Yabla video uses of 不再

朋友 péngyou
一生 yīshēng
一起 yīqǐ
zǒu
那些 nàxiē
日子 rìzi
不再 bùzài
yǒu
Friends walk together all throughout life. Those days won't come back:
朋友 péngyou
一生 yīshēng
一起 yīqǐ
zǒu
那些 nàxiē
日子 rìzi
不再 bùzài
yǒu
Friends walk together throughout life. Those days won't come back:
朋友 péngyou
一生 yīshēng
一起 yīqǐ
zǒu
那些 nàxiē
日子 rìzi
不再 bùzài
yǒu
Friends walk together throughout life. Those days won't come back:
不再 bùzài
shì
之前 zhīqián
suǒ
shuō
de
zài
社会 shèhuì
de
角落 jiǎoluò
不为人知 bùwéirénzhī
de
qún
rén
le
They are no longer the unknown group hiding in the corner of society.
为什么 wèishénme
花儿 huā'ér
不再 bùzài
kāi
le
Why don't the flowers bloom anymore?
为什么 wèishénme
星星 xīngxing
不再 bùzài
闪烁 shǎnshuò
Why don't the stars shine anymore?
后来 hòulái
de
我们 wǒmen
依然 yīrán
zǒu
zhe
只是 zhǐshì
不再 bùzài
并肩 bìngjiān
le
The people we later become will still be walking, just no longer side by side
后来 hòulái
de
我们 wǒmen
依然 yīrán
zǒu
zhe
只是 zhǐshì
不再 bùzài
并肩 bìngjiān
le
The people we later become will still be walking, just no longer side by side
shuō
guò
fàng
感情 gǎnqíng
不再 bùzài
患得患失 huàndéhuànshī
(I) said I wouldn't invest any feelings, I wouldn't be anxious anymore
提醒 tíxǐng
不再 bùzài
shì
寂寞 jìmò
de
星星 xīngxing
Reminding me I am just a lonely star
ér
jiāng
jiāng
不再 bùzài
生存 shēngcún
and I won't be living anymore
ér
jiāng
jiāng
不再 bùzài
生存 shēngcún
and I won't be living anymore
从此 cóngcǐ
之后 zhīhòu
ne
说话 shuōhuà
表达 biǎodá
不再 bùzài
shì
某些 mǒuxiē
群体 qúntǐ
de
特权 tèquán
Since then, speaking is no longer a privilege of certain groups,
我们 wǒmen
快乐  kuàilè 
快乐 kuàilè
hòu
不再 bùzài
快乐 kuàilè
We are not happy. After happiness, [we are] not happy (We are no longer happy)
我们 wǒmen
快乐  kuàilè 
快乐 kuàilè
hòu
不再 bùzài
快乐 kuàilè
We are not happy. After happiness, [we are] not happy (We are no longer happy)
showing 1-15 of many
我们 wǒmen
快乐  kuàilè 
快乐 kuàilè
hòu
不再 bùzài
快乐 kuàilè
We are not happy. After happiness, [we are] not happy (We are no longer happy)
我们 wǒmen
快乐  kuàilè 
快乐 kuàilè
hòu
不再 bùzài
快乐 kuàilè
We are not happy. After happiness, [we are] not happy (We are no longer happy)
不再 bùzài
ài
了  le 
shì
因为 yīnwèi
感情 gǎnqíng
坏了 huàile
No more love because love is broken
xiǎng
ràng
为难 wéinán
不再 bùzài
需要 xūyào
gěi
答案 dá'àn
Don't want to make this hard for you. You don't need to give me a response anymore
感觉 gǎnjué
不再 bùzài
害怕 hàipà
què
发现 fāxiàn
有些 yǒuxiē
冰冷 bīnglěng
When you feel me, you'll find you're no longer afraid and that I'm a bit cold like ice
就要 jiùyào
fēn
东西 dōngxi
明天 míngtiān
不再 bùzài
有关系 yǒuguānxi
When it comes to separating our things, tomorrow it won't matter anymore
就要 jiùyào
fēn
东西 dōngxi
明天 míngtiān
不再 bùzài
有关系 yǒuguānxi
When it comes to separating our things, tomorrow it won't matter anymore
zài
shū
de
世界 shìjiè
不再 bùzài
孤单 gūdān
不再 bùzài
悲伤 bēishāng
Inside the world created by his books, he is no longer lonely, no longer sad,
从此 cóngcǐ
péng
āi
不再 bùzài
dīng
tiān
lóng
看作 kànzuò
可以 kěyǐ
颐指气使 yízhǐqìshǐ
de
仆人 púrén
From then on, Carpentier no longer saw Lung as a servant he could order around,
只是 zhǐshì
心中 xīnzhōng
不再 bùzài
yǒu
火花 huǒhuā
I just don't have any sparks in my heart anymore
dāng
爱情 àiqíng
不再 bùzài
xiàng
从前 cóngqián
永远 yǒngyuǎn
shì
我的 wǒde
从前 cóngqián
When our love is no longer like before -You will always be my past
没有 méiyǒu
选择 xuǎnzé
不再 bùzài
完整 wánzhěng
I didn't have a choice, I'm no longer complete
不再 bùzài
有人 yǒurén
相信 xiāngxìn
我的 wǒde
故事 gùshi
le
And no one believed my story anymore.
