zhe
aspect particle indicating action in progress
zhuó
to wear (clothes)
to contact
to use
to apply
zháo
to touch
to come in contact with
to feel
to be affected by
to catch fire
to burn
(coll.) to fall asleep
(after a verb) hitting the mark
succeeding in
zhāo
(chess) move
trick
all right!
(dialect) to add
suí zhe
along with
in the wake of
following
yì wèi zhe
to signify
to mean
to imply
zhuó zhòng
to put emphasis on
to stress
jiē zhe
to catch and hold on
to continue
to go on to do sth
to follow
to carry on
then
after that
subsequently
to proceed
to ensue
in turn
in one's turn
xī zhuó
sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc)
nián zhuó
to stick together
to adhere
zhuó yǎn
to have one's eyes on (a goal)
having sth in mind
to concentrate
zhuó dì
to land
to touch the ground
see also 著地|着地[zháo dì]
zháo dì
to land
to touch the ground
also pr. [zhuo2 di4]
zhuó shǒu
to put one's hand to it
to start out on a task
to set out
chén zhuó
steady
calm and collected
not nervous
gēn zhe
to follow after
immediately afterwards
zhuó lù
landing
touchdown
to land
to touch down
zhuó lì
to put effort into sth
to try really hard
zhuó xiǎng
to give thought (to others)
to consider (other people's needs)
also pr. [zhao2 xiang3]
zháo mí
to be fascinated
to be captivated
zhuó luò
whereabouts
place to settle
reliable source (of funds etc)
(of responsibility for a matter) to rest with sb
settlement
solution
zhí zhuó
to be strongly attached to
to be dedicated
to cling to
zhuó shí
truly
indeed
severely
harshly
zháo liáng
to catch cold
Taiwan pr. [zhao1 liang2]
zhuó zhuāng
to dress
dress
clothes
outfit
zhe ne
comes at the end of the sentence to indicate a strong degree
quite
rather
zěn me zhāo
what?
how?
how about?
whatever
also pr. [zen3 me5 zhe5]
zháo jí
to worry
to feel anxious
Taiwan pr. [zhao1 ji2]
máng zhe
to be occupied with (doing sth)
zhuó yǎn diǎn
place of interest
a place one has one's eye on
cháo zhe
facing
advancing (towards)
běn zhe
based on...
in conformance with..
taking as one's main principle
yìng zhe tóu pí
to brace oneself to do sth
to put a bold face on it
to summon up courage
to force oneself to
shùn zhe
to follow
following
along
mō bu zháo
unable to clearly understand (a situation etc)
lái zhe
auxiliary showing sth happened in the past
yòng de zháo
to be able to use
useable
to have a use for sth
(in interrogative sentence) to be necessary to
wèi zhe
in order to
because of
for the sake of
jiù zhe
to be next to (colloquial)
zhuó huā
to blossom
see 著花|着花[zhao2 hua1]
zháo huā
to blossom
to come to flower
to be in bloom
zhāo shù
move (in chess, on stage, in martial arts)
gambit
trick
scheme
movement
same as 招數|招数[zhao1 shu4]
zhuó chuáng
implantation (e.g. of ovum in uterus)
mō bu zháo tóu nǎo
to be unable to make any sense of the matter
to be at a loss
hù zhe
to protect
to guard
to shield
ruǎn zhuó lù
soft landing (e.g. of spacecraft)
chuān zhuó dǎ bàn
style of dress
one's appearance
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn
at the risk of one's life
zhān zhuó lì
adhesive force
adherence
coherence
wú zhe
Asanga (Buddhist philosopher)
zhuó yì
to act with diligent care
yóu zhe
let (one) have his way
as (one) pleases
at (one's) will
zháo mó
obsessed
bewitched
enchanted
as if possessed
zhāo fǎ
move in chess
movement in martial arts
duì zhe gàn
to adopt confrontational posture
to meet head-on
to compete
bù zhuó biān jì
not to the point
wide of the mark
neither here nor there
irrelevant
zhuó mò
to describe (in writing, applying ink)
zhān zhuó xìng
agglutinative (in linguistics, a characteristic of Altaic languages)
zháo biān
relevant
to the point
has sth to do with the matter (also used with negative)
guǎn bu zháo
to have no right or ability to interfere in sth
it's none of your business!
zǒu zhe qiáo
wait and see (who is right)
nián zhuó
to adhere
to stick to
to bond
to agglutinate
adhesion
adhesive
zháo jǐn
urgent
in a great hurry
in intimate relationship with sb
děng zhe qiáo
wait and see (who is right)
wāi dǎ zhèng zháo
to succeed by a lucky stroke
kū sang zhe liǎn
sullen
to scowl miserably
dà chù zhuó yǎn
View the big picture while handling the details (idiom).
