fān yì
to translate
to interpret
translator
interpreter
translation
interpretation
CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]
yīn yì
transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese characters)
characters giving phonetic value of Chinese word or name (when the correct characters may be unknown)
transcription (linguistics)
to transcribe phonetic symbols
pò yì
to break a code
to crack a riddle
to solve an enigma
a breakthrough
yì míng
translated names
transliteration
yì
to translate
to interpret
biān yì
to translate and edit
translator-editor
(computing) to compile (source code)
chuán yì
to translate
to interpret
yì chéng
to translate into (Chinese, English etc)
tóng shēng chuán yì
simultaneous interpretation
yì zì
translation from
loan from (e.g. English word)
yì yì
meaning (of foreign expression)
translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译)
paraphrase
free translation
yì yuán
interpreter
translator (esp. oral)
yì yīn
phonetic transcription
transliteration
zhāi yì
quoted (from)
translation of selected passages
zhuǎn yì
to translate (to another language)
to convert
jīn yì
modern language version
modern translation
contemporary translation
gǎi yì
to correct (improve) a translation
yì cí
translated word (such as company 公司 or bus 巴士 or club 俱樂部|俱乐部)
tōng yì
(old) to translate
to interpret
translator
interpreter
kǒu yì yuán
interpreter
oral translator
yì xiě
to translate
to render foreign words
to transliterate
chóng yì
to translate again (i.e. to redo the same translation)
to translate repeatedly from one language to the next (so multiplying errors)
Hàn Yīng hù yì
Chinese and English two-way translation
Yīng Hàn duì yì
English-Chinese parallel text
lián xù yì mǎ jiē duàn
sequential decoding stage
yì yì fēng
simultaneous interpretation facilities (loanword from "earphone")
yì yì
formation of a loanword using a combination of characters or words that suggests its meaning (as opposed to transliteration 音譯|音译[yin1 yi4]) (e.g. 超文本[chao1 wen2 ben3], 火車|火车[huo3 che1])
xíng yì
derivation of a Chinese loanword from Japanese by using the same characters (or variants) but applying Chinese pronunciation (e.g. 場合|场合[chang3 he2], derived from Japanese 場合, pronounced "ba'ai")
jí zhǐ jí yì
point-and-translate (computing)
yì yǔ
target language (linguistics)