Sign in
Subscribe
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Chinese
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla Chinese
Videos
Vocabulary
Dictionary
Pinyin Chart
Tone Pairs
Educators
Learn
Spanish
French
German
Italian
Chinese
English
Yabla video uses of
回
可能
kěnéng
是
shì
飞
fēi
回
huí
赛
sài
博
bó
坦
tǎn
星球
xīngqiú
去
qù
了
le
吧
ba
Maybe it flew back to Seibertron?
他
tā
想
xiǎng
我
wǒ
知难而退
zhīnán'értuì
乖
guāi
乖
guāi
回
huí
美国
Měiguó
去
qù
结婚
jiéhūn
He wants me to suffer, go back to the US and get married like a good girl.
你
nǐ
去
qù
你的
nǐde
将来
jiānglái
我
wǒ
回
huí
我的
wǒde
过往
guòwǎng
You go towards the future, I go back to the past.
这
zhè
回
huí
我们
wǒmen
做
zuò
了
le
个
gè
实验
shíyàn
找出
zhǎochū
几
jǐ
种
zhǒng
不同
bùtóng
类型
lèixíng
的
de
美女
měinǚ
This time, we have done an experiment on finding the different types of beauty.
[让
[ràng
我们
wǒmen
认真
rènzhēn
的
de
以貌取人
yǐmàoqǔrén
一
yī
回]
huí]
[Let Us Judge Someone by Appearance for Once]
看
kàn
这
zhè
回
huí
搭配
dāpèi
了
le
洋葱
yángcōng
Look, this time there's onion.
今天
jīntiān
我
wǒ
可
kě
悠闲
yōuxián
一
yī
回
huí
了
le
so today I suppose I can take a break
脚趾
jiǎozhǐ
回
huí
勾
gōu
Hook your toes under.
左
zuǒ
腿
tuǐ
落
luò
回
huí
地面
dìmiàn
Place your left leg back on the ground.
脚趾
jiǎozhǐ
回
huí
勾
gōu
Curl your toes.
右
yòu
腿
tuǐ
落
luò
回
huí
地面
dìmiàn
Place your right leg back on the ground.
脚趾
jiǎozhǐ
回
huí
勾
gōu
Curl your toes.
脚趾
jiǎozhǐ
回
huí
勾
gōu
Hook your toes under.
很
hěn
兴奋
xīngfèn
我
wǒ
说
shuō
要不
yàobù
我
wǒ
就
jiù
回
huí
广州
Guǎngzhōu
做
zuò
一
yī
个
gè
吧
ba
I was excited, so I decided to build one when I went back to Guangzhou.
他们的
tāmende
表达
biǎodá
方式
fāngshì
一样
yīyàng
是
shì
千
qiān
回
huí
百
bǎi
转
zhuàn
Their expression is inscrutable.
showing 1-15 of many
我
wǒ
估计
gūjì
呀
ya
苏珊
Sūshān
也
yě
该
gāi
回
huí
学校
xuéxiào
了
le
I'm guessing that Susan needs to return to school soon.
这
zhè
回
huí
我们
wǒmen
要
yào
尝试
chángshì
一种
yīzhǒng
更
gèng
带有
dàiyǒu
环保
huánbǎo
和
hé
公益
gōngyì
情怀
qínghuái
的
de
This time, we are going to try something even more green and charitable.
就
jiù
像
xiàng
渔船
yúchuán
它
tā
还
hái
不能
bùnéng
打
dǎ
到
dào
很
hěn
多
duō
的
de
鱼
yú
往
wǎng
回
huí
走
zǒu
的
de
时候
shíhou
Like the fishing boat doesn't have enough fish, but still needs to return to the dock.
嗯
en
所以
suǒyǐ
最后
zuìhòu
在
zài
山梁
shānliáng
上
shàng
他
tā
三
sān
去
qù
三
sān
回
huí
So, in the end, he came back and forth three times on the ridge of the mountain.
