Yabla video uses of 不知

只是 zhǐshì
不知 bùzhī
shì
什么 shénme
原因 yuányīn
没有 méiyǒu
舍得 shěde
拆穿 chāichuān
它们 tāmen
I just don't know why I didn't have the heart to expose them.
不知 bùzhī
cóng
tiān
开始 kāishǐ
不知 bùzhī
dào
一天 yītiān
zhǐ
I don't know which day it started. I don't know which day it ended
不知 bùzhī
cóng
一天 yītiān
zài
没有 méiyǒu
你的 nǐde
消息 xiāoxi
I don't know which day it started. I no longer heard from you
zhǐ
zài
shān
zhōng
yún
shēn
不知 bùzhī
chù
He was on the hill, but there were so many clouds that he could never be found.
xiǎo
不知 bùzhī
cóng
哪里 nǎlǐ
yòu
蹦出来 bèngchūlai
Xiao Sa popped up out of nowhere.
先生 xiānsheng
不知 bùzhī
xiǎng
wèn
什么 shénme
ya
a
Sir, what would you like to know about?
shì
因为 yīnwèi
母系 mǔxì
氏族 shìzú
时期 shíqī
人们 rénmen
zhǐ
zhī
yǒu
不知 bùzhī
yǒu
as the matriarchal period rendered mothers being known, while fathers remained unknown.
zài
母系 mǔxì
王权 wángquán
时期 shíqī
人们 rénmen
zhǐ
zhī
不知 bùzhī
In the era of matriarchal power, people knew who their mother was, but not who their father was.
不知 bùzhī
为何 wèihé
到了 dàole
这里 zhèlǐ
I don't know why I'm here.
不知 bùzhī
guò
le
多久 duōjiǔ
chuán
终于 zhōngyú
tíng
le
I didn't know how long had I drifted; the boat finally stopped.
不知 bùzhī
yǐn
le
中国 Zhōngguó
历史上 lìshǐshàng
多少 duōshao
néng
gōng
巧匠 qiǎojiàng
de
名字 míngzi
It is unknown, over the course of China's history, how many skilled craftsmen's names are concealed here.
然而 rán'ér
zài
zhū
hóng
xiáng
dào
广东 Guǎngdōng
以前 yǐqián
这里 zhèlǐ
de
来往 láiwǎng
商旅 shānglǚ
不知 bùzhī
diào
le
多少 duōshao
Before Zhu Hongxiang had arrived in Guangdong, countless numbers of traveling merchants had died there.
开始 kāishǐ
liǎng
rén
不知 bùzhī
流出 liúchū
de
shì
什么 shénme
东西 dōngxi
In the beginning, both of them did not know what was flowing out.
zuì
xiǎng
shuō
的话 dehuà
不知 bùzhī
gāi
从何 cónghé
说起 shuōqǐ
What I most want to say, I don't know where to start
yǒu
不知 bùzhī
shéi
gěi
的《 de"
wǎn
钟》 Zhōng"
de
jiǎ
huà
who had a pseudo piece of “Late Clock"
showing 1-15 of many
不过 bùguò
不知 bùzhī
是否 shìfǒu
因为 yīnwèi
感情 gǎnqíng
婚姻 hūnyīn
一度 yīdù
陷入 xiànrù
危机 wēijī
However, whether or not it was due to feelings of her marriage being in crisis,
开始 kāishǐ
有点 yǒudiǎn
不知 bùzhī
suǒ
不知所措 bùzhīsuǒcuò
le
I started not knowing what I was doing. I was at a loss.