fǔ làn
to rot
to putrefy
(fig.) corrupt
làn màn
brightly colored
unaffected (i.e. behaving naturally)
xuàn làn
splendid
gorgeous
dazzling
làn
soft
mushy
well-cooked and soft
to rot
to decompose
rotten
worn out
chaotic
messy
utterly
thoroughly
crappy
bad
càn làn
to glitter
brilliant
splendid
mí làn
dissipated
rotten
decaying
pò làn
worn-out
rotten
dilapidated
tattered
ragged
rubbish
junk
jiāo tóu làn é
lit. beaten head and scorched brow (idiom); beaten black and blue
fig. in trouble
in terrible shape
hard pressed
overwrought
làn shú
well cooked
to know thoroughly
hǎi kū shí làn
lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom)
fig. forever
until the end of time
làn zuì
dead drunk
completely drunk
xī làn
smashed up
broken into pieces
thoroughly mashed
pulpy
gǔn guā làn shú
lit. ripe as a melon that rolls from its vine (idiom); fig. to know fluently
to know sth inside out
to know sth by heart
zhuàng làn
to destroy by smashing
smashed up
làn zuì rú ní
lit. as drunk as mud
completely drunk
fèi tóng làn tiě
scrap metal
a pile of junk
tān duō jiáo bù làn
to bite off more than one can chew (idiom)
làn zhàng
accounts in a rotten state
làn màn
variant of 爛漫|烂漫[lan4 man4]
càn làn duō cǎi
multicolored splendor (of fireworks, bright lights etc)
chén gǔ zi làn zhī ma
lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip
làn shé tóu
to gossip
to blab
a blab-mouth
làn zǎi
rogue
rowdy
unreliable chap
làn hǎo rén
sb who tries to be on good terms with everyone
làn ní fú bù shàng qiáng
useless (idiom)
worthless
inept
làn ní hú bù shàng qiáng
see 爛泥扶不上牆|烂泥扶不上墙[lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2]
làn màn
variant of 爛漫|烂漫[lan4 man4]
bǐ làn
to compare two unsatisfactory things
to argue that others have similar or worse faults (as a response to criticism)
whataboutery
sǐ chán làn dǎ
(coll.) to pester
to harass
sī làn
to tear up
to tear to pieces
dǎo làn
to mash
to beat to a pulp
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
the palest ink is better than the best memory (idiom)
hǔ làn
(slang) (Tw) to bullshit
to fool
xià sān làn
variant of 下三濫|下三滥[xia4 san1 lan4]
sān cùn bù làn zhī shé
to have a silver tongue
to have the gift of the gab