rě
to provoke
to irritate
to vex
to stir up
to anger
to attract (troubles)
to cause (problems)
rě qǐ
provoke, incite
stir up
arouse (attention)
rě huò
to stir up trouble
to invite disaster
niān huā rě cǎo
lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom)
fig. to womanize
to frequent brothels
to sow one's wild oats
bù hǎo rě
not to be trifled with
not to be pushed around
stand no nonsense
rě rén
to provoke (esp. annoyance, disgust etc)
to offend
to attract (attention)
rě huǒ
to stir up the fire
fig. to provoke and offend people
to ruffle feathers
rě má fan
to create difficulties
to invite trouble
to be troublesome
niáng rě
Nyonya
see 峇峇孃惹|峇峇娘惹[bā bā niáng rě]
rě máo
(coll.) to irritate
to annoy
to piss sb off
rě rén zhù mù
to attract attention
noticeable
zhān huā rě cǎo
to moisten the flower and beckon the leaves (idiom); to womanize
to frequent brothels
to sow one's wild oats
rě huǒ shāo shēn
stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
fig. to suffer on account of one's own meddling
bā bā niáng rě
Nyonya, an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese)
rě rén xīn fán
to annoy people
to be a pain in the neck
rě luàn zi
to stir up trouble
to get into trouble
rě cǎo niān huā
see 拈花惹草[nian1 hua1 re3 cao3]
zhāo fēng rě cǎo
to stir up trouble (idiom)
to sow discord
rě cǎo zhān huā
to moisten the flower and beckon the leaves (idiom); to womanize
to frequent brothels
to sow one's wild oats
rě lóu zi
to stir up trouble
to bring trouble upon oneself
rě lóu zi
variant of 惹婁子|惹娄子[re3 lou2 zi5]
rě lóu zi
variant of 惹婁子|惹娄子[re3 lou2 zi5]
zhāo fēng rě yǔ
see 招風惹草|招风惹草[zhao1 feng1 re3 cao3]
rě cǎo zhān huā
see 沾花惹草[zhan1 hua1 re3 cao3]
rě shì shēng fēi
variant of 惹是生非[re3 shi4 sheng1 fei1]
rě bu qǐ
can't afford to offend
dare not provoke
difficult to deal with
insufferable
Bā bā Niáng rě
Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese)
Niáng rě
Nyonya
see 峇峇娘惹[Ba1 ba1 Niang2 re3]
zhān huā rě cǎo
to fondle the flowers and trample the grass (idiom)
to womanize
to frequent brothels
to sow one's wild oats