Yabla video uses of

可是 kěshì
邻居 línjū
de
孩子 háizi
bāng
chāo
cuò
le
电话 diànhuà
However, the neighbor copied the wrong number for him.
xià
le
chē
jiù
néng
找到 zhǎodào
Once he was off the train, he'd find me.
如果 rúguǒ
不是 bùshì
他们 tāmen
估计 gūjì
jiù
huó
不到 bùdào
现在 xiànzài
le
Were it not for them, I probably wouldn't be alive right now.
因为 yīnwèi
xià
雨天 yǔtiān
jiù
不用 bùyòng
干活 gànhuó
le
Because when it rained, she didn't have to work.
zài
liù
suì
nián
父亲 fùqīn
jiù
过世 guòshì
le
Her father died when she was six years old.
时隔 shígé
liǎng
duō
yuè
终于 zhōngyú
再次 zàicì
dào
奶茶 nǎichá
le
After two months, I can finally have my milk tea again.
dào
我的 wǒde
外卖 wàimài
le
měi
tuán
六十 liùshí
hào
Got my takeout. Meituan order number 60.
hǎo
hǎo
tài
感谢 gǎnxiè
le
Alright, alright. Thank you very much.
shì
shuì
bǎo
le
精神饱满 jīngshénbǎomǎn
de
感觉 gǎnjué
Have you gotten enough sleep, are you full of energy,
yīn
chī
le
长生不老 chángshēngbùlǎo
yào
所以 suǒyǐ
huó
le
èr
bǎi
duō
suì
because I took a medicine of immortality, I've lived for more thatn 200 years.
再来 zàilái
一下 yīxià
āi
不用 bùyòng
le
不用 bùyòng
le
不用 bùyòng
le
Should I do it agian? no! no need, no need, no need.
āi
后来 hòulái
zhuǎn
dào
哪个 nǎge
学校 xuéxiào
le
Oh, afterwards, which school did you switch into?
那个 nàge
时候 shíhou
我的 wǒde
家族 jiāzú
出现 chūxiàn
le
严重 yánzhòng
de
问题 wèntí
back then, my family had a really bad problem,
结果 jiéguǒ
ya
第二天 dì'èrtiān
jiù
转学 zhuǎnxué
le
In the end the next day you changed schools.
但是 dànshì
今天 jīntiān
wèn
le
jiù
告诉 gàosu
but today you asked me, so I'll tell you.
showing 1-15 of many
o
出国 chūguó
le
去国外 qùguówài
le
oh, I left the country, I went abroad.
知道 zhīdào
变成 biànchéng
什么 shénme
样子 yàngzi
le
I didn't know what had become of you.
但是 dànshì
这些 zhèxiē
资产 zīchǎn
bèi
冻结 dòngjié
le
but this capital has been frozen,
o
怎么 zěnme
突然 tūrán
yòu
回来 huílai
le
ne
Why did you suddenly come back?
完了 wánle
误会 wùhuì
le
误会 wùhuì
le
误会 wùhuì
le
enough, you don't understand, you don't understand, you don't understand.
shuō
dōu
这么 zhème
男人 nánrén
le
hái
这么 zhème
依赖 yīlài
自己 zìjǐ
de
妈妈 māma
You say that you're a grown man, but you rely so much on your mom.
如果 rúguǒ
找到 zhǎodào
另一半 lìngyībàn
之后 zhīhòu
jiù
依赖 yīlài
我的 wǒde
妈妈 māma
le
After I find a second half, I won't rely on my mother.
如果 rúguǒ
shì
shuō
如果 rúguǒ
a
如果 rúguǒ
我们 wǒmen
liǎ
结婚 jiéhūn
le
之后 zhīhòu
If, I'm saying if, if after we get married,
考虑 kǎolǜ
hǎo
le
jiù
I thought about it. I'll save my mom.
hǎo
jiù
zhí
shuō
le
a
ok, I'll say it more directly,
然后 ránhòu
我们 wǒmen
经理 jīnglǐ
shuō
shéi
要是 yàoshi
chī
dào
le
这个 zhège
硬币 yìngbì
晚上 wǎnshang
qǐng
quán
公司 gōngsī
de
rén
出去 chūqù
唱歌 chànggē
then our manager said if someone bites into that dumpling, this person treats the whole company to Karaoke tonight.
其中 qízhōng
yǒu
饺子 jiǎozi
里边 lǐbian
bāo
le
五毛 wǔmáo
qián
de
硬币 yìngbì
among the dumplings, there was one which had a 50 cent coin folded into it.
结果 jiéguǒ
hái
偏偏 piānpiān
jiù
ràng
gěi
chī
zhe
le
the result was that they willfully made me eat this one,
sān
shōu
le
shōu
le
three I accept it, I accept it.
