lòu
to leak
to divulge
to leave out by mistake
waterclock or hourglass (old)
shū lòu
to slip
to overlook by negligence
careless omission
oversight
xiè lòu
(of a liquid or gas) to leak
to divulge (a secret)
to leak
xiè lù
to reveal a secret
to divulge
to leak
yí lòu
to overlook
to miss
to omit
dì lòu
drain
underground drainpipe
floor gutter
25th of 2nd lunar month
lòu diào
to miss
to leave out
to omit
to be omitted
to be missing
to slip through
to leak out
to seep away
lòu yóu
oil-spill
oil leak
(fig.) boo! (opposite of 加油[jia1 you2])
lòu dòng bǎi chū
lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
jiǎn lòu
to fix a leak (in a roof, pipe etc)
to check for leaks
dī shuǐ bù lòu
lit. not one drop of water can leak out
watertight
rigorous (argument)
zǒu lòu
to leak (of information, liquid etc)
to divulge
lòu wǎng zhī yú
fish that escaped the net (idiom); fugitive
homeless exile
shū ér bù lòu
loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
lòu xiè
a leak (e.g. of chemicals)
tuō lòu
omission
to leave out
missing
táo lòu
to evade (paying tax)
(tax) evasion
gēng lòu
water clock used to mark night watches
tiān jī bù kě xiè lòu
lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
I am not at liberty to inform you.
chū lòu zi
to take a wrong turn
to go wrong
xiè lòu tiān jī
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
to let the cat out of the bag
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí
It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)
lòu guō
colander
strainer
sieve
leaky pot
diǎn shuǐ bù lòu
not one drop of water leaks (idiom); fig. thoughtful and completely rigorous
watertight
zhōng míng lòu jìn
past one's prime
in one's declining years
lòu shuǐ zhuàn hún tiān yí
water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus)
tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu
The net of heaven is wide, but no-one escapes.
lòu fǔ chōng jī
to bury one's head in the sand (idiom)
lòu xiè tiān jī
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
to let the cat out of the bag
fǎ wǎng huī huī , shū ér bù lòu
The net of justice is wide, but no-one escapes.
lòu wǎng yóu yú
fish that escaped the net (idiom); fugitive
homeless exile
dī lòu jì shí qì
hourglass
water clock
clepsydra
gù lòu guō
tinker
artisan who fixes leaky pots