有
yǒu
几
jǐ
回
huí
细水长流
xìshuǐchángliú
how many times we can love a little at a time
有
yǒu
几
jǐ
回
huí
细水长流
xìshuǐchángliú
how many times we can love a little at a time
才
cái
会
huì
再
zài
向往
xiàngwǎng
回
huí
美丽
měilì
的
de
过往
guòwǎng
that you'll be yearning to return to the beautiful past
才
cái
会
huì
再
zài
向往
xiàngwǎng
回
huí
美丽
měilì
的
de
过往
guòwǎng
that you'll be yearning to return to the beautiful past
才
cái
会
huì
再
zài
向往
xiàngwǎng
回
huí
美丽
měilì
的
de
过往
guòwǎng
that you'll be yearning to return to the beautiful past
然后
ránhòu
你
nǐ
每
měi
回
huí
要
yào
把
bǎ
它
tā
拽
zhuài
出来
chūlái
的
de
时候
shíhou
就
jiù
很
hěn
小心
xiǎoxīn
So, you have to be very careful every time you drag them out,
快
kuài
去
qù
快
kuài
回
huí
有
yǒu
事情
shìqíng
记得
jìde
打
dǎ
我
wǒ
电话
diànhuà
Come back early. Remember to call me if you need anything.
你
nǐ
别
bié
回
huí
了
le
怪
guài
忙
máng
的
de
You don't need to come back. You're busy!
对
duì
的
de
你
nǐ
还
hái
没
méi
回
huí
湖北
Húběi
哦
o
Right, you haven't been to Hubei.
过年
guònián
过节
guòjié
基本
jīběn
回
huí
不了
bùliǎo
家
jiā
I could not return home for the Chinese New Year holiday.
把
bǎ
话筒
huàtǒng
交
jiāo
回
huí
给
gěi
保全
bǎoquán
I handed the phone back to the security guard.
回
huí
到家
dàojiā
我
wǒ
跟
gēn
我
wǒ
妈妈
māma
讲
jiǎng
医院
yīyuàn
发生
fāshēng
的
de
事情
shìqíng
After going home, I told my mom what had happened at the hospital.
我
wǒ
从
cóng
那
nà
一次
yīcì
出门
chūmén
之后
zhīhòu
我
wǒ
就
jiù
没有
méiyǒu
回
huí
过
guò
家
jiā
Since I left home, I have never returned home.
那天
nàtiān
离开
líkāi
之后
zhīhòu
呢
ne
我
wǒ
就
jiù
再也
zàiyě
没
méi
回
huí
过
guò
家
jiā
了
le
After that day, I never went home again.
当
dāng
我
wǒ
回
huí
过
guò
头
tóu
去
qù
问
wèn
老师
lǎoshī
为什么
wèishénme
他
tā
一直
yīzhí
跟
gēn
我
wǒ
讲
jiǎng
重复
chóngfù
的
de
话
huà
When I turned around and asked, "Teacher, why did he keep repeating the same words?
经
jīng
光绪
Guāngxù
年间
niánjiān
有
yǒu
一
yī
位
wèi
高僧
gāosēng
从
cóng
缅甸
Miǎndiàn
请
qǐng
回
huí
了
le
大小
dàxiǎo
五
wǔ
尊
zūn
玉
yù
佛
Fó
During the reign of Guangxu, a monk had brought back five jade Buddha statues from Myanmar.
只要
zhǐyào
我们
wǒmen
回头
huítóu
看
kàn
回
huí
望
wàng
as long as I look back, in retrospect,
今天
jīntiān
咱
zán
吃完
chīwán
这
zhè
顿
dùn
饭
fàn
哥
gē
就
jiù
带
dài
你
nǐ
到
dào
黑道
hēidào
上
shàng
趟
tāng
一
yī
回
huí
Today, we finish this meal and I'll take you to the underworld and we'll hang out for a while.
刚
gāng
生
shēng
完
wán
回
huí
诊
zhěn
的
de
时候
shíhou
医生
yīshēng
看
kàn
到
dào
我的
wǒde
肚
dù
皮
pí
After giving birth, at my return visit, the doctor looked at my belly.
回
huí
不
bù
去
qù
了
le
真
zhēn
的
de
回
huí
不
bù
去
qù
了
le
There's no going back. There's really no going back.
这
zhè
不
bù
是
shì
过年
guònián
也
yě
回
huí
不了
bùliǎo
家
jiā
看看
kànkan
I'm here because I can't be home for the New Year. -Look.