但是 dànshì
放心 fàngxīn
a
只要 zhǐyào
将来 jiānglái
咱们 zámen
liǎ
在一起 zàiyīqǐ
le
but don't worry, if in the future we're together,
虽然 suīrán
shuō
现在 xiànzài
这么 zhème
有钱 yǒuqián
le
但是 dànshì
依旧 yījiù
节俭 jiéjiǎn
Although I'm rich now, I'm still frugal.
怎么 zěnme
可能 kěnéng
tūn
le
No way! I swallowed that coin!
请客 qǐngkè
了? le?
You treated everyone?
zhè
tài
le
This is too big.
wǎn
昨天 zuótiān
晚上 wǎnshang
yòng
wàn
qiān
èr
bǎi
五十 wǔshí
kuài
qián
变形金刚 Biànxíngjīngāng
mài
gěi
le
网上 wǎngshàng
那个 nàge
笨蛋 bèndàn
le
Evonne, I sold the transformer to some idiot for fourteen thousand two hundred and fifty dollars.
充分 chōngfèn
说明 shuōmíng
le
送给 sònggěi
wǎn
de
那个 nàge
礼物 lǐwù
shì
jiàn
无价之宝 wújiàzhībǎo
一定 yīdìng
huì
非常 fēicháng
感动 gǎndòng
de
Here is proof that the gift I gave Evonne is valuable. She will be excited!
a
不要 bùyào
惊讶 jīngyà
dào
淘宝网 táobǎowǎng
shàng
gěi
yòu
mǎi
le
Huh? Don't be surprised. I bought another one off of Taobao for you.
就是 jiùshì
gěi
那个 nàge
qíng
tiān
zhù
现在 xiànzài
市场价 shìchǎngjià
gěi
买到 mǎidào
le
wàn
qiān
èr
bǎi
五十 wǔshí
yuán
厉害 lìhai
ba
The Optimus Prime I gave you. One just sold for a market price of 14,250.
en
yǒu
进步 jìnbù
已经 yǐjīng
hěn
jiǔ
没有 méiyǒu
牛逼 niúbī
chuī
de
这么 zhème
清新 qīngxīn
脱俗 tuōsú
le
Wow, you've made progress! I've never seen you brag this much before.
èr
líng
真是 zhēnshi
要死 yàosǐ
le
二百五 èrbǎiwǔ
1,4,2,5,0, those aren't good numbers. Two hundred and fifty.
其实 qíshí
那个 nàge
变形金刚 Biànxíngjīngāng
不见 bùjiàn
le
啊? a?
Actually I can't find the transformer. What?
弄丢 nòngdiū
le
对不起 duìbuqǐ
zhēn
de
hěn
喜欢 xǐhuan
zhēn
de
Lost it? Sorry, I really liked it. Really!
真是 zhēnshi
要死 yàosǐ
le
二百五 èrbǎiwǔ
I can't believe this! Two hundred and five!
第二天 dì'èrtiān
早上 zǎoshang
醒来 xǐnglái
jiù
不见 bùjiàn
le
The next day, I woke up and it was gone.
可能 kěnéng
shì
fēi
huí
sài
tǎn
星球 xīngqiú
le
ba
Maybe it flew back to Seibertron?
hǎo
ba
弄丢 nòngdiū
le
对不起 duìbuqǐ
Fine, I lost it. Sorry.
就是 jiùshì
ya
万一 wànyī
买回 mǎihuí
lái
不是 bùshì
Liáng
cháo
wěi
yòng
guò
de
买家 mǎijiā
jiù
kuī
le
ma
Wow your right! What would happen if you bought it and found it wasn't used by Liang Chaowei the sellers would be in trouble.
想想 xiǎngxiang
sān
qiān
dōu
chū
le
一定 yīdìng
不在乎 bùzàihu
zài
duō
chū
bǎi
Think about it. If he can pay 3000 he can definitely won't mind paying an extra 500.
bāng
zài
hěn
duō
主要 zhǔyào
de
交易 jiāoyì
网站 wǎngzhàn
上都 Shàngdū
guà
le
拍卖 pāimài
信息 xìnxī
应该 yīnggāi
有人 yǒurén
回复 huífù
le
I put the information up on a bunch of auction sites, someone has to have replied.
不太好 bùtàihǎo
ba
相信 xiāngxìn
chū
le
sān
qiān
jiù
huì
chū
qiān
Thats not right. Believe me if I throw out 3500 he's going to throw out 4000.
ràng
看看 kànkan
bāng
mài
de
变形金刚 Biànxíngjīngāng
怎么样 zěnmeyàng
le
Lemme see how the transformer is selling?
