Yabla video uses of 亲民

shuō
hěn
喜欢 xǐhuan
“平民 "píngmín
明星” “ míngxīng" "
平民” “ píngmín" "
亲民” qīnmín"
这种 zhèzhǒng
称呼 chēnghu
You've said you really didn't like being called "ordinary celebrity," "ordinary" or "woman of the people."
什么 shénme
亲民 qīnmín
亲民 qīnmín
de
What's up with this "woman of the people" thing?