我
wǒ
说
shuō
这
zhè
大哥
dàgē
一来
yīlái
就
jiù
不是
bùshì
回
huí
事儿
shìr
呢
ne
Since this guy arrived, things aren't quite right.
来
lái
啦
la
热
rè
两
liǎng
回
huí
了
le
I'm back! Warmed up twice!
过年
guònián
过年
guònián
我
wǒ
就
jiù
从来没
cóngláiméi
回
huí
过
guò
家
jiā
Spring Festival... I never go home for Spring Festival.
媳妇
xífù
这
zhè
回
huí
你
nǐ
就
jiù
放心
fàngxīn
吧
ba
Wifey, now you can rest assured, right?
今年
jīnnián
他
tā
就是
jiùshì
骑
qí
着
zhe
自行车
zìxíngchē
回
huí
青海
Qīnghǎi
过年
guònián
This year, he rode his bicycle to Qinghai for the New Year.
你
nǐ
不得
bùdé
赶
gǎn
回
huí
青海
Qīnghǎi
过年
guònián
嘛
ma
Didn't you rush back to Qinghai for the New Year?
来
lái
一
yī
回
huí
Let's do it.
我
wǒ
上
shàng
回
huí
在
zài
那
nà
家
jiā
店
diàn
里
lǐ
看
kàn
到
dào
一
yī
个
gè
帅哥
shuàigē
Last time, I saw a handsome guy at that store.
真
zhēn
美
měi
对
duì
她
tā
是
shì
一
yī
放
fàng
一
yī
回
huí
Just beautiful. -Yes, she releases and withdraws.
赶紧
gǎnjǐn
回
huí
屋
wū
做
zuò
作业
zuòyè
吧
ba
Get home and do your homework.
孩儿
hái'ér
们
men
我们
wǒmen
回
huí
花果山
HuāguǒShān
Kids, let's return to the Flowers and Fruit Mountain.
那
nà
这
zhè
首
shǒu
歌曲
gēqǔ
经过
jīngguò
春
chūn
去
qù
春
chūn
来
lái
冬
dōng
走
zǒu
冬
dōng
回
huí
你
nǐ
到现在
dàoxiànzài
还
hái
记得
jìde
吗
ma
The song has been played all through the spring and winter. Do you still remember it?
千年
qiānnián
等
děng
一
yī
回
huí
"Millennium and so on."
足
zú
三
sān
里
lǐ
讲
jiǎng
了
le
一
yī
百
bǎi
多
duō
回
huí
呢
ne
我
wǒ
还
hái
没
méi
记住
jìzhu
呢
ne
Tsusanli. It's been explained a hundred times but I still can't remember it.
这位
zhèwèi
先生
xiānsheng
立即
lìjí
回
huí
身
shēn
去
qù
车
chē
上
shàng
取
qǔ
自己
zìjǐ
的
de
水
shuǐ
the man immediately went to get water from his car.
你
nǐ
还是
háishì
回
huí
火星
Huǒxīng
去
qù
吧
ba
You should go back to Mars."
那么
nàme
回
huí
过
guò
头
tóu
来
lái
我们
wǒmen
再
zài
看
kàn
今天
jīntiān
说
shuō
的
de
这
zhè
件
jiàn
事情
shìqíng
So, let's turn our attention back to today's story.
家
jiā
春秋
Chūnqiū
让
ràng
我
wǒ
回
huí
过
guò
头
tóu
来
lái
想
xiǎng
Family Chronicles got me to go back and think.
回
huí
到
dào
家
jiā
女友
nǚyǒu
突然
tūrán
对
duì
我
wǒ
说
shuō
When I got home, the girlfriend suddenly said to me:
我
wǒ
要
yào
回
huí
一次
yīcì
头
tóu
就算
jiùsuàn
我
wǒ
是
shì
流氓
liúmáng
and I turn my head once, then consider me a hoodlum.
方便
fāngbiàn
的
de
时候
shíhou
他
tā
会
huì
给
gěi
您
nín
回
huí
电话
diànhuà
and he will return your call when he's available.
