Yabla video uses of 上来

nín
上来 shànglái
ba
liù
lóu
You can come up to the sixth floor.
一会儿 yīhuìr
děng
烤鸭 kǎoyā
上来 shànglái
le
yòng
juǎn
zhe
烤鸭 kǎoyā
ròu
chī
When the roast duck gets here, you can use it to wrap the duck with.
一会儿 yīhuìr
děng
烤鸭 kǎoyā
上来 shànglái
le
zhān
zhe
tián
miàn
jiàng
chī
When the roast duck gets here, you dip it in the sweet noodle paste.
diǎn
le
zhuō
然后 ránhòu
上来 shànglái
chī
We ordered a large meal and once we started eating...
不可能 bùkěnéng
上来 shànglái
jiù
偏向 piānxiàng
父亲 fùqīn
玩意儿 wányìr
肯定 kěndìng
jiù
搞不好 gǎobuhǎo
le
āi
duì
ba
I can't just come here and support my dad all my time. This kind of thing, if I do that, it wouldn't be good, right?
啊呀 āyā
wǎn
miàn
上来 shànglái
热气腾腾 rèqìténgténg
Ah, holding the bowl of steaming noodles.
shuǐ
de
shuǐ
shì
cóng
shān
de
山体 shāntǐ
de
xià
yǒng
上来 shànglái
之后... zhīhòu...
The water in the "Seven Strands of Water," after it emerges from the bottom of the mountain...
这个 zhège
fèi
shēng
上来 shànglái
le
the lungs' "Qi" will rise
gān
jiù
上来 shànglái
le
irritabaility arises.
那个人 nàgèrén
上来 shànglái
le
一点 yīdiǎn
zhī
gān
jiù
手拉手 shǒulāshǒu
de
wǎng
shàng
过来 guòlái
de
That person came up a little. With the pole and then hand in hand, we pulled her up.
但是 dànshì
xiǎng
zhe
如果 rúguǒ
放弃 fàngqì
le
的话 dehuà
jiù
永远 yǒngyuǎn
dōu
béng
xiǎng
上来 shànglái
le
But, I thought if I gave up I wouldn't need to think ever again.
jiù
上来 shànglái
之后 zhīhòu
感觉 gǎnjué
就是 jiùshì
一块 yīkuài
石头 shítou
落地 luòdì
le
After the rescue, I felt like a big rock had been dropped.
上来 shànglái
之后 zhīhòu
jiù
心里 xīnli
de
一块 yīkuài
石头 shítou
dōu
下来 xiàlai
le
As soon as we came up, the rock in my chest dropped.
然后 ránhòu
等第 děngdì
èr
男孩子 nánháizi
bèi
jiù
上来 shànglái
之后 zhīhòu
Then, after the second kid had been rescued too,
当时 dāngshí
那个 nàge
上来 shànglái
以后 yǐhòu
ba
Then, after they came up,
showing 1-15 of many
然后 ránhòu
hěn
kuài
de
就是 jiùshì
后面 hòumian
yòu
yǒu
其他 qítā
rén
gǎn
上来 shànglái
zhe
Then, right after behind me there were other people hurrying to come and pull me.
只是 zhǐshì
xiǎng
赶快 gǎnkuài
de
他们 tāmen
jiù
上来 shànglái
I could only think of rescuing them quickly.
lǎo
xiào
miǎo
zhǎo
上来 shànglái
Xiao! Miao is looking for you! I'm coming!
心想 xīnxiǎng
měi
美的 Měidí
shuì
shàng
jiào
不会 bùhuì
zhuī
上来 shànglái
de
He thought, "Even if I take a long nap, he will never catch up with me."
老爷 lǎoye
高兴 gāoxìng
ràng
rén
tái
上来 shànglái
满满 mǎnmǎn
xiāng
银元 yínyuán
bǎo
he was in a very happy mood and asked his servants to bring up several large boxes of silver ingots.
哎哟 āiyō
tiáo
diào
上来 shànglái
le
Wow! She caught a big fish.
上来 shànglái
de
wǎng
中间 zhōngjiān
没有 méiyǒu
tiáo
xiǎo
There is not a single small fish in the net which has been pulled in.
这里 zhèlǐ
还有 háiyǒu
zhī
zhǎng
dào
biān
上来 shànglái
le
Here's another one. It grew to the side.