āi
有人 yǒurén
gěi
留言 liúyán
le
yào
jiā
Someone commented, he wants to add me.
sān
qiān
kuài
a
我们 wǒmen
mài
le
ba
3000! Lets sell it to him.
只要 zhǐyào
解决 jiějué
le
这个月 zhègèyuè
de
下个月 xiàgèyuè
定能 dìngnéng
找到 zhǎodào
工作 gōngzuò
I just need some money to pay for this month's rent, I will get a job next month.
táo
bǎo
yào
买东西 mǎidōngxi
a
你自己 nǐzìjǐ
注册 zhùcè
jiù
xíng
le
ma
Taobao? You need to buy something. Can't you just register yourself?
zhè
shì
小时候 xiǎoshíhou
de
zuì
宝贝 bǎobèi
le
每天 měitiān
bào
zhe
睡觉 shuìjiào
This is my childhood toy, my baby. I sleep with it every night.
现在 xiànzài
知道 zhīdào
yǒu
没有人 méiyǒurén
mǎi
le
bāng
guà
上去 shàngqù
看看 kànkan
ba
Now, I don't know who would buy it. Let me set you up and look.
后天 hòutiān
yòu
yào
jiāo
房租 fángzū
le
来不及 láibují
le
I have to pay rent the day after tomorrow, I can't wait.
bié
开玩笑 kāiwánxiào
le
你们 nǐmen
jiā
可是 kěshì
全球 quánqiú
bǎi
qiáng
Don't joke! Your family is a Fortune 500 company.
èr
bǎi
shì
希望 xīwàng
néng
碰上 pèngshàng
二百五 èrbǎiwǔ
gěi
mǎi
le
You're a 250. I hope we can hit 250 and sell it.
Daddy Daddy
我的 wǒde
信用卡 xìnyòngkǎ
dōu
tíng
le
Daddy froze all my credit cards!
变形金刚 Biànxíngjīngāng
zuì
厉害 lìhai
le
The most powerful transformer!
这样 zhèyàng
我的 wǒde
房租 fángzū
jiù
有办法 yǒubànfǎ
le
And then I can pay rent.
不过 bùguò
后来 hòulái
yòu
复活 fùhuó
le
不过 bùguò
最后 zuìhòu
还是 háishì
le
yòu
hěn
复杂 fùzá
but after he came back to life, at the end, he was actually dead. It's complicated.
我们 wǒmen
直接 zhíjiē
tiào
guò
最后 zuìhòu
怎么样 zěnmeyàng
le
Qín
tiān
zhù
了? le?
Let's just skip directly to what happened at the end. Did the main character die?
他们 tāmen
哪个 nǎge
zuì
厉害? lìhai?
当然 dāngrán
shì
qíng
tiān
zhù
le
So, those are the best? -Of course, he's the main character.
o
想起来 xiǎngqilai
le
其实 qíshí
hěn
喜欢 xǐhuan
de
Oh! I just remembered. Yeah, actually, I really like it.
zhǎn
谢谢 xièxie
今天 jīntiān
jiǎng
de
实在 shízài
shì
tài
精彩 jīngcǎi
le
Zhan Bo, thank you. You've spoken brilliantly!
现在 xiànzài
知道 zhīdào
jiào
什么 shénme
了? le?
钢铁侠 Gāngtiěxiá
Do you know what his name is? -Iron Man?
八十 bāshí
liù
de
时候 shíhou
le
He died on the eighty-sixth episode,
终于 zhōngyú
实现 shíxiàn
le
第一 dìyī
梦想 mèngxiǎng
接下来 jiēxiàlái
就要 jiùyào
实现 shíxiàn
第二 dì'èr
梦想 mèngxiǎng
la
In the end I still made my first dream come true! Now on to making my second dream come true!
怪不得 guàibude
发行 fāxíng
shāng
shuō
画稿 huàgǎo
shǎo
le
No wonder the publishing company said that there were 4 pages missing from my sketches.
měi
jiā
nán
shì
漫画 mànhuà
人物 rénwù
想象力 xiǎngxiànglì
tài
丰富 fēngfù
le
OK OK
Mei Jia, Kenan is a cartoon character, your imagination is too wild.
o
误会 wùhuì
le
zhǐ
de
女人 nǚrén
wèi
shì
zhǐ
性感 xìnggǎn
de
成熟 chéngshú
de
意思 yìsi
oh, you misunderstand, I mean girly like sexy and mature.
zhǎn
cāi
de
hěn
接近 jiējìn
le
怎么样 zěnmeyàng
Zhan Bo's guess is pretty close. What? How?
cāi
cāi
kàn
cāi
cāi
kàn
接到 jiēdào
shéi
de
电话 diànhuà
le
Guess! Guess whose phone call i just picked up!
guān
jūn
终于 zhōngyú
想到 xiǎngdào
le
Mr. Guangu, you finally thought about me.