这里
zhèlǐ
是
shì
距离
jùlí
分
fēn
水
shuǐ
镇
zhèn
二十多
èrshíduō
公里
gōnglǐ
的
de
白
bái
节
jié
镇
zhèn
大
dà
望
wàng
乡
xiāng
回
huí
虎
hǔ
村
cūn
This is Baijie Town, located over 20 kilometers from Fenshui town in Dawang, Huihu.
三
sān
奶
nǎi
啊
a
是
shì
这么
zhème
回
huí
事儿
shìr
Aunt -Yes? -It's like this:
你
nǐ
说
shuō
六十
liùshí
多
duō
回
huí
了
le
You've said it more than 60 times!
你
nǐ
既然
jìrán
出去
chūqù
了
le
就
jiù
不要
bùyào
再
zài
回
huí
这个
zhège
家
jiā
You're out there now. Don't ever return to this house again.
我们
wǒmen
都
dōu
累
léi
了
le
却
què
没办法
méibànfǎ
往
wǎng
回
huí
走
zǒu
We are both tired, but we can't turn back
就算
jiùsuàn
回
huí
不
bù
去
qù
这
zhè
世界
shìjiè
决不
juébù
会
huì
后悔
hòuhuǐ
Although I can't return to this world, I won't regret
让
ràng
我
wǒ
先
xiān
好好
hǎohǎo
爱
ài
一
yī
回
huí
Let me love for a while
让
ràng
我
wǒ
先
xiān
好好
hǎohǎo
爱
ài
一
yī
回
huí
Let me love for a while
我
wǒ
想
xiǎng
看看
kànkan
我
wǒ
拍
pāi
的
de
回
huí
放
fàng
I want to see the playback.
小
xiǎo
P
P
我们
wǒmen
回
huí
新
xīn
家
jiā
咯
lo
小
xiǎo
P
P
Little P, let's go to our new home. Little P.
由
yóu
他
tā
去
qù
吧
ba
我们
wǒmen
绕路
ràolù
回
huí
府
fǔ
Let him go. We'll take a detour to get home.
玉
yù
液
yè
回
huí
壶
hú
The jade fluid returns to the teapot.
我
wǒ
再
zài
也
yě
回
huí
不
bù
去
qù
了
le
I can never return to that place again.
别
bié
让
ràng
它
tā
落
luò
回
huí
了
le
把
bǎ
那个
nàge
剪掉
jiǎndiào
了
le
那个
nàge
不行
bùxíng
Don't let it drop, don't cut that... it will not work.
捏
niē
着
zhe
剪
jiǎn
呢
ne
就是
jiùshì
一
yī
回
huí
不能
bùnéng
剪
jiǎn
多
duō
了
le
When pinching to cut, you can't cut too much.
这
zhè
回
huí
这个
zhège
开始
kāishǐ
剪
Jiǎn
脑门子
nǎoménzi
这
zhè
地方
dìfang
呢
ne
记住
jìzhu
脑门子
nǎoménzi
是
shì
什么样
shénmeyàng
This... If you start cutting from here, from its head... remember what its head looks like.
然后
ránhòu
问
wèn
我
wǒ
回
huí
屋
wū
怎么
zěnme
能
néng
会
huì
Then he asked me how he can cut when back home.
我
wǒ
都
dōu
没想到
méixiǎngdào
还
hái
能
néng
找
zhǎo
回
huí
我
wǒ
这
zhè
批
pī
货
huò
I never thought I'd get these goods back.
王
Wáng
林
lín
非常
fēicháng
急
jí
要
yào
夺
duó
回
huí
女儿
nǚ'ér
就
jiù
被
bèi
他们
tāmen
给
gěi
踢
tī
伤
shāng
了
le
Wang Lin was very anxious to seize back his daughter, but was kicked by them.
也不
yěbù
愿意
yuànyì
他
tā
回
huí
家乡
jiāxiāng
nor did he want him to return home.
回
huí
大王
dàwáng
我
wǒ
用
yòng
一
yī
支
zhī
箭
jiàn
就
jiù
结束
jiéshù
了
le
魏
Wèi
錡
qí
的
de
性命
xìngmìng
"King, I have returned. I used a single arrow to end Weiqi's life."