报告 bàogào
队长 duìzhǎng
敌人 dírén
chōng
上来 shànglái
le
怎么样 zěnmeyàng
Captain! The enemy is closing in. How was that?
hěn
duō
rén
翘首 qiáoshǒu
pàn
后面 hòumian
de
rén
hái
zài
等待 děngdài
shuō
自己 zìjǐ
yǒu
没有 méiyǒu
机会 jīhuì
上来 shànglái
chàng
ne
Lots of people are eagerly awaiting, the people backstage are still waiting to see if they'll get the chance to sing.
kàn
上来 shànglái
全都 quándōu
失态 shītài
紧张 jǐnzhāng
疲劳 píláo
They come on one after the other. -They all forget themselves. -Nervous, tired.
上来 shànglái
a
jiù
觉得 juéde
听到 tīngdào
chàng
zhè
shǒu
jiù
觉得 juéde
cuò
le
As soon as she came on, I thought, as soon as I heard the song, I thought she had made a mistake.
上来 shànglái
de
时候 shíhou
看见 kànjiàn
le
但是 dànshì
不敢 bùgǎn
kàn
duì
When she came on, she saw me, but she didn't dare look at me. -Right.
上来 shànglái
什么 shénme
玩意 wányì
a
wèi
音乐 yīnyuè
领悟 lǐngwù
de
歌手 gēshǒu
guān
zhé
Bring it here. What is it? -Singer Guan Zhe.
shuō
lǎo
实话 shíhuà
ne
上来 shànglái
jiù
4P 4P
P P
de
ne
To be honest, all this talk of 4P, however many P...
能够 nénggòu
zuò
zài
家里 jiālǐ
děng
客户 kèhù
上来 shànglái
I can't just sit at home and wait for customers to come in.
应该 yīnggāi
就是 jiùshì
hěn
那种 nàzhǒng
就是 jiùshì
直接 zhíjiē
上来 shànglái
kǎo
de
那种 nàzhǒng
It should be very, that type; it's the type that has directly been barbecued.
但是 dànshì
ó
gāng
上来 shànglái
de
时候 shíhou
这个 zhège
香味 xiāngwèi
啊呀 āyā
zhēn
shì
扑鼻 pūbí
a
but when I just arrived to Shanghai, the smell of this rice was really great
这个 zhège
ròu
上来 shànglái
de
时候 shíhou
kàn
雪花 xuěhuā
分布 fēnbù
de
特别 tèbié
漂亮 piàoliang
This meat, as soon as it was brought, I saw the snowflake distribution was especially pretty.
然后 ránhòu
可能 kěnéng
就是说 jiùshìshuō
上面 shàngmian
好像 hǎoxiàng
shì
一层 yīcéng
类似 lèisì
xiàng
这样 zhèyàng
de
zhǐ
的话 dehuà
可能 kěnéng
jiù
上来 shànglái
的话 dehuà
就是 jiùshì
比较 bǐjiào
能够 nénggòu
保温 bǎowēn
And it's possible to say, if the top is covered with a layer like this foil, when it comes out it can hold temperature.
然后 ránhòu
这里 zhèlǐ
niē
一下 yīxià
tuī
上来 shànglái
Then over here, give it a little press and push it up.
对面 duìmiàn
24 24
女孩 nǚhái
duì
xīn
shàng
xīn
上来 shànglái
de
nán
嘉宾 jiābīn
印象 yìnxiàng
如何 rúhé
qǐng
考虑 kǎolǜ
The 24 girls opposite, please think about what kind of impression you have of our new male guest.
谢谢 xièxie
大叔 dàshū
上来 shànglái
ba
Thank you! -Come on up!
hǎo
现在 xiànzài
zhè
liǎng
píng
jiǔ
我们 wǒmen
xiān
cóng
香气 xiāngqì
上来 shànglái
比较 bǐjiào
一下 yīxià
Alright. We shall compare the fragrances of these two bottles of red wine.
这位 zhèwèi
观众 guānzhòng
qǐng
上来 shànglái
提问 tíwèn
Let's have the audience member come up here and ask their question.
zǎo
上来 shànglái
晚上 wǎnshang
fǎn
xiàng
优惠 yōuhuì
xíng
旅行团 lǚxíngtuán
Come in the morning, then go back in the evening. It's like we're on some discount travel tour.