zhè me zhe
thus
in this way
like this
zháo huǒ diǎn
ignition point (temperature)
combustion point
bèi zhe shǒu
with one's hands clasped behind one's back
zháo máng
to rush
in a hurry
to worry about being late
chén zhuó yìng zhàn
to remain calm in the face of adversity (idiom)
běng zhe liǎn
to have a taut face
to pull a long face
to look displeased
fàn de zháo
worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)
also written 犯得上
zhè shān wàng zhe nà shān gāo
lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position
the grass is always greener on the other side of the fence
dà chù zhuó yǎn , xiǎo chù zhuó shǒu
View the big picture while handling the details (idiom).
hǎo sǐ bù rú lài huó zhe
Better a bad life than a good death (idiom)
chī bǎo chēng zhe
having nothing better to do
zhuó zhòng hào
Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)
zhuó jìn r
to put effort into sth
to try really hard
nào zhe wán r
to play games
to joke around
to play a joke on sb
chuān zhuó jiǎng jiu
smart clothes
particular about one's dress
ná zhe jī máo dàng lìng jiàn
to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext
yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū
One careless move and the whole game is lost. (idiom)
zhuó shǒu chéng chūn
lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation)
to bring back the dead
once it starts, everything goes well
shī zhāo
unwise move
miscalculation
tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ
see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]
chēn zhe
(coll.) to blame sb for sth
kàn zhe bù guǎn
to stand by and pay no heed
to ignore
nián zhuó yǔ
agglutinative language (e.g. Turkish and Japanese)
qiáo zhe bàn
to do as one sees fit
It's up to you.
Let's wait and see and then decide what to do.
zháo sān bù zháo liǎng
scatter-brained
thoughtless
zháo biān r
erhua variant of 著邊|着边[zhao2 bian1]
qù zhe yǎn
to narrow one's eyes and gaze at something with great attention
shǔ bù zháo
see 數不上|数不上[shu3 bu4 shang4]
shì wēi zhī zhuó
one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how things will develop
zhuó zhuó shī bài
to fail at every step of the way (idiom)
shí mò chén zhuó bìng
silicosis (occupational disease of miners)
grinder's disease
also written 矽末病
liǎng zhāo r
the same old trick
illegal device
dài zhe xī wàng qù lǚ xíng , bǐ dào dá zhōng diǎn gèng měi hǎo
It is better to travel hopefully than to arrive.
wū zhuó
(of income etc) to be unassured
to lack a reliable source
Wú zhuó
Asanga (Buddhist philosopher, c. 4th century AD)
qí gāo yī zhāo
to be a step ahead of the opponent (idiom)
to outsmart one's opponent
shǔ de zháo
to be considered as outstanding or special
to be reckoned with
notable
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
to pretend not to know (idiom)
dāng zhe
in front of
in the presence of
kàn zhe bàn
to do as one sees fit
to play it by ear (according to the circumstances)
zhàn zhe shuō huà bù yāo téng
it's all very well to talk, but getting things done is another matter (idiom)
to be an armchair expert
to blabber on
jiāo zhuó
to stick onto
stalemate
gridlock
to agglutinate
huā zhāo
variant of 花招[hua1 zhao1]
shuō zhe wán
to say sth for fun
to be kidding
to joke around
shuō zhe wán r
erhua variant of 說著玩|说着玩[shuo1 zhe5 wan2]
tǎng zhe yě zhòng qiāng
(lit.) to get shot even when lying down
(fig.) to get unjustly ridiculed, attacked, implicated in sth etc while just being present (Internet slang)
abbr. to 躺槍|躺枪[tang3 qiang1]
mō zhe shí tou guò hé
to wade the river by groping for stones (idiom)
to advance step by step
to feel one's way around
zhǎo bu zháo běi
to be confused and disoriented
duì zhe hé shang mà zéi tū
lit. to curse a baldhead to a monk's face (idiom)
fig. to scold sb indirectly
to criticize obliquely
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
fig. at a total loss
zhàng èr Jīn gāng mō bu zháo tóu nǎo
see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3]
bù zhuó hén jì
to leave no trace
seamlessly
unobtrusively
nǐ kàn zhe bàn ba
You figure it out for yourself.
Do as you please.
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
lit. no village ahead and no inn behind (idiom)
fig. to be stranded in the middle of nowhere
to be in a predicament
zhàn zhe máo kēng bù lā shǐ
lit. to occupy a latrine but not shit (proverb)
fig. to be a dog in the manger
chī bu liǎo dōu zhe zǒu
lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)
fig. you'll have to take the consequences
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
not content with what one already has
(of men, typically) to have the wandering eye
chī zhe wǎn lǐ , qiáo zhe guō lǐ
see 吃著碗裡,看著鍋裡|吃着碗里,看着锅里[chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3]
hé zhe
(dialect) (implying sudden realization) so
after all
dà chù zhuó yǎn , xiǎo chù zhuó shǒu
think of the big picture, start with the little things (idiom)
yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū
One careless move and the whole game is lost. (idiom)