妻子
qīzi
回
huí
身
shēn
拿起
náqǐ
剪刀
jiǎndāo
把
bǎ
织机
zhījī
上
shàng
的
de
丝线
sīxiàn
剪断
jiǎnduàn
了
le
His wife took a pair of scissors and cut the silk that she'd been working on.
反
fǎn
是
shì
通
tōng
返,
fǎn,
回
huí
"Fan" is to go back, to come around.
她
tā
真正
zhēnzhèng
要
yào
的
de
不是
bùshì
你
nǐ
回
huí
不
bù
回家
huíjiā
What she really wants to find out is not whether you will be home.
原来
yuánlái
事情
shìqíng
是
shì
这样
zhèyàng
的
de
圣僧
shèngsēng
啊
a
你
nǐ
一定要
yīdìngyào
帮
bāng
本
běn
王
Wáng
找
zhǎo
回
huí
舍利子
shèlìzi
呀
ya
All along, the situation was like that! Holy Monk, you must help me to retrieve the relics!
万物
wànwù
复苏
fùsū
春
chūn
回
huí
大地
dàdì
Everything is revitalized and spring has returned to the land.
后来
hòulái
天神
tiānshén
知道了
zhīdàole
天神
tiānshén
说
shuō
有
yǒu
这
zhè
回
huí
事
shì
吗
ma
Later, the gods found out and said, "Is there such a situation?"
那是
nàshi
不可
bùkě
再
zài
让步
ràngbù
没有
méiyǒu
这
zhè
回
huí
事
shì
In that case, there is no more room for compromise.
但是
dànshì
换
huàn
回
huí
的
de
钱
qián
很
hěn
少
shǎo
But, in exchange for very little money.
我们
wǒmen
女生
nǚshēng
一
yī
回
huí
一
yī
回
huí
都
dōu
在
zài
给
gěi
你
nǐ
机会
jīhuì
We girls have given you chances over and over
我们
wǒmen
女生
nǚshēng
一
yī
回
huí
一
yī
回
huí
都
dōu
在
zài
给
gěi
你
nǐ
机会
jīhuì
We girls have given you chances over and over
我们
wǒmen
女生
nǚshēng
一
yī
回
huí
一
yī
回
huí
都
dōu
在
zài
给
gěi
你
nǐ
机会
jīhuì
We girls have given you chances over and over
我们
wǒmen
女生
nǚshēng
一
yī
回
huí
一
yī
回
huí
都
dōu
在
zài
给
gěi
你
nǐ
机会
jīhuì
Us girls have given you chances over and over
没
méi
这么
zhème
回
huí
事
shì
没
méi
这么
zhème
回
huí
事
shì
行
xíng
了
le
吧
ba
No, that's not what I'm doing. It's fine.
行
xíng
行
xíng
我
wǒ
今天
jīntiān
呐
na
看
kàn
着
zhe
大家
dàjiā
的
de
面子
miànzi
上
shàng
我
wǒ
让
ràng
他
tā
过
guò
这
zhè
一
yī
回
huí
瘾
yǐn
OK, OK. Today, look at everyone's faces. I will let him play the role to his heart's content.
这
zhè
回
huí
这
zhè
回
huí
我
wǒ
又
yòu
叛变
pànbiàn
了
le
This time, this time, I'm the traitor again?
你
nǐ
把
bǎ
我
wǒ
灌醉
guànzuì
你
nǐ
让
ràng
我
wǒ
心碎
xīnsuì
爱
ài
地
dì
收
shōu
不
bù
回
huí
You intoxicated me, you broke my heart, made me love so much I can't take it back
你
nǐ
把
bǎ
我
wǒ
灌醉
guànzuì
你
nǐ
让
ràng
我
wǒ
心碎
xīnsuì
爱
ài
地
dì
收
shōu
不
bù
回
huí
You intoxicated me, you broke my heart, made me love so much I can't take it back
渴望
kěwàng
在
zài
歌声
gēshēng
中
zhōng
找
zhǎo
回
huí
童真
tóngzhēn
的
de
完美
wánměi
卓
Zhuó
义
yì
峰
fēng
Hoping to find his perfect childhood in singing, Zhuo Yifeng.