现在 xiànzài
终于 zhōngyú
解放 jiěfàng
le
Now finally I'm free,
哪里 nǎlǐ
没有 méiyǒu
女人 nǚrén
wèi
le
How am I not girly?
刚刚 gānggang
当选 dāngxuǎn
le
年度 niándù
jīn
酸梅 suānméi
店铺 diànpù
jiǎng
shuō
生意 shēngyi
怎么样 zěnmeyàng
I've just been awarded this years golden plum store prize, how can you ask me about my business.
zhè
还有 háiyǒu
tiáo
投诉 tóusù
核桃 hétao
qiào
hěn
yìng
我的 wǒde
dōu
kuài
bēng
diào
le
there's another complaint: the walnut shell is really hard, my teeth are all going to fall out!
废话 fèihuà
cái
mǎi
le
bàn
jīn
山楂 shānzhā
ràng
mǎi
钻戒 zuànjiè
看看 kànkan
Nonsense! He just bought half a jin of Hawthorn, make him by a diamond ring then let me see.
hěn
hǎo
la
已经 yǐjīng
上个月 shànggèyuè
下降 xiàjiàng
le
liǎng
diǎn
la
its good, you've already dropped two points since last month.
胡说 húshuō
已经 yǐjīng
开始 kāishǐ
想办法 xiǎngbànfǎ
le
nonsense! I've already started to think of a way!
wǎng
箱子 xiāngzi
sāi
le
kuài
tiě
She put a piece of steel in the box.
不行 bùxíng
是不是 shìbùshì
chī
北京 Běijīng
cài
吃坏 chīhuài
le
Not good, is it that you ate Beijing food and got sick?
就是 jiùshì
喜欢 xǐhuan
jiù
在一起 zàiyīqǐ
jiù
可以 kěyǐ
le
I just liked her, so being together was just right.
jiù
这样 zhèyàng
suàn
jiù
dìng
le
that was what we considered the start.
然后 ránhòu
jiù
这样 zhèyàng
jiù
jiù
dìng
le
then from this it was just official.
爷爷 yéye
奶奶 nǎinai
zài
一九四九年 yījiǔsìjiǔnián
离开北京 líkāiBěijīng
之后 zhīhòu
le
台湾 Táiwān
After leaving Beijing in 1949 my grandparents went to Taiwan.
然后 ránhòu
zài
见到 jiàndào
jiù
已经 yǐjīng
其实 qíshí
就是 jiùshì
sān
四十 sìshí
suì
de
一个人 yīgèrén
le
When I see him again he's suddenly thirty or forty years old.
房租 fángzū
yòu
到期 dàoqī
le
yòu
bān
不动 bùdòng
The lease expired, and we had to move again, but we couldn't.
延伸 yánshēn
le
一系列 yīxìliè
hěn
de
麻烦 máfan
hěn
de
困难 kùnnan
It created a series of problems, all very difficult.
这个 zhège
小小 xiǎoxiǎo
de
生态 shēngtài
yòu
gěi
复原 fùyuán
出来 chūlái
le
We can revive this little ecosystem.
最大 zuìdà
de
代价 dàijià
无非 wúfēi
就是 jiùshì
你自己 nǐzìjǐ
de
青春 qīngchūn
埋葬 máizàng
zài
这个 zhège
事情 shìqíng
里面 lǐmiàn
le
You bury your youth in this something, that is the only and biggest price you pay.
但是 dànshì
马上 mǎshàng
dōu
huì
zhuǎn
dào
但是 dànshì
现在 xiànzài
知道 zhīdào
哪里 nǎlǐ
le
But immediately the will all turn and say, "but I don't know where they went to".
不是 bùshì
因为 yīnwèi
选择 xuǎnzé
le
huā
zhuān
而是 érshì
因为 yīnwèi
huā
zhuān
选择 xuǎnzé
le
I didn't chose the flower tiles, the flower tiles chose me
所以 suǒyǐ
这个 zhège
东西 dōngxi
jiù
重新 chóngxīn
产生 chǎnshēng
le
bèi
使用 shǐyòng
de
价值 jiàzhí
These items then have new value, new uses.
今年 jīnnián
shì
六十... liùshí...
kuài
六十 liùshí
èr
周岁 zhōusuì
le
I'm sixty.... about to be sixty-two years old this year.
è
大约 dàyuē
le
yǒu
liù
nián
le
I've been doing this for about six or seven years.