàngmǔniáng
好好 hǎohǎo
照顾 zhàogu
你... nǐ...
You should come to Shanghai and my mother-in-law can really take care of you.
然后 ránhòu
ne
jiù
zhù
dào
jiā
lái
Then she came to live my house
然后 ránhòu
那个 nàge
时候 shíhou
zài
拍出 pāichū
照片 zhàopiàn
lái
zài
发给 fāgěi
奶奶 nǎinai
Then take a photo and sent it to my grandmother.
知道 zhīdào
这个 zhège
zhuān
shōu
lái
yǒu
多少 duōshao
I don't know how many tiles we had collected.
yòng
jiàn
事情 shìqíng
证明 zhèngmíng
lái
guò
这个 zhège
世界 shìjiè
You have to do something to show that you came through this world.
jìn
dào
旧物 jiùwù
cāng
lái
大家 dàjiā
感触 gǎnchù
最多 zuìduō
de
话语 huàyǔ
Entering the antique house everyone is awed.
就是 jiùshì
shéi
lái
dào
这儿 zhèr
dōu
jiāo
The people who come here teach eachother
由于 yóuyú
无法 wúfǎ
表达 biǎodá
清楚 qīngchu
到底 dàodǐ
shì
出于 chūyú
自己 zìjǐ
de
愿望 yuànwàng
还是 háishì
cóng
尊重 zūnzhòng
父母 fùmǔ
de
角度 jiǎodù
lái
做出 zuòchū
决定 juédìng
Since he was not able to express whether the choice was out of his own wishes, or respect for his parents,
showing 1-15 of many
这时 zhèshí
hòu
已经 yǐjīng
无法 wúfǎ
yòng
语言 yǔyán
lái
表达 biǎodá
自己 zìjǐ
At this point, they can't even use words to express themselves
qǐng
zhàn
dào
场地 chǎngdì
中间 zhōngjiān
lái
接受 jiēshòu
zhè
fèn
黑暗 hēi'àn
de
礼物 lǐwù
Please come to the center of the room to receive this dark gift.
hào
qǐng
zhàn
dào
场地 chǎngdì
中间 zhōngjiān
lái
Number seven, please come to the middle of the room.
duì
duì
duì
觉得 juéde
可以 kěyǐ
这样 zhèyàng
lái
操作 cāozuò
Yes, yes, yes. I think we can do it this way.
参与者 cānyùzhě
men
通过 tōngguò
模拟 mónǐ
下葬 xiàzàng
hòu
de
情境 qíngjìng
lái
触发 chùfā
思考 sīkǎo
Participants can trigger their thoughts through this death simulation.
知道 zhīdào
这些 zhèxiē
养生 yǎngshēng
课堂 kètáng
dōu
shì
yòng
xiǎo
xiǎo
huì
lái
吸引 xīyǐn
老年人 lǎoniánrén
I know this is how they try to use freebies to attract elderly people to take their classes
爷爷 yéye
ne
kàn
dào
奶奶 nǎinai
买回 mǎihuí
lái
de
保健 bǎojiàn
pǐn
When my grandpa sees my grandmother bringing home these health products, he
说起 shuōqǐ
lái
shì
生活 shēnghuó
shàng
shì
我们 wǒmen
zài
照顾 zhàogu
他们 tāmen
In terms of daily life, we are the ones who take care of them.
以后 yǐhòu
假期 jiàqī
jiù
lái
这儿 zhèr
实习 shíxí
ba
hǎo
You can come intern here during the holidays. -OK.
麦克 Màikè
lái
péi
wán
huì
r
不要 bùyào
害怕 hàipà
Mike, I'm here to play with you. Don't be scared.
lái
de
时候 shíhou
tóu
liǎng
dōu
huì
duǒ
jiù
duǒ
zài
zhè
下面 xiàmian
When he first came here, he used to hide away from me.
主人 zhǔrén
sòng
lái
de
时候 shíhou
péi
一会儿 yīhuìr
de
时候 shíhou
那个 nàge
māo
shì
hěn
温顺 wēnshùn
de
When the owner first brought him, the cat was very gentle.
zài
yuè
de
时候 shíhou
jiù
lái
我们 wǒmen
jiā
寄养 jìyǎng
We have been boarding him since he was five months old.