就算 jiùsuàn
我们的 wǒmende
qián
zhuī
回来 huílai
le
我们 wǒmen
希望 xīwàng
不再 bùzài
有人 yǒurén
受骗 shòupiàn
Even if we can't get our money back, we just hope that no more people are conned.
实际上 shíjìshàng
这种 zhèzhǒng
大家 dàjiā
不再 bùzài
书法 shūfǎ
当作 dàngzuò
日常 rìcháng
书写 shūxiě
de
zhè
jiàn
事情 shìqíng
In reality, with a majority of people no longer using calligraphic writing as part of their daily routine,
兔子 tùzi
不再 bùzài
看不起 kànbuqǐ
乌龟 wūguī
le
The hare never looked down on the tortoise again.
不再 bùzài
lìng
xíng
安排 ānpái
第二次 dì'èrcì
de
面试 miànshì
There will not be a second interview.
不再 bùzài
纠葛 jiūgé
对方 duìfāng
de
收入 shōurù
个人 gèrén
条件 tiáojiàn
no longer worrying about your partner's income or status.
因为 yīnwèi
世界 shìjiè
不再 bùzài
单调 dāndiào
Because of you, my world is no longer boring
因为 yīnwèi
世界 shìjiè
不再 bùzài
单调 dāndiào
Because of you, my world is no longer boring
因为 yīnwèi
世界 shìjiè
不再 bùzài
单调 dāndiào
Because of you, my world is no longer boring
yuǎn
离开 líkāi
zhè
bèi
捆绑 kǔnbǎng
de
世界 shìjiè
不再 bùzài
寂寞 jìmò
Escaping from this world of bondage and loneliness
眼泪 yǎnlèi
a
永远 yǒngyuǎn
不再 bùzài
不再 bùzài
哭泣 kūqì
My tears were no more, I will never cry again
眼泪 yǎnlèi
a
永远 yǒngyuǎn
不再 bùzài
不再 bùzài
哭泣 kūqì
My tears were no more, I will never cry again
我们的 wǒmende
ài
guò
le
jiù
不再 bùzài
回来 huílai
Our love, once gone, will never come back
我们的 wǒmende
ài
guò
le
jiù
不再 bùzài
回来 huílai
Our love, once gone, will never come back
我们的 wǒmende
ài
guò
le
jiù
不再 bùzài
回来 huílai
Our love, once gone, will never come back
怎么 zěnme
才能 cáinéng
不再 bùzài
受伤 shòushāng
How to avoid getting hurt
怎么 zěnme
才能 cáinéng
不再 bùzài
受伤 shòushāng
How to avoid getting hurt
怎么 zěnme
才能 cáinéng
不再 bùzài
受伤 shòushāng
How to avoid getting hurt
怎么 zěnme
才能 cáinéng
不再 bùzài
受伤 shòushāng
How to avoid getting hurt
过去 guòqu
de
过去 guòqu
le
不再 bùzài
记得 jìde
What's passed is past. I no longer remember.
cóng
今后 jīnhòu
明白 míngbai
不再 bùzài
shì
我的 wǒde
Starting from today, you are no longer mine.
过去 guòqu
de
过去 guòqu
le
不再 bùzài
记得 jìde
What's passed is past. I no longer remember.
cóng
今后 jīnhòu
明白 míngbai
不再 bùzài
shì
我的 wǒde
Starting from today, you are no longer mine.
不再 bùzài
流通 liútōng
le
It had been cancelled out of circulation.
他们 tāmen
yào
加入 jiārù
更加 gèngjiā
刺激 cìjī
火爆 huǒbào
de
情节 qíngjié
否则 fǒuzé
他们 tāmen
jiù
不再 bùzài
出版 chūbǎn
le
They want the content to be more exciting or else they will stop publishing my work.
已经 yǐjīng
不再 bùzài
局限于 júxiànyú
传统 chuántǒng
de
几样 jǐyàng
le
They're no longer confined to just a handful of traditional varieties.
dāng
梦想 mèngxiǎng
不再 bùzài
shì
梦想 mèngxiǎng
终究 zhōngjiū
dōu
huì
实现 shíxiàn
When dreams are no longer dreams, they will finally come true
dāng
梦想 mèngxiǎng
不再 bùzài
shì
梦想 mèngxiǎng
终究 zhōngjiū
dōu
huì
实现 shíxiàn
When dreams are no longer dreams, they will finally come true
dāng
梦想 mèngxiǎng
不再 bùzài
shì
梦想 mèngxiǎng
终究 zhōngjiū
dōu
huì
实现 shíxiàn
When dreams are no longer dreams, they will finally come true
dāng
梦想 mèngxiǎng
不再 bùzài
shì
梦想 mèngxiǎng
终究 zhōngjiū
dōu
huì
实现 shíxiàn
When dreams are no longer dreams, they will finally come true
dāng
梦想 mèngxiǎng
不再 bùzài
shì
梦想 mèngxiǎng
终究 zhōngjiū
dōu
huì
实现 shíxiàn
When dreams are no longer dreams, they will finally come true
dāng
梦想 mèngxiǎng
不再 bùzài
shì
梦想 mèngxiǎng
终究 zhōngjiū
dōu
huì
实现 shíxiàn
When dreams are no longer dreams, they will finally come true
jiù
好像 hǎoxiàng
蓝色 lánsè
de
天空 tiānkōng
不再 bùzài
那么 nàme
纯净 chúnjìng
It's like the blue sky isn't as pure as it used to be