Chinese English Pinyin Dictionary

Segmented Definitions for
杭州
Háng zhōu Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast China
金碧辉煌
jīn bì huī huáng gold and jade in glorious splendor (idiom); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace)
to amuse
guān government official; governmental; official; public; organ of the body; CL:個|个[ge4]
Guān surname Guan
wǎng net; network
ee1499·com
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
av 作品
zuò pǐn work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
番号
fān hào number of military unit
杭州
Háng zhōu Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast China
金碧辉煌
jīn bì huī huáng gold and jade in glorious splendor (idiom); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace)
to amuse
remj【
guān government official; governmental; official; public; organ of the body; CL:個|个[ge4]
Guān surname Guan
wǎng net; network
ee1499·com
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
av 作品
zuò pǐn work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
番号
fān hào number of military unit
2n4i
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
av 作品
zuò pǐn work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
番号
fān hào number of military unit
wiym
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
av 作品
zuò pǐn work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
番号
fān hào number of military unit
giax
杭州 Háng zhōu Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast China
金碧辉煌 jīn bì huī huáng gold and jade in glorious splendor (idiom); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace)
to amuse
guān government official; governmental; official; public; organ of the body; CL:個|个[ge4]
Guān surname Guan
wǎng net; network
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
作品 zuò pǐn work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
番号 fān hào number of military unit
杭州 Háng zhōu Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast China
金碧辉煌 jīn bì huī huáng gold and jade in glorious splendor (idiom); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace)
to amuse
guān government official; governmental; official; public; organ of the body; CL:個|个[ge4]
Guān surname Guan
wǎng net; network
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
作品 zuò pǐn work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
番号 fān hào number of military unit
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
作品 zuò pǐn work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
番号 fān hào number of military unit
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
běi north; to be defeated (classical)
old variant of 野[ye3]
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral
erroneous variant of 野[ye3]
wèi not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
nài how can one help
作品 zuò pǐn work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
番号 fān hào number of military unit