hào
ordinal number
day of a month
mark
sign
business establishment
size
ship suffix
horn (wind instrument)
bugle call
assumed name
to take a pulse
classifier used to indicate number of people
hào
to be fond of
to have a tendency to
to be prone to
hǎo
good
well
proper
good to
easy to
very
so
(suffix indicating completion or readiness)
(of two people) close
on intimate terms
háo
hair
drawing brush
(in the) least
one thousandth
currency unit, 0.1 yuan
hào
to waste
to spend
to consume
to squander
news
(coll.) to delay
to dilly-dally
hāo
celery wormwood (Artemisia carvifolia)
to give off
to weed
hào
bright
luminous
white (esp. bright white teeth of youth or white hair of old age)
Hǎo
ancient place name
surname Hao
Hào Rán
Hào Rán (1932-2008), journalist and proletarian novelist
hào
vast and limitless
the vast sky
Xīn chéng qū
new town district
Xincheng district of Xi'an city 西安市[Xī ān shì], Shaanxi
Xincheng district of Hohhot city 呼和浩特市[Hū hé hào tè shì], Inner Mongolia
Huáng hè lóu
Yellow crane tower in Wuhan city, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985
favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes
Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return
one of three famous pagodas in China along with Yueyang tower 岳阳楼 in Yueyang, north Hunan 湖南岳阳 and Tengwang tower 滕王阁 in Nanchang, Jiangxi 江西南昌
Hǎo Hǎi dōng
Hao Haidong (1970-), former Chinese soccer player
Sài hǎn qū
Saihan district of Hohhot city 呼和浩特市[Hū hé hào tè shì], Inner Mongolia
hāo
to weed
to grip or clutch
Huí mín qū
Huimin district of Hohhot city 呼和浩特市[Hū hé hào tè shì], Inner Mongolia
Yù quán qū
Jade spring district
Yuquan district of Hohhot city 呼和浩特市[Hū hé hào tè shì], Inner Mongolia
Chéng Hào
Cheng Hao (1032-1085), Song neo-Confucian scholar
Cuī Hào
Cui Hao (-754), Tang dynasty poet and author of poem Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼
máo
milliwatt
see also 毫瓦[háo wǎ]
háo
to shout
to roar
to terrify
swiftly
máo
milligram
see also 毫克[háo kè]
Bā yàn hào tè shì
Bayan Hot, capital of Alxa league 阿拉善盟[Ā lā shàn méng], Inner Mongolia
also written 巴彥浩特鎮|巴彦浩特镇[Bā yàn hào tè zhèn]
Huáng hè Lóu
Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985
favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes
Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never return'
one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi
Fù Hǎo
Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynasty 商朝[Shang1 chao2]
hào
variant of 皓[hao4]
spotlessly white