那个 nàge
怎么 zěnme
wèi
的话 dehuà
ràng
lǎo
Zhào
lái
tīng
好不好 hǎobuhǎo
Let me get Lao Zhao to see how to feed him.
平时 píngshí
的话 dehuà
shì
可以 kěyǐ
de
完全 wánquán
可以 kěyǐ
留下 liúxià
lái
péi
他们 tāmen
wán
小时 xiǎoshí
liǎng
小时 xiǎoshí
dōu
没关系 méiguānxi
If it's a normal time, I can stay behind and play with them for an hour or two,
然后 ránhòu
大部分 dàbùfen
de
状态 zhuàngtài
ne
shì
píng
de
饮食 yǐnshí
lái
判断 pànduàn
de
Most of it depends on its diet.
大寒 Dàhán
之后 zhīhòu
jiù
意味着 yìwèizhe
春天 chūntiān
hěn
kuài
jiù
lái
le
After Da Han, it means that spring is coming soon.
lái
白菜 báicài
lái
大白菜 dàbáicài
Give me a cabbage. Give me a cabbage.
hǎo
de
土壤 tǔrǎng
shì
yóu
hǎo
de
农人 nóngrén
耕作 gēngzuò
lái
de
Good soil comes from good farmers.
hǎo
de
食物 shíwù
shì
cóng
hǎo
de
土壤 tǔrǎng
lái
Good food comes from good soil.
lái
le
kuài
kuài
kuài
kuài
kuài
Come. Quick, quick, quick.
lái
lái
lái
lái
huì
hǎo
一点 yīdiǎn
lái
Come. You come over here. It's better. Come.
lái
lái
lái
shì
一下 yīxià
Come. Give it a try.
人生 rénshēng
第一次 dìyīcì
lái
北京 Běijīng
第一次 dìyīcì
lái
北京 Běijīng
(This is her) first time visiting Beijing in her life? -First time to Beijing.
你们 nǐmen
你们 nǐmen
lái
guò
ma
还是 háishì
第一次 dìyīcì
第一次 dìyīcì
Have you guys been here before? Or is this the first time? -The first time.
dài
爸爸 bàba
妈妈 māma
lái
就是 jiùshì
体验 tǐyàn
北京 Běijīng
没有... méiyǒu...
Did you bring your parents here to experience Beijing? -No...
郑州 Zhèngzhōu
lái
de
zhuān
为了 wèile
体验 tǐyàn
北京 Běijīng
ma
duì
From Zheng Zhou? You are here to visit Beijing? -Yes.
gāng
开始 kāishǐ
shàng
河南 Hénán
lái
de
zhè
jiā
de
时候 shíhou
When I first met this family from Henan,
我们 wǒmen
shì
cóng
郑州 Zhèngzhōu
lái
de
We are from Zheng Zhou.
不停 bùtíng
de
yào
说话 shuōhuà
不停 bùtíng
de
有人 yǒurén
lái
wèn
You have to keep talking since people keep coming.
今天 jīntiān
lái
zuò
hěn
不一样 bùyīyàng
de
体验 tǐyàn
Today, we'll experience something very different.
因为 yīnwèi
我们 wǒmen
想要 xiǎngyào
lái
青海 Qīnghǎi
yòng
中文 Zhōngwén
gēn
当地 dāngdì
de
朋友 péngyou
认识 rènshi
认识 rènshi
because we want to come to Qing Hai to meet some local friends using Chinese.
然后 ránhòu
lái
这里 zhèlǐ
jiāo
táng
We also want to teach a lesson here.
lái
le
之后 zhīhòu
感觉 gǎnjué
确实 quèshí
想象 xiǎngxiàng
zhōng
de
yǒu
hěn
不一样 bùyīyàng
This is very different from what I imagined.
gěi
lái
fèn
Make one for him.
自信 zìxìn
微笑 wēixiào
lái
介绍 jièshào
Introduce yourself confidently with a smile.
