zhǎn
to behead (as form of capital punishment)
to chop
zhǎn duàn
to cut off
to chop sth in half
zhǎn dīng jié tiě
lit. to chop the nail and slice the iron (idiom)
fig. resolute and decisive
unhesitating
categorical
zhǎn cǎo chú gēn
to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch
to eliminate completely
kuài dāo zhǎn luàn má
lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation
cutting the Gordian knot
xiān zhǎn hòu zòu
first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later
mǎn mén chāo zhǎn
to execute the whole family unto the third generation
zhǎn ér bù zòu
to do sth and not report the fact (idiom)
shā hǔ zhǎn jiāo
lit. to kill the tiger and behead the scaly dragon
guò wǔ guān zhǎn liù jiàng
lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)
fig. to surmount all difficulties (on the way to success)
yāo zhǎn
to chop sb in half at the waist (capital punishment)
to cut sth in half
to reduce sth by a dramatic margin
to terminate
to cut short
bái zhǎn jī
Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
zhǎn xīn
variant of 嶄新|崭新[zhan3 xin1]
pī jīng zhǎn jí
lit. to cut one's way through thistles and thorns (idiom)
fig. to overcome all obstacles on the way
to break through hardships
to blaze a new trail
liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ
when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)
guò guān zhǎn jiàng
to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)
abbr. for 過五關斬六將|过五关斩六将[guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4]