lǐ cái
financial management
finance
cái yuán
financial resources
source of revenue
cái
money
wealth
riches
property
valuables
cái zhèng
finances (public)
financial
cái lì
financial resources
financial ability
cái chǎn
property
assets
estate
CL:筆|笔[bi3]
liǎn cái
to accumulate wealth
to rake in money
pò cái
bankrupt
to suffer financial loss
cái yuán gǔn gǔn
profits pouring in from all sides (idiom)
raking in money
bonanza
héng cái
ill-gotten gains
undeserved fortune
illegal profit
zhāo cái
lit. inviting wealth
We wish you success and riches (cf idiom 招財進寶|招财进宝[zhao1 cai2 jin4 bao3])
gōng xǐ fā cái
May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
cái shén yé
god of wealth
very wealthy man
cái zhǎng
treasurer
head of finances
minister of finance
cái zhèng bù zhǎng
minister of finance (e.g. of PRC)
zhōng yāng cái jīng dà xué
Central University of Finance and Economics, Beijing
gōng sī lǐ cái
company finance
corporate finance
zhōng cái
Central University of Finance and Economics, Beijing
abbr. for 中央財經大學|中央财经大学[zhōng yāng cái jīng dà xué]
cái wù ruǎn jiàn
financial software
accounting software
tān cái
to be greedy in getting money
cái zhèng nián dù
financial year
fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes)
cái dà qì cū
rich and imposing
rich and overbearing
zhāo cái jìn bǎo
ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!
shēng guān fā cái
to be promoted and gain wealth (idiom)
shēng cái yǒu dào
lit. there are principles behind making money (idiom); fig. to have a knack for good business
knowing how to accumulate wealth
good at feathering one's own nest
cái quán
property ownership or right
financial power
financial control
fā cái zhì fù
to become rich
enrichment