自信 zìxìn
微笑 wēixiào
lái
介绍 jièshào
Introduce yourself confidently with a smile.
shí
diǎn
bàn
lái
le
开始 kāishǐ
开工 kāigōng
It's 10:30 am. I will start work.
měi
tuán
十三 shísān
hào
o
lái
le
Mei Tuan 13. -Coming.
jiù
挑出 tiǎochū
几个 jǐge
lái
可以 kěyǐ
它们 tāmen
组成 zǔchéng
动画 dònghuà
I pick a few words and I can make them into animation.
一般 yībān
shì
huì
xiān
绘制 huìzhì
sān
bǎi
lái
de
草稿 cǎogǎo
I usually create about three hundred sketches first
而后 érhòu
ne
zài
yóu
钢笔 gāngbǐ
lái
xiū
这个 zhège
草稿 cǎogǎo
xíng
Then, I use the pen to outline the sketch.
shì
我们 wǒmen
可以 kěyǐ
zhàn
zài
自己 zìjǐ
de
位置 wèizhi
shàng
lái
尽量 jǐnliàng
de
wèi
这个 zhège
星球 xīngqiú
自然 zìrán
作出 zuòchū
一些 yīxiē
平衡 pínghéng
We can try to help create a balance between this planet and nature.
地球 dìqiú
bìng
不是 bùshì
我们 wǒmen
cóng
前人 qiánrén
祖先 zǔxiān
继承 jìchéng
lái
de
We didn't inherit the earth from our ancestors.
春天 chūntiān
lái
le
春天 chūntiān
lái
le
Spring is here. Spring is here.
fēn
shì
喜欢 xǐhuan
十分 shífēn
shì
kuài
dào
wǎn
lái
One is I don't like her. Ten is "come to my bowl now"(trendy way to say I like you).
huàn
zuò
lái
保护 bǎohù
hǎo
ma
Then it's my turn to protect you, OK?
huàn
zuò
lái
保护 bǎohù
好不好 hǎobuhǎo
So, it's my turn to protect you, OK?
lái
zhǎo
hǎo
ma
I'll go find you. OK?
lái
lái
chī
ba
chī
ba
chī
ba
lái
lái
lái
chī
chī
chī
Come, come. Let's eat. - Come, come, come. Eat, eat, eat.
午餐 wǔcān
lái
la
Lunch is ready.
lái
le
lái
le
lái
lái
lái
lái
lái
Coming, coming. -Come, come, come, come, come.
lái
做饭 zuòfàn
I'll cook
我们 wǒmen
liǎ
jiù
le
估计 gūjì
有人 yǒurén
yào
lái
le
We are not going to kick you because someone else will probably do that.
lái
péi
我去 wǒqù
网球 wǎngqiú
Come with me to play tennis.
kàn
出来 chūlái
la
你们 nǐmen
shì
xiǎo
wěi
pài
lái
de
ba
I see. You guys were sent by Xiao Wei.
a
lái
介绍 jièshào
一下 yīxià
这位 zhèwèi
shì
邻居 línjū
大妈 dàmā
Let me introduce you. This is our neighbor, Aunt Wu.
lái
介绍 jièshào
一下 yīxià
zhè
shì
我的 wǒde
好朋友 hǎopéngyou
苏珊 Sūshān
Let me introduce you. This is my good friend, Susan.
美国 Měiguó
lái
de
留学生 liúxuéshēng
an international student from America.
想起 xiǎngqǐ
xiǎo
Táng
lǎo
Táng
lái
ya
jiù
想起 xiǎngqǐ
这个 zhège
唐老鸭 Tánglǎoyā
gēn
侄子 zhízi
le
When you talk about Xiao Tang and Lao Tang, I think of Donald Duck and his nephews.
想起 xiǎngqǐ
唐老鸭 Tánglǎoyā
gēn
侄子 zhízi
ya
jiù
想起 xiǎngqǐ
侄女 zhínǚ
r
lái
le
When I think about Donald Duck and his nephews, I think of my niece.
lái
介绍 jièshào
一下 yīxià
这位 zhèwèi
shì
邻居 línjū
大妈 dàmā
Let me introduce you. This is our neighbor, Aunt Wu.
