Yabla video uses of 一点不

不介意 bùjièyì
我的 wǒde
缺点 quēdiǎn
一点不 yīdiǎnbù
放在眼里 fàngzàiyǎnlǐ
(Why) you don't mind my shortcomings. You take no notice
话筒 huàtǒng
另外 lìngwài
duān
de
声音 shēngyīn
一点不 yīdiǎnbù
xiàng
shì
suǒ
熟悉 shúxī
de
那个 nàge
和蔼可亲 hé'ǎikěqīn
de
wèi
寿司 shòusī
叔叔 shūshu
At the other end of the phone was a voice that I did not recognize, not the nice Uncle Sushi anymore.
虽然 suīrán
听起来 tīngqilai
yǒu
一点不 yīdiǎnbù
习惯 xíguàn
I might not be used to it,
zhè
一点不 yīdiǎnbù
夸张 kuāzhāng
一说 yīshuō
cái
明白 míngbai
jiào
BEN BEN
jiào
DAN DAN
然后 ránhòu
就是 jiùshì
笨蛋 bèndàn
duì
I'm not exaggerating. -When he said it, I understood. One is called Ben, one is called Dan, so it's "ben dan" [idiot].
觉得 juéde
颜色 yánsè
shàng
xiàng
但是 dànshì
好像 hǎoxiàng
我们 wǒmen
zhè
jiā
diàn
一点不 yīdiǎnbù
边儿 biānr
ba
de
You think that the color looks... but it does not fit in this restaurant, right?
刚刚 gānggang
有些 yǒuxiē
什么 shénme
状况 zhuàngkuàng
yǒu
一点不 yīdiǎnbù
不舒服 bùshūfu
这样 zhèyàng
Just now what happened, I was a little uncomfortable, like this.