美国 Měiguó
lái
de
留学生 liúxuéshēng
She is an international student from America.
lái
děi
yào
赶紧 gǎnjǐn
倒时差 dǎoshíchā
I have to even though I can't. I have to fix my jet lag.
duì
lái
早上 zǎoshang
起来 qǐlai
以后 yǐhòu
a
可以 kěyǐ
出去 chūqù
转转 zhuànzhuan
Yes. After you wake up you can take a walk outside.
āi
多少 duōshao
zhī
yáng
lái
de
How many sheep was I on again?
早起 zǎoqǐ
de
lái
ma
Can you wake up early though?
yòng
什么样 shénmeyàng
de
方法 fāngfǎ
lái
解决 jiějué
and the different ways to solve them.
他们 tāmen
共同 gòngtóng
lái
建造 jiànzào
de
这么 zhème
社区 shèqū
We want a community created by them,
我们 wǒmen
那儿 nàr
一天 yītiān
转运 zhuǎnyùn
shí
dūn
lái
We've got dozens of tons a day.
但是 dànshì
觉得 juéde
shì
zài
yòng
自己 zìjǐ
de
双手 shuāngshǒu
lái
创造 chuàngzào
自己 zìjǐ
美好 měihǎo
de
生活 shēnghuó
but I feel that I am using my own hands to create my own wonderful life.
但是 dànshì
觉得 juéde
shì
zài
yòng
自己 zìjǐ
de
双手 shuāngshǒu
lái
创造 chuàngzào
I feel that I am using my own hands to create.
lái
lái
lái
màn
一点 yīdiǎn
a
hǎo
lái
Come, come, slowly. Right, come on.
大家 dàjiā
dōu
知道 zhīdào
我们 wǒmen
文字 wénzì
de
其实 qíshí
讲到 jiǎngdào
le
shì
中国人 Zhōngguórén
yòng
图像 túxiàng
思维 sīwéi
lái
表达 biǎodá
世间 shìjiān
万物 wànwù
Everyone remembers our writing system episode in which the Chinese used pictographs to express everything in the world.
就是 jiùshì
cāng
hǎi
巫山 Wūshān
lái
比喻 bǐyù
chéng
自己 zìjǐ
de
妻子 qīzi
Wéi
cóng
He used the ocean and Wu Shan to compare to his wife, Wei Cong.
Yuán
zhěn
wèn
jiǔ
shì
哪里 nǎlǐ
lái
de
Yuan Zhen asked, "Where did you get this wine?"
这么 zhème
说起 shuōqǐ
lái
好像 hǎoxiàng
yǒu
一点 yīdiǎn
滥情 lànqíng
So, now he sounds like a total player.
所以 suǒyǐ
我们 wǒmen
试图 shìtú
yòng
qián
de
时间 shíjiān
lái
wèi
整个 zhěnggè
庞大 pángdà
ér
渊源 yuānyuán
de
中国 Zhōngguó
文化 wénhuà
zuò
追根溯源 zhuīgēnsùyuán
So, for the past few episodes, we've been using our time to look at the roots of the enormous Chinese culture.
cóng
第一 dìyī
我们 wǒmen
知道 zhīdào
o
原来 yuánlái
shì
古人 gǔrén
运用 yùnyòng
图像 túxiàng
huà
思维 sīwéi
创作 chuàngzuò
ér
lái
de
On the first episode, we learned that ancient people used pictures to create words.
文字 wénzì
shì
怎么 zěnme
lái
de
ne
So, where did the writing system come from?
就是 jiùshì
yòng
zhǔ
饺子 jiǎozi
de
tāng
lái
帮助 bāngzhù
消化 xiāohuà
饺子 jiǎozi
That means we use the dumplings' soup to help us digest the dumplings.
lái
饺子 jiǎozi
tāng
le
Come on, let's eat the dumplings' soup.
méi
gēn
家里 jiālǐ
打招呼 dǎzhāohu
jiù
lái
中国 Zhōngguó
留学 liúxué
le
she decided to study abroad in China without telling her family.
苏珊 Sūshān
阿姨 āyí
shì
tōu
跑出 pǎochū
lái
de
a
Auntie Susan ran away from home?
lái
lái
lái
chī
Come, come